DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

399 results for ausländische
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Jedes zusätzliche ausländische Architekturbüro vergrößert dementsprechend die ohnehin starke Konkurrenzsituation. [G] So every foreign architect entering the market makes the competition even fiercer.

Mit Hilfe der Bundesregierung und der Bundesanstalt für Arbeit holten deutsche Unternehmer ausländische Arbeitskräfte nach Deutschland. [G] Thus, with the help of the Federal Government and the Federal Employment Office, German companies started bringing foreign workers to Germany.

Preise für ausländische Autoren Migrationsliteratur fördern soll der Adelbert-von-Chamisso-Preis der Stuttgarter Robert-Bosch-Stiftung. Er geht an Autoren, die in Deutschland im Exil leben oder lebten, sowie an Nachkommen der Arbeitsmigranten der 60er und 70er Jahre. [G] Awards for foreign authors The Adelbert von Chamisso Prize is endowed by the Robert Bosch Foundation in Stuttgart to promote immigrant literature: it is awarded to writers who live or have lived in exile in Germany, as well as descendants of the foreign workers who came to the country in the 1960s and '70s.

Und auch der aktuelle Trend im deutschen Theater, verstärkt Inspiration durch ausländische Regisseure zu tanken, hat in Schirmer einen seiner Väter. [G] And also the burgeoning trend of German theatre to tank up on inspiration from foreign directors has one of its fathers in Schirmer.

Viele von Stadt oder Staat finanzierten Ensembles, die nach wie vor Kontinuität in der Arbeit ermöglichen und deshalb auch für ausländische Künstler wie etwa den Amerikaner Kevin O'Day in Mannheim interessant sind, haben ästhetische Impulse aus der freien Szene aufgenommen. [G] Many of the city or state-financed ensembles, which are still a guarantee of continuity in work and are thus also of interest for foreign artists such as, for example, the American Kevin O'Day in Mannheim, have absorbed aesthetic impulses from the free scene.

Vom ersten Jahr der Vollbeschäftigung 1960 bis zum Ausbruch der Wirtschaftskrise 1973, die den "Anwerbestopp" hervorrief, war die ausländische Erwerbsbevölkerung in der Bundesrepublik von rund 280.000 auf ca. 2,6 Millionen Menschen angewachsen. [G] From the first year of full employment in 1960 until the outbreak of the economic crisis in 1973, which brought about the "recruitment halt", the number of foreign workers in the working population in Germany had grown from about 280,000 to about 2.6 million.

Welche Bedeutung das Programm für ausländische Künstler haben kann, zeigt das Beispiel Ungarn: Es sei zur Zeit des Eisernen Vorhangs "die wichtigste Auslandsvertretung der inoffiziellen ungarischen Kultur" gewesen, so der Ungar György Dalos. [G] The example of Hungary shows just how important the programme can be for international artists. During the cold war, it was, according to the Hungarian György Dalos, "the most important international outlet for showcasing Hungary's unofficial culture."

1 Viele berichtende Unternehmen haben Investitionen in ausländische Geschäftsbetriebe (gemäß der Definition in IAS 21 Paragraph 8). [EU] 1 Many reporting entities have investments in foreign operations (as defined in IAS 21 paragraph 8).

2007 gestaltete sich die Vertriebsstruktur des begünstigten Unternehmens in ausländische Märkte wertmäßig wie folgt: Deutschland ; [75-85] %, Vereinigtes Königreich ; [10-15] %, Österreich ; unter [0-3] %. [EU] In 2007 the breakdown in value terms of foreign printing orders performed by the beneficiary was the following: Germany - [75-85] %; United Kingdom - [10-15] %; Austria - less than [0-3] %.

24. Und schließlich hat die Regelung keine Auswirkungen auf den Wettbewerb, da sie befristet und mit begrenzten Haushaltsmitteln dotiert ist, und auch ausländische Unternehmen in den Genuss der damit gewährten Vorteile kommen können. [EU] Finally, they argue that the scheme does not affect competition because of its limited duration and budget and because foreign companies are also eligible to receive the incentives in question.

46 Wird der Abschluss eines ausländischen Geschäftsbetriebs zu einem anderen Stichtag als dem des berichtenden Unternehmens aufgestellt, so erstellt dieser ausländische Geschäftsbetrieb häufig einen zusätzlichen Abschluss auf den Stichtag des berichtenden Unternehmens. [EU] 46 When the financial statements of a foreign operation are as of a date different from that of the reporting entity, the foreign operation often prepares additional statements as of the same date as the reporting entity's financial statements. When this is not done, IFRS 10 allows the use of a different date provided that the difference is no greater than three months and adjustments are made for the effects of any significant transactions or other events that occur between the different dates. In such a case, the assets and liabilities of the foreign operation are translated at the exchange rate at the end of the reporting period of the foreign operation.

7 Diese Interpretation ist von einem Unternehmen anzuwenden, das das Währungsrisiko aus seinen Nettoinvestitionen in ausländische Geschäftsbetriebe absichert und die Bedingungen für eine Bilanzierung von Sicherungsgeschäften gemäß IAS 39 erfüllen möchte. [EU] 7 This Interpretation applies to an entity that hedges the foreign currency risk arising from its net investments in foreign operations and wishes to qualify for hedge accounting in accordance with IAS 39.

8 Diese Interpretation gilt nur für Absicherungen von Nettoinvestitionen in ausländische Geschäftsbetriebe; sie darf nicht analog auf die Bilanzierung anderer Sicherungsgeschäfte angewandt werden. [EU] 8 This Interpretation applies only to hedges of net investments in foreign operations; it should not be applied by analogy to other types of hedge accounting.

9 Investitionen in ausländische Geschäftsbetriebe dürfen direkt von einem Mutterunternehmen oder indirekt von seinem bzw. seinen Tochterunternehmen gehalten werden. [EU] 9 Investments in foreign operations may be held directly by a parent entity or indirectly by its subsidiary or subsidiaries.

Abbasin befehligt eine Gruppe von Taliban-Kämpfern und hat am Betrieb eines Ausbildungslagers für ausländische Kämpfer in der Provinz Paktika mitgewirkt. [EU] Abbasin commands a group of Taliban fighters and has assisted in running a training camp for foreign fighters based in Paktika Province.

Absolventen, die im berichterstattenden Land ausländische Staatsangehörige sind, Absolventen, die im berichterstattenden Land mobile Studierende sind [EU] Graduates who are foreign citizens in reporting country, graduates who are mobile students in reporting country

Absolventen, die im berichterstattenden Land ausländische Staatsangehörige sind [EU] Graduates who are foreign citizens in reporting country

Agenț;ia Română; pentru Investiț;ii Stră;ine (Rumänische Agentur für ausländische Investitionen) [EU] Agenț;ia Română; pentru Investiț;ii Stră;ine (Romanian Agency for Foreign Investment)

Alle Anträge auf die vorstehend genannten devisenrechtlichen Genehmigungen müssen den Anforderungen der nationalen Investitionspolitik (National Investment Policy) der Bahamas hinsichtlich der Sektoren und Wirtschaftszweige, in denen ausländische Investitionen zulässig sind, genügen. [EU] All applications for the above-mentioned exchange control approvals must satisfy the requirements of The Bahamas' National Investment Policy in terms of the sectors and activities in which foreign investments are permitted.

Als Grund hierfür wird die geografische Lage genannt und auf die Reisezeit (von 47 Stunden) zwischen Island und dem europäischen Festland sowie auf Informationen des Industrieverbands Islands verwiesen, dass ausländische Schiffe normalerweise nicht zu Reparaturarbeiten nach Island kommen ("for the most part unknown for foreign vessels [to] come to Iceland for repair work"). [EU] The basis for this argument is geographical, with reference made to the travel time (of 47 hours) between Iceland and mainland Europe and to information provided by the Federation of Industries in Iceland that it is "for the most part unknown for foreign vessels [to] come to Iceland for repair work".

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners