A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
complain about
complainant
complainants
complainant's allegation
complained
complainer
complainers
complaining
complaining party
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for complained
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Beschwerdeführer
kann
binnen
20
Tagen
ab
der
Notifizierung
der
ihn
beschwerenden
Entscheidung
oder
ab
dem
Zeitpunkt
der
Ablehnung
der
abschließenden
Feststellungen
des
Vermittlers
einen
schriftlichen
Antrag
auf
Aufhebung
oder
Änderung
der
betreffenden
Entscheidung
durch
den
Beschwerdeausschuss
stellen
. [EU]
The
appellant
shall
have
a
period
of
twenty
days
from
notification
of
the
decision
complained
of
or
the
date
of
rejection
of
the
mediator's
findings
in
which
to
submit
a
written
request
that
such
decision
be
withdrawn
or
modified
by
the
Appeals
Board
.
Der
Disziplinarrat
wird
durch
einen
Bericht
der
Anstellungsbehörde
befasst
,
in
dem
die
zur
Last
gelegten
Handlungen
und
gegebenenfalls
die
Tatumstände
,
darunter
auch
etwaige
erschwerende
oder
mildernde
Umstände
,
eindeutig
anzugeben
sind
. [EU]
The
AACC
shall
submit
a
report
to
the
Disciplinary
Board
,
stating
clearly
the
facts
complained
of
and
,
where
appropriate
,
the
circumstances
in
which
they
arose
,
including
any
aggravating
or
extenuating
circumstances
.
Des
Weiteren
weist
die
FCD
darauf
hin
,
dass
es
seit
2002
eine
neue
rechtswidrige
staatliche
Beihilfe
gibt
,
die
ebenfalls
aus
der
Abgabe
auf
Fleischkäufe
finanziert
wird
und
an
selbständige
Metzgermeister
gezahlt
wird
,
die
selber
bei
mehr
als
12
Monate
alten
Rindern
die
in
direktem
Kontakt
mit
dem
Rückenmark
stehenden
Knochenteile
der
Wirbelsäule
entfernen
. [EU]
The
FCD
complained
about
a
new
illegal
State
aid
introduced
in
2002
and
financed
by
means
of
the
levy
on
meat
purchases
,
granted
to
small
butchers
who
themselves
destroy
the
bones
of
the
spinal
column
in
direct
contact
with
the
spinal
cord
of
bovine
animals
of
more
than
12
months
old
.
Deutschland
führte
gegenüber
der
Kommission
aus
,
dass
eine
Frist
von
mehreren
Jahren
unabdingbar
sei
,
damit
sich
der
Abbau
der
fraglichen
Beihilfen
unter
annehmbaren
Bedingungen
vollziehen
könne
,
ohne
dass
die
betroffenen
Erzeuger
,
die
bisher
von
dem
ordnungsgemäß
angemeldeten
und
von
der
Kommission
jahrzehntelang
nicht
beanstandeten
Subventionssystem
profitiert
hätten
,
in
ihrer
Existenz
gefährdet
würden
. [EU]
Germany
explained
to
the
Commission
that
a
period
of
several
years
was
essential
,
so
that
the
aid
in
question
could
be
dismantled
under
acceptable
conditions
without
threatening
the
existence
of
the
producers
concerned
,
who
had
thus
far
benefited
from
the
duly
notified
subsidy
system
,
which
the
Commission
had
not
complained
of
in
several
decades
.
die
angefochtene
Entscheidung
widerrufen
oder
bestätigen
[EU]
annul
,
or
confirm
,
the
decisions
complained
of
Die
Beschwerdeführerin
kann
die
Aussetzung
10
Tage
nach
dem
Tag
der
Notifikation
vornehmen
,
sofern
die
Beschwerdegegnerin
nicht
nach
Absatz
3
um
ein
Schiedsverfahren
ersucht
hat
. [EU]
The
complaining
Party
may
implement
the
suspension
10
days
after
the
date
of
the
notification
,
unless
the
Party
complained
against
has
requested
arbitration
under
paragraph
3.
Die
Beschwerdegegnerin
notifiziert
der
Beschwerdeführerin
und
dem
Kooperationsausschuss
ihre
Maßnahmen
zur
Umsetzung
des
Schiedsspruchs
sowie
ihr
Ersuchen
um
Beendigung
der
Aussetzung
von
Verpflichtungen
durch
die
Beschwerdeführerin
. [EU]
The
Party
complained
against
shall
notify
the
complaining
Party
and
the
Cooperation
Committee
of
any
measure
it
has
taken
to
comply
with
the
ruling
of
the
arbitration
panel
and
of
its
request
for
an
end
to
the
suspension
of
obligations
applied
by
the
complaining
Party
.
Die
Beschwerdegegnerin
notifiziert
der
Beschwerdeführerin
und
dem
Kooperationsausschuss
vor
Ablauf
der
angemessenen
Frist
die
Maßnahmen
,
die
sie
zur
Umsetzung
des
Schiedsspruchs
getroffen
hat
. [EU]
The
Party
complained
against
shall
notify
the
complaining
Party
and
the
Cooperation
Committee
before
the
end
of
the
reasonable
period
of
time
of
any
measure
that
it
has
taken
to
comply
with
the
arbitration
panel
ruling
.
Die
Beschwerdegegnerin
reicht
ihre
schriftliche
Erwiderung
spätestens
20
Tage
nach
Eingang
des
ersten
Schriftsatzes
ein
. [EU]
The
Party
complained
against
shall
deliver
its
written
counter-submission
no
later
than
twenty
days
after
the
date
of
delivery
of
the
initial
written
submission
.
Die
Beschwerdegegnerin
sorgt
dafür
,
dass
die
mündlichen
Ausführungen
in
die
von
den
Vertragsparteien
gewählten
Sprachen
gedolmetscht
werden
. [EU]
The
Party
complained
against
shall
arrange
for
the
interpretation
of
oral
submissions
into
the
languages
chosen
by
the
Parties
.
Die
Einführer
beklagten
sich
hauptsächlich
über
die
begrenzte
Zahl
der
Bezugsquellen
auf
dem
EU-Markt
infolge
der
Höhe
der
Antidumpingmaßnahmen
gegen
Einfuhren
aus
der
VR
China
und
des
bedeutenden
Marktanteils
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
sowie
über
die
Tatsache
,
dass
dieser
auch
Eigentümer
eines
großen
RBM-Händlers
auf
dem
EU-Markt
ist
,
welcher
angeblich
Alleinvertreiber
von
RBM
mit
Ursprung
in
Indien
ist
. [EU]
The
importers
mainly
complained
about
the
limited
sources
of
supply
on
the
EU
market
given
the
magnitude
of
the
anti-dumping
measures
against
imports
from
PRC
and
given
the
important
market
share
of
the
Union
industry
as
well
as
the
fact
that
it
also
owns
an
important
distributor
of
RBMs
on
the
EU
market
which
allegedly
has
some
kind
of
exclusivity
for
RBMs
originating
in
India
.
Die
Gesellschaft
hat
der
Kommission
die
erneute
Auferlegung
von
18
öffentlichen
Dienstleistungsaufträgen
auf
den
Strecken
zwischen
Sardinien
und
dem
italienischen
Festland
gemeldet
,
und
diese
Angelegenheit
wird
derzeit
von
der
Kommission
untersucht
. [EU]
The
company
complained
to
the
Commission
about
the
new
imposition
of
18
public
service
obligations
on
routes
between
the
Italian
mainland
and
Sardinia
,
and
the
matter
is
currently
being
investigated
by
the
Commission
.
Die
Konsultationen
werden
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Tag
der
Übermittlung
des
Ersuchens
aufgenommen
und
finden
,
sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
vereinbaren
,
im
Gebiet
der
Beschwerdegegnerin
statt
. [EU]
Consultations
shall
be
held
within
30
days
of
the
date
of
the
submission
of
the
request
and
take
place
,
unless
the
Parties
agree
otherwise
,
on
the
territory
of
the
Party
complained
against
.
Die
logistische
Verwaltung
der
Streitbeilegungsverfahren
,
insbesondere
die
Organisation
der
Anhörungen
,
obliegt
der
Beschwerdegegnerin
,
sofern
nichts
anderes
vereinbart
wird
. [EU]
The
Party
complained
against
shall
be
in
charge
of
the
logistical
administration
of
dispute
settlement
proceedings
,
in
particular
the
organisation
of
hearings
,
unless
otherwise
agreed
.
Die
Parteien
stellten
die
Berechnungsmethode
an
sich
in
Frage
und
beschwerten
sich
darüber
,
sie
seien
nur
unzureichend
unterrichtet
worden
. [EU]
Parties
questioned
the
methodology
of
this
calculation
as
such
and
complained
about
insufficient
disclosure
.
Diese
Analyse
wird
dadurch
bestätigt
,
dass
mehrere
Unternehmen
sich
im
Anschluss
an
die
Eröffnungsentscheidung
darüber
beschwert
bzw
.
erklärt
haben
,
dass
die
streitige
Maßnahme
spanischen
Unternehmen
einen
beträchtlichen
Vorteil
verschaffe
und
ihnen
,
vor
allem
im
Rahmen
von
Auktionen
,
einen
Anreiz
zu
Verschmelzungen
biete
. [EU]
This
analysis
is
confirmed
by
the
fact
that
several
companies
complained
or
intervened
after
the
initiating
Decision
to
state
that
the
measure
at
issue
provided
a
significant
advantage
fuelling
the
merger
appetite
of
Spanish
companies
,
in
particular
in
the
context
of
auctions
.
Diese
Analyse
wird
dadurch
bestätigt
,
dass
mehrere
Unternehmen
sich
im
Anschluss
an
die
Eröffnungsentscheidung
darüber
beschwert
bzw
.
erklärt
haben
,
dass
die
streitige
Maßnahme
spanischen
Unternehmen
einen
beträchtlichen
Vorteil
verschaffe
und
ihnen
,
vor
allem
im
Rahmen
von
Auktionen
,
einen
Anreiz
zu
Verschmelzungen
biete
. [EU]
This
analysis
is
confirmed
by
the
fact
that
several
companies
complained
or
intervened
after
the
opening
Decision
to
state
that
the
contested
measure
provided
a
significant
advantage
fuelling
the
merger
appetite
of
Spanish
companies
,
in
particular
in
the
context
of
tendering
procedures
.
Diese
Beschwerde
und
die
aus
ihr
resultierenden
Verfahren
führen
nicht
zur
Aussetzung
der
angefochtenen
Maßnahme
. [EU]
Such
appeals
,
or
procedures
arising
from
them
,
shall
not
stay
the
execution
of
the
decisions
being
complained
of
.
Dieses
Ersuchen
wird
gleichzeitig
der
Beschwerdegegnerin
und
dem
Kooperationsausschuss
notifiziert
. [EU]
Such
request
shall
be
notified
simultaneously
to
the
Party
complained
against
and
to
the
Cooperation
Committee
.
Die
SIDE
fordert
die
Kommission
im
Wesentlichen
auf
,
eine
Entscheidung
zu
treffen
,
die
den
Wettbewerbsverzerrungen
ein
Ende
setzt
,
von
denen
sie
auf
dem
Markt
für
Ausfuhren
französischsprachiger
Bücher
betroffen
ist
und
die
auf
die
ausschließlich
der
CELF
gewährten
Beihilfen
zurückzuführen
sind
. [EU]
Basically
,
SIDE
is
asking
the
Commission
to
take
a
decision
putting
an
end
to
the
distortions
of
competition
which
it
is
suffering
from
on
the
market
for
the
export
of
French-language
books
,
the
disturbances
complained
of
being
caused
by
the
aid
granted
exclusively
to
CELF
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "complained":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners