A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
696
similar
results for Lieder-Amt
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
coming
gekommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/sie/es
kommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/sie/es
kam
he/she/it
came
wir
kamen
we
came
ihr
k
amt
you
came
sie
kamen
they
came
er/sie
ist/war
gekommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
käme
I/he/she
would
come
Komm
in
den
Garten
.
Come
into
the
garden
.
Komm
mit
!
Come
along
!
Komme
sofort
!
Coming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
coming
!
Ich
komme
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
sie
.
Now
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
coming
right
away
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
kommen
to
come
across
sth
.
wie
gerufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
comes
to
work
komme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
will
come
what
may
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
dieser
Information
gekommen
?
How
did
you
come
across
this
information
?
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
If
only
she
would
come
back
to
us
.
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
Mandat
{n}
;
Abgeordnetensitz
{m}
;
Abgeordneten
amt
{n}
[pol.]
parliamentary
sea
;
seat
(of a
deputy
)
sein
Mandat
niederlegen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
your
seat
;
to
vacate
your
seat
Gesangverein
{m}
;
Gesangsverein
{m}
;
Lieder
kranz
{m}
[mus.]
choral
society
;
choir
;
singing
society
;
glee
club
[Am.]
seine
Funktion
niederlegen
;
zurücklegen
[Ös.]
{vt}
[adm.]
[pol.]
to
resign
your
position
seine
Funktion
niederlegend
;
zurücklegend
resigning
your
position
seine
Funktion
niedergelegt
;
zurückgelegt
resigned
your
position
sein
Amt
niederlegen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
your
office
;
to
vacate
your
office
seine
Mitgliedschaft
/
seinen
Posten
niederlegen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
your
membership
/
post
sein
Bundestagsmandat
niederlegen
[Dt.]
;
sein
Nationalsratsmandat
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
your
parliamentry
seat
etw
.
zurückbekommen
;
wiederbekommen
;
zurückerhalten
[geh.]
;
zurückkriegen
[ugs.]
;
wiederkriegen
[ugs.]
{vt}
to
get
back
↔
sth
.;
to
reclaim
sth
.
zurückbekommend
;
wiederbekommend
;
zurückerhaltend
;
zurückkriegend
;
wiederkriegend
getting
back
;
reclaiming
zurückbekommen
;
wiederbekommen
;
zurückerhalten
;
zurückgekriegt
;
wiedergekriegt
got
,
gotten
back
;
reclaimed
bekommt
zurück
;
bekommt
wieder
;
erhält
zurück
;
kriegt
zurück
;
kriegt
wieder
gets
back
;
reclaims
bekam
zurück
;
bekam
wieder
;
erhielt
zurück
;
kriegte
zurück
;
kriegte
wieder
got
back
Du
musst
zum
Fundbüro
/
Fund
amt
gehen
,
um
deinen
Schlüsselbund
zurückzubekommen
.
You'll
have
to
go
to
the
lost
property
office
to
reclaim
your
bunch
of
keys
.
Jetzt
,
wo
er
wieder
in
seiner
Heimatstadt
ist
,
schließt
sich
der
Kreis
.
Things
have
come
full
circle
now
that
he
is
back
in
his
hometown
.
eine
sich
wiederholende
Begleitung
spielen
{vt}
[mus.]
to
vamp
Bewertung
nach
Niederstwertprinzip
at
the
lower
of
cost
or
market
Biedermeier
{n}
[hist.]
[art]
Biedermeier
period
;
Biedermeier
style
Blättermagen
{m}
;
Buchmagen
{m}
;
Psalter
{m}
;
Kalender
{m}
;
Löser
{m}
(
Omasum
) (
bei
Wiederkäuern
)
[anat.]
[zool.]
manyplies
;
fardel
;
omasum
;
psalterium
;
bible
(in
ruminants
)
Blatthüter
{m}
;
Kustode
{f}
;
Kustos
{m}
(
auf
einer
Buchseite
rechts
unten
,
der
das
erste
Wort
der
Folgeseite
wiedergibt
)
[print]
[hist.]
catchword
(in
the
bottom-right
corner
on
a
book
page
that
repeats
the
first
word
on
the
following
page
)
Bürgermeister
{m}
(
einer
deutschsprachigen
,
niederländischen
oder
flämischen
Stadt
)
[pol.]
burgomaster
Cinemagramm
{n}
(
Standbild
mit
einer
sich
wiederholenden
Minimalbewegung
)
[comp.]
cinemagraph
;
cliplet
Dauerfunktionstaste
{f}
;
Dauertaste
{f}
;
Taste
mit
Wiederholfunktion
repeat
key
Einpunktklausel
{m}
(
in
einem
internationalen
Liefervertrag
)
[econ.]
[jur.]
one-point
clause
(in
an
in
ternational
delivery
contract
)
Epiphora
{f}
;
Epiphore
{f}
(
Wiederholung
von
Wortgruppen
am
Vers-
oder
Satzende
)
epiphora
Lieferant
von
Fertiggerichten
;
Traiteur
{m}
[Schw.]
caterer
Geschmeidigkeit
{f}
;
Anschmiegsamkeit
{f}
(
Haut
,
Leder
)
suppleness
(skin,
leather
)
niederschlagarmes
Gewitter
{n}
[meteo.]
windstorm
[Am.]
G
lieder
füßler
{pl}
(
Arthropoda
) (
zoologischer
Stamm
)
[zool.]
arthropods
(zoological
phylum
)
G
lieder
schmerzen
{pl}
[med.]
aching
limbs
[Br.]
;
limb
aches
[Am.]
Hilfsprogramm
{n}
zur
Wiederherstellung
gelöschter
Daten
[comp.]
undelete
utitilty
Hilfsprogramm
{n}
zur
Wiederherstellung
von
Daten
auf
einem
neu
formatierten
Datenträger
[comp.]
unformat
utitilty
wieder
auf
der
Höhe
sein
;
wieder
auf
dem
Damm
sein
{v}
[med.]
to
be
(as)
right
as
rain
"Immer
wieder
,
immer
wieder
,
immer
wieder
Liverpool
!" (
Sprechchor
bei
Fußballspielen
)
'Liverpool
,
here
we
go
,
here
we
go
,
here
we
go
.' (football
chant
)
mit
jdm
.
wieder/erneut
Kontakt
aufnehmen
;
sich
mit
jdm
.
wieder/erneut
in
Verbindung
setzen
{v}
to
recontact
sb
.
Labmagen
{m}
(
Abomasus
) (
bei
Wiederkäuern
)
[anat.]
[zool.]
rennet-bag
;
reed
tripe
;
abomasus
(in
ruminants
)
Landrat
{m}
[Dt.]
;
Oberkreisdirektor
{m}
(
Niedersachsen
,
NRW
)
[Dt.]
;
Bezirkshauptmann
{m}
[Ös.]
;
Bezirksvorsteher
{m}
(
Wien
,
Graz
)
[Ös.]
;
Bezirksamman
(
SG
,
SZ
)
[Schw.]
;
Bezirks
amt
mann
{m}
(
AG
)
[Schw.]
;
Bezirksstatthalter
{m}
(
BL
,
ZH
)
[Schw.]
;
Regierungsstatthalter
{m}
(
BE
;
LU
,
VS
)
[Schw.]
;
Statthalter
{m}
(
BE
,
CL
,
TG
,
ZH
)
[Schw.]
;
Ober
amt
mann
{m}
(
FR
,
SO
)
[Schw.]
;
Präfekt
{m}
(
VS
)
[Schw.]
[adm.]
county
commissioner
(head
of
county
administration
)
Lederhaut
{f}
[anat.]
dermis
die
Lederhaut
betreffend
{adj}
[med.]
dermal
Lichenifikation
{f}
;
lederartiges
Aussehen
der
Haut
[med.]
lichenification
Lieferant
{m}
furnisher
Liefergarantie
{f}
;
Erfüllungsgarantie
{f}
(
Bankgarantie
im
internationalen
Handel
)
[fin.]
guarantee
of
delivery
;
performance
guarantee
[Br.]
;
performance
bond
[Am.]
Lieferkettengesetz
{n}
[jur.]
[econ.]
Supply
Chain
Act
Lieferungsspanne
{f}
bei
Substitionsgütern
(
Preisunterschiede
bei
Terminkontrakten
) (
Börse
)
[fin.]
intercompany
spread
;
intercommodity
spread
;
interdelivery
spead
;
intercontract
spread
(stock
exchange
)
[Am.]
offener
Lieferwagen
{m}
;
offener
Kleintransporter
{m}
;
Kleinlastwagen
{m}
(
mit
offener
Ladefläche
)
[auto]
pickup
car
;
pickup
truck
[Am.]
;
pickup
;
utility
vehicle
;
utility
truck
Mieder
{n}
;
Korsage
{f}
(
Damenoberbekleidung
)
[textil.]
[hist.]
bodice
(of a
dress
);
corsage
;
waist
[Am.]
;
pair
of
bodies
[obs.]
Nachnahme
{f}
;
Zahlung
bei
Lieferung
;
Postvorschuß
{m}
[veraltet]
cash
on
delivery
;
collect
on
delivery
[Am.]
/COD/
Nestrückkehrer
{m}
;
Hotel-Mama-Kind
{n}
(
erwachsenes
Kind
,
das
wieder
zu
den
Eltern
zieht
)
[übtr.]
boomerang
kid
;
boomerang
child
[fig.]
Netzmagen
{m}
;
Haube
{f}
(
Reticulum
) (
bei
Wiederkäuern
)
[anat.]
[zool.]
honeycomb
tripe
;
kings-hood
;
bonnet
;
reticulum
(in
ruminants
)
Neustart
{m}
;
Wiederanlauf
{m}
[comp.]
restart
;
reboot
;
rebooting
Niedergang
{m}
(
steile
Treppe
zwischen
zwei
Schiffsdecks
)
[naut.]
companionway
Niederlassungsgesetz
{n}
[jur.]
Aliens'
Residence
Act
Niederschlagsrückhalt
{m}
;
Niederschlagsretention
{f}
[envir.]
precipitation
retention
Niedertracht
{f}
;
Ruchlosigkeit
{f}
[geh.]
;
Verruchtheit
{f}
[geh.]
[veraltend]
(
einer
Person
oder
Tat
)
heinousness
;
villainousness
;
villainy
(of a
person
or
wrongful
act
)
Niederwaldwirtschaft
{f}
;
vegetative
Walderneuerung
{f}
[agr.]
coppicing
Pansen
{m}
(
Rumen
) (
bei
Wiederkäuern
)
[anat.]
[zool.]
paunch
;
rumen
(in
ruminants
)
das
Schuljahr
wiederholen
müssen
;
nicht
versetzt
werden
[Dt.]
;
nicht
aufsteigen
können
[Ös.]
{v}
[school]
to
be
held
back
[Am.]
;
to
be
kept
back
[Am.]
Sklera
{f}
;
Lederhaut
des
Auges
;
weiße
Augenhaut
[anat.]
sclera
;
white
of
the
eye
Solicitor
{m}
;
Anwalt
{m}
(
vor
niederen
Gerichten
)
solicitor
[Br.]
More results
Search further for "Lieder-Amt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners