A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for devote
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ein
"Landwirt"
im
Sinne
von
Artikel
43
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
ist
eine
Person
,
die
nach
von
den
Mitgliedstaaten
festzulegenden
Kriterien
einen
wesentlichen
Teil
ihrer
Arbeitszeit
landwirtschaftlichen
Tätigkeiten
widmet
und
einen
erheblichen
Teil
ihres
Einkommens
hieraus
bezieht
. [EU]
For
the
purposes
of
Article
43
(1)(c)
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
,
'farmers'
shall
mean
persons
who
devote
an
essential
part
of
their
working
time
to
agricultural
activities
and
derive
from
them
a
significant
part
of
their
income
according
to
criteria
to
be
determined
by
the
Member
State
.
Ein
teilnehmender
Staat
kann
beschließen
,
seine
innerstaatliche
Finanzierung
selbst
zu
verwalten
und
seine
Bareinzahlungen
ausschließlich
eigenen
zentral
ausgewählten
Forschungsvorhaben
vorzubehalten
oder
seine
Bareinzahlungen
zentral
von
BONUS-EWIV
verwalten
zu
lassen
. [EU]
A
Participating
State
may
decide
to
administer
its
own
national
funding
and
to
devote
its
cash
contribution
exclusively
to
domestic
research
that
is
selected
at
central
level
or
to
have
its
cash
contribution
administered
centrally
by
BONUS
EEIG
.
Erfahrene
Forscher
sollten
ihrer
facettenreichen
Rolle
als
Betreuer
,
Mentoren
,
Laufbahnberater
,
Leiter
,
Projektkoordinatoren
,
Manager
oder
Wissenschaftsvermittler
besondere
Aufmerksamkeit
schenken
. [EU]
Senior
researchers
should
devote
particular
attention
to
their
multi-faceted
role
as
supervisors
,
mentors
,
career
advisors
,
leaders
,
project
coordinators
,
managers
or
science
communicators
.
Im
Übrigen
ist
festzustellen
,
dass
Handelspartner
der
Europäischen
Union
,
insbesondere
die
Vereinigten
Staaten
,
finanzielle
Mittel
in
beträchtlicher
Höhe
zur
Förderung
der
Energieforschung
bereitstellen
,
mit
denen
FuE-Projekte
von
Wettbewerbern
der
IFP-Gruppe
unterstützt
werden
konnten
. [EU]
Moreover
,
it
is
clear
that
trading
partners
of
the
European
Union
,
and
especially
the
United
States
,
devote
large
budgets
to
financing
research
into
energy
which
have
allowed
support
to
be
given
to
the
R&D
projects
carried
out
by
the
IFP
group's
competitors
.
In
der
Praxis
strebt
NOS
RTV
für
Sportsendungen
einen
Anteil
von
9-11
%
der
Gesamtsendezeit
an
. [EU]
In
practice
the
NOS
RTV
aims
to
devote
9-11
%
of
total
broadcasting
time
to
sports
programmes
.
Insbesondere
ist
der
Aufgabenverteilung
der
Flugbesatzung
so
Rechnung
zu
tragen
,
dass
der/die
Pilot(
in
),
der/die
über
das
Landen
oder
Durchstarten
entscheidet
,
nicht
durch
seine/ihre
Arbeitsbelastung
in
der
Überwachung
und
Entscheidungsfindung
behindert
wird
. [EU]
Special
attention
must
be
paid
to
the
distribution
of
flight
deck
duties
so
as
to
ensure
that
the
workload
of
the
pilot
making
the
decision
to
land
or
execute
a
missed
approach
enables
him/her
to
devote
himself/herself
to
supervision
and
the
decision
making
process
.
Insbesondere
ist
der
Aufgabenverteilung
der
Flugbesatzung
so
Rechnung
zu
tragen
,
dass
der/die
Pilot/Pilotin
,
der/die
über
das
Landen
oder
Durchstarten
entscheidet
,
nicht
durch
seine/ihre
Arbeitsbelastung
in
der
Überwachung
und
Entscheidungsfindung
behindert
wird
. [EU]
Special
attention
must
be
paid
to
the
distribution
of
flight
deck
duties
so
as
to
ensure
that
the
workload
of
the
pilot
making
the
decision
to
land
or
execute
a
missed
approach
enables
him/her
to
devote
himself/herself
to
supervision
and
the
decision
making
process
.
Jedes
Mitglied
der
Unternehmensleitung
sollte
seinen
Aufgaben
die
nötige
Zeit
und
Aufmerksamkeit
widmen
und
die
Zahl
seiner
anderweitigen
beruflichen
Verpflichtungen
(
insbesondere
die
Zahl
der
Mandate
in
anderen
Gesellschaften
)
so
weit
begrenzen
,
dass
die
ordnungsgemäße
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
gewährleistet
ist
. [EU]
Each
director
should
devote
to
his
duties
the
necessary
time
and
attention
,
and
should
undertake
to
limit
the
number
of
his
other
professional
commitments
(in
particular
any
directorships
held
in
other
companies
)
to
such
an
extent
that
the
proper
performance
of
his
duties
is
assured
.
Mit
der
Neuregelung
durch
das
Königliche
Gesetzesdekret
10/2000
ist
es
zulässig
,
dass
landwirtschaftliche
Genossenschaften
ihre
Geschäftstätigkeit
überwiegend
,
ja
ganz
auf
den
Vertrieb
von
Dieselkraftstoff
B
abstellen
können
,
ohne
dafür
steuerlich
wie
nichtgenossenschaftliche
Unternehmen
behandelt
zu
werden
. [EU]
The
changes
introduced
by
Royal
Decree-Law
No
10/2000
are
of
a
nature
to
allow
agricultural
cooperatives
to
devote
most
or
all
of
their
business
to
the
sale
of
B
diesel
without
,
however
,
being
subject
to
the
same
tax
treatment
as
non-cooperative
forms
of
enterprise
.
NuN-Forschungsförderungseinrichtungen
einen
angemessenen
Teil
der
NuN-Forschung
der
Erforschung
der
von
Nano-Objekten
ausgehenden
potenziellen
Risiken
,
insbesondere
für
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
,
widmen
und
dabei
deren
gesamten
Lebenszyklus
(
von
der
Erzeugung
bis
zum
Ende
der
Lebensdauer
,
einschließlich
der
Rezyklierung
)
berücksichtigen
; [EU]
Research
funding
bodies
should
devote
an
appropriate
part
of
N&N
research
to
understanding
the
potential
risks
,
notably
to
the
environment
and
human
health
,
induced
by
nano-objects
,
encompassing
their
whole
life
cycle
,
from
their
creation
up
to
their
end
of
life
,
including
recycling
.
NuN-Forschungsförderungseinrichtungen
sollten
einen
angemessenen
Teil
der
NuN-Forschung
für
die
Entwicklung
von
Verfahren
und
Instrumenten
der
Risikobewertung
,
die
Präzisierung
der
metrologischen
Verfahren
auf
Nanoebene
sowie
die
Normung
vorsehen
. [EU]
N&N
research
funding
bodies
should
devote
an
appropriate
part
of
N&N
research
to
the
development
of
methods
and
tools
for
risk
assessment
,
the
refinement
of
metrology
at
nano-scale
and
standardisation
activities
.
Sie
machten
jedoch
geltend
,
dass
sie
den
Zoll
nicht
übernehmen
oder
an
ihre
Kunden
weitergeben
könnten
und
dass
die
Belastung
aufgrund
der
geltenden
Maßnahmen
durch
das
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
nicht
beseitigt
würde
,
da
sie
beträchtliche
Ressourcen
für
aufwändige
zollamtliche
und
sonstige
administrative
Verfahren
einsetzen
müssten
. [EU]
However
,
they
argued
that
they
could
not
absorb
the
duty
or
pass
it
on
to
their
customers
and
that
the
Inward
Processing
Regime
did
not
remove
the
burden
created
by
the
measures
in
force
as
they
had
to
devote
significant
resources
in
burdensome
customs
and
other
administrative
procedures
.
So
müsse
France
Télévisions
2010
19
%
des
in
der
Berechnungsgrundlage
von
2009
erfassten
Umsatzes
für
audiovisuelle
Produktionen
zur
Förderung
des
Kulturerbes
aufwenden
und
2012
20
% (
dies
entspreche
420
Mio
.
EUR
). [EU]
In
2010
,
France
Télévisions
will
therefore
have
to
devote
to
heritage
audiovisual
creation
a
19
%
share
of
the
turnover
included
in
the
assessment
basis
for
2009
, a
share
which
is
to
be
raised
to
20
%, i.e.
EUR
420
million
in
2012
.
Vergütungen
,
die
Arbeitnehmern
für
den
Kauf
von
Werkzeugen
,
Material
und
Arbeitskleidung
gezahlt
werden
,
bzw
.
den
Teil
der
Löhne
und
Gehälter
,
den
die
Arbeitnehmer
aufgrund
vertraglicher
Verpflichtungen
für
derartige
Käufe
aufwenden
müssen
[EU]
Allowances
paid
to
employees
for
the
purchase
of
tools
,
equipment
and
special
clothing
needed
for
their
work
or
that
part
of
their
wages
and
salaries
which
under
their
contracts
of
employment
are
required
to
devote
such
purchases
welche
Pflichten
die
Position
eines
Jurymitglieds
mit
sich
bringt
,
und
ich
bin
in
der
Lage
,
der
Arbeit
für
die
europäische
Jury
eine
hinreichende
Zahl
von
Arbeitstagen
im
Jahr
zu
widmen
[EU]
of
the
duties
entailed
in
the
position
and
able
to
devote
an
appropriate
number
of
working
days
per
year
to
work
for
the
European
panel
Wert
auf
effizientes
Management
,
einen
geradlinigen
Bewertungsprozess
und
eine
verständliche
Beschreibung
der
erwarteten
Ergebnisse
legen
[EU]
Devote
adequate
attention
to
an
efficient
management
structure
, a
clear
evaluation
process
and
a
precise
description
of
the
expected
results
Wie
bereits
gesagt
,
ist
es
aber
seit
der
Neuregelung
durch
das
Königliche
Gesetzesdekret
10/2000
zulässig
,
dass
landwirtschaftliche
Genossenschaften
ihre
Geschäftstätigkeit
überwiegend
,
ja
ganz
auf
den
Vertrieb
von
Dieselkraftstoff
B
abstellen
,
ohne
dafür
steuerlich
wie
nichtgenossenschaftliche
Unternehmen
behandelt
zu
werden
,
da
sie
ihre
steuerlichen
Vergünstigungen
in
Bezug
auf
die
anderen
Vorteile
bei
der
Körperschafts-
,
Stempel-
und
Gewerbesteuer
(
die
in
der
Höhe
überhaupt
nicht
von
den
Betriebsergebnissen
eines
Unternehmens
abhängt
)
sowie
bei
der
Grundsteuer
nicht
verlieren
. [EU]
However
,
as
mentioned
above
,
the
changes
introduced
by
Royal
Decree-Law
No
10/2000
are
of
a
nature
to
allow
agricultural
cooperatives
to
devote
most
or
all
of
their
business
to
the
sale
of
B
diesel
without
,
however
,
being
subject
to
the
same
tax
treatment
as
non-cooperative
forms
of
enterprise
as
they
do
not
lose
their
preferential
tax
treatment
in
relation
to
the
other
advantages
in
respect
of
company
tax
,
tax
on
capital
transfers
and
documented
legal
acts
,
tax
on
economic
activities
(where
the
total
amount
is
completely
independent
of
the
enterprise's
results
)
and
tax
on
immovable
property
.
Wildwachteln
leben
in
kleinen
sozialen
Gruppen
und
verbringen
einen
Großteil
ihrer
Zeit
damit
,
auf
dem
Boden
zu
scharren
und
nach
Samen
und
Insekten
zu
suchen
. [EU]
Wild
quail
live
in
small
social
groups
and
devote
much
of
their
time
to
scratching
and
foraging
for
seeds
and
invertebrates
on
the
ground
.
Zuletzt
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Handelspartner
der
Europäischen
Union
ebenfalls
beträchtliche
Mittel
für
die
finanzielle
Förderung
der
Energieforschung
bereitstellen
. [EU]
Lastly
,
the
Commission
notes
that
the
European
Union's
trading
partners
also
devote
substantial
budget
resources
to
financing
research
into
energy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "devote":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners