A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
439
similar
results for 20-25
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
whisper
Flüsterton
{m}
in
hushed
whispers
im
gedämpften
Flüsterton
to
talk
in
a
whisper
im
Flüsterton
reden
to
talk
in
whispers
sich
im
Flüsterton
unterhalten
travel
bag
;
travelling
bag
[Br.]
;
traveling
bag
[Am.]
;
gripsack
[Am.]
;
grip
[Am.]
[coll.]
Reisetasche
{f}
travel
bags
;
travelling
bags
;
traveling
bags
;
gripsacks
;
grips
Reisetaschen
{pl}
valise
[dated]
Reisetasche
{f}
;
kleiner
Handkoffer
carpet
bag
Teppichtasche
{f}
[hist.]
downward
force
;
force
of
gravity
;
gravitational
force
;
gravity
;
gravitational
mass
attraction
;
gravitational
attraction
;
mass
attraction
;
mass
attraction
force
[rare]
Schwerkraft
{f}
;
Gravitationskraft
{f}
;
Gravitation
{f}
;
Massenanziehungskraft
{f}
;
Massenanziehung
{f}
[astron.]
[phys.]
gravity
of
Earth
;
Earth's
gravity
Erdanziehungskraft
{f}
;
Erdgravitation
{f}
microgravity
Mikrogravitation
{f}
local
gravity
Ortsfaktor
{m}
to
print
sth
. (in a
newspaper/magazine
)
etw
.
abdrucken
{vt}
(
in
einer
Zeitung/Zeitschrift
)
printing
abdruckend
printed
abgedruckt
The
newspaper
printed
it
in
its
edition
of
February
25
.
Die
Zeitung
druckte
es
in
ihrer
Ausgabe
vom
25
.
Februar
ab
.
spiteful
;
vicious
;
venomous
;
catty
;
bitchy
[coll.]
(of a
person
or
thing
)
gehässig
;
giftig
;
bissig
;
boshaft
;
infam
[geh.]
;
maliziös
[geh.]
{adj}
(
Person
oder
Sache
)
a
vicious
person
eine
boshafte
Person
a
vicious
remark
eine
boshafte
Bemerkung
a
vicious
slander
eine
infame
Verleumdung
choke
;
choking
coil
Drossel
{f}
;
Drosselspule
{f}
[techn.]
chokes
;
choking
coils
Drosseln
{pl}
;
Drosselspulen
{pl}
storage
choke
Speicherdrossel
{f}
pustule
;
pimple
;
blain
;
whelk
;
spot
[Br.]
;
zit
[Am.]
[coll.]
Pustel
{f}
;
Pickel
{m}
[Dt.]
;
Wimmerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Bibeli
{n}
[Schw.]
[med.]
pustules
;
pimples
;
blains
;
whelks
;
spots
;
zits
Pustel
{pl}
;
Pickel
{pl}
;
Wimmerln
{pl}
;
Bibeli
{pl}
to
break
out
in
spots
Pickel
bekommen
shepherd
Seelenhirte
{m}
;
Hirte
{m}
[relig.]
shepherds
Seelenhirten
{pl}
;
Hirten
{pl}
The
Lord
is
my
shepherd
.
Der
Herr
ist
mein
Hirte
.
[relig.]
spotlight
;
spot
[coll.]
Strahler
{m}
(
Leuchte
)
spotlights
;
spots
Strahler
{pl}
halogen
spotlight
Halogenstrahler
{m}
dot
;
spot
Tupfen
{m}
;
Tupfer
{m}
dots
;
spots
Tupfen
{pl}
;
Tupfer
{pl}
tiny
dot
kleiner
Tupfen
{m}
;
Tüpfel
{m,n}
[selten]
;
Tüpfelchen
{n}
to
spot
beflecken
;
bespritzen
{vt}
spotting
befleckend
;
bespritzend
spotted
befleckt
;
bespritzt
to
grip
fesseln
;
faszinieren
{vt}
(
Film
usw
.)
gripping
fesselnd
;
faszinierend
gripped
gefesselt
;
fasziniert
to
enlarge
sich
vergrößern
;
sich
ausdehnen
;
sich
erweitern
{vr}
enlarging
sich
vergrößernd
;
sich
ausdehnend
;
sich
erweiternd
enlarged
sich
vergrößert
;
sich
ausgedehnt
;
sich
erweitert
stagehand
;
stage
grip
;
grip
(theatre)
Bühnenarbeiter
{m}
;
Bühnenarbeiterin
{f}
;
Bühnenhelfer
{m}
;
Bühnenhelferin
{f}
(
Theater
)
stagehands
;
stage
grips
;
grips
Bühnenarbeiter
{pl}
;
Bühnenarbeiterinnen
{pl}
;
Bühnenhelfer
{pl}
;
Bühnenhelferinnen
{pl}
whisper
Gerücht
{n}
whispers
Gerüchte
{pl}
foolscap
[Br.]
(size
of
paper
,
printed
matter
)
im
Kanzleiformat
(
nachgestellt
)
{adj}
(
Papier
,
Druckwerk
)
[print]
a
25
-page
foolscap
brochure
eine
25
-seitige
Broschüre
im
Kanzleiformat
soil
;
spot
Schmutzfleck
{m}
;
verschmutzte
Stelle
{f}
[textil.]
soils
;
spots
Schmutzflecken
{pl}
;
verschmutzte
Stellen
{pl}
vicious
bissig
{adj}
(
Hund
)
Does
the
dog
bite
?
Ist
der
Hund
bissig
?
to
squeeze
;
to
shoehorn
sb
./sth.
into
/
between
sth
.
jdn
./etw.
in
etw
. /
zwischen
etw
.
hineinzwängen
;
hineinquetschen
;
hineinpressen
{vt}
squeezing
;
shoehorning
hineinzwängend
;
hineinquetschend
;
hineinpressend
squeezed
;
shoehorned
hineingezwängt
;
hineingequetscht
;
hineingepresst
squeezed
/
shoehorned
between
to
larger
houses
eingezwängt
zwischen
zwei
größere
Häuser
to
squeeze
/
shoehorn
25
music
tracks
on
a
CD
25
Musiktitel
auf
eine
CD
quetschen
The
tourists
squeezed
/
shoehorned
themselves
into
the
tiny
room
.
Die
Touristen
zwängten
sich
in
den
winzigen
Raum
.
This
sport
cannot
be
shoehorned
into
a
mold
of
globalization
.
Dieser
Sport
kann
nicht
in
ein
Globalisierungsschema
gepresst
werden
.
wine
bottle
Weinflasche
{f}
wine
bottles
Weinflaschen
{pl}
Bordeaux-style
bottle
;
Bordeaux
bottle
Bordeauxflasche
{f}
Burgundy-style
bottle
;
Burgundy
bottles
Burgunderflasche
{f}
squat
round
bottle
;
pulcinella
bottle
;
cantil
bottle
Flachkugelflasche
{f}
;
Bocksbeutelflasche
{f}
;
Bocksbeutel
{m}
0,25
or
0,375 l
wine
bottle
Stifterl
{n}
[Ös.]
to
withstand
sb
./sth. {
withstood
;
withstood
};
to
stand
sth
.;
to
resist
sth
.
jdm
./einer
Sache
standhalten
;
widerstehen
{vi}
withstanding
;
standing
;
resisting
standhaltend
;
widerstehend
withstood
;
stood
;
resisted
standgehalten
;
widerstanden
to
be
designed
to
resist
high
temperatures
für
hohe
Temperaturen
ausgelegt
sein
Tenerife
withstood
the
Spanish
invaders
for
the
longest
period
of
time
.
Teneriffa
widerstand
den
spanischen
Eroberern
am
längsten
.
The
structure
has
been
designed
to
withstand
wind
speeds
of
more
than
1
25
mph
.
Das
Bauwerk
ist
dafür
ausgelegt
,
Windgeschwindigkeiten
von
über
20
0
km/h
standzuhalten
.
the
spend
(on/for
sth
.)
der
ausgegebene
Betrag
{m}
;
die
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[fin.]
the
total
spend
on
the
project
die
Gesamtausgaben
für
das
Projekt
the
actual
spend
for
the
latest
12
months
die
tatsächlichen
Ausgaben
in
den
letzten
12
Monaten
the
advertising
/
marketing
/
promotional
spend
needed
to
launch
the
new
brand
die
Werbeausgaben
für
die
Einführung
der
neuen
Marke
The
average
spend
at
this
type
of
restaurant
is
EUR
25
a
head
.
In
dieser
Art
Speiselokal
werden
pro
Kopf
durchschnittlich
25
EUR
ausgegeben
.
to
be
all
in
the
day's
work
for
sb
.
für
jdn
.
zum
Alltag
gehören
;
Routine
sein
{v}
Swimming
among
sharks
is
all
in
a
day's
work
for
some
divers
.
Für
manche
Taucher
gehört
es
zum
Alltag
,
zwischen
Haien
herumzuschwimmen
.
I
have
been
doing
it
for
25
years
,
so
it
is
all
in
a
day's
work
.
Ich
mache
das
seit
25
Jahren
,
das
ist
für
mich
Routine
.
file
mark
Eingangsvermerk
{m}
[adm.]
file
marks
Eingangsvermerke
{pl}
by
letter
dated
25
August
20
20
, (registered
as
)
received
on
27
August
20
20
mit
Schreiben
vom
25
.
August
20
20
(
Eingangsvermerk
vom
27
.
August
20
20
)
25
metre
pistol
;
sport
pistol
[former name]
(shooting
sport
event
)
25
-Meter-Pistole
;
Sportpistole
[frühere Bezeichnung]
(
Schießsportdisziplin
)
[sport]
to
gain
sth
. (in
gymnastics
competition
)
sich
etw
.
erturnen
{vr}
[sport]
She
gained
remarkable
80
.125
points
.
Sie
erturnte
sich
respektable
80
,125
Punkte
.
anniversary
of
employment
Dienstjubiläum
{n}
anniversary
of
25
years'
service
25
-jähriges
Dienstjubiläum
bodily
körperlich
{adv}
visibility
;
public
attention
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
to
be
in
the
public
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
public
attention
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
to
come
to
the
fore
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
be
lost
sight
of
aus
dem
Blickfeld
geraten
to
become
the
focus
of
public
attention
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
geraten
to
gain
greater
visibility
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
treten
to
bring
sth
.
to
the
fore/into
the
focus/into
the
public
eye
;
to
draw
public
attention
to
sth
.
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
enhance
the
visibility
of
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
immediately
adjacent
to
the
Oder
and
Neisse
.
Mit
dem
Beitritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
Oder
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
visibility
;
public
perception
Außenwirkung
{f}
;
Außenwahrnehmung
{f}
(high)
visibility
activities
Aktivitäten
mit
(
großer
)
Außenwirkung
to
enhance
the
visibility
of
an
institution/a
product
(make
it
more
visible
)
die
Außenwirkung/Außenwirksamkeit
einer
Institution/eines
Produkts
steigern
(
sie/es
bekannter
machen
)
to
gain
high
visibility
eine
hohe
Außenwirkung
entfalten
;
einen
hohen
Bekanntheitsgrad
erreichen
to
increase
police
visibility
die
Polizeipräsenz
verstärken
upgrade
(of
hardware
)
Aufrüstung
{f}
(
von
Hardware
)
[comp.]
alien
Außerirdische
{m,f};
Außerirdischer
;
Alien
{m}
armouring
[Br.]
;
armoring
[Am.]
;
armour
[Br.]
;
armor
[Am.]
;
sheathing
;
sheath
(of a
cable
)
Bewehrung
{f}
;
Armierung
{f}
;
Umhüllung
{f}
(
eines
Kabels
)
[electr.]
to
enlarge
;
to
bore
;
to
bore
up
;
to
rebore
;
to
counterbore
a
drilled
hole
ein
Bohrloch
ausweiten
;
aufbohren
;
ausbohren
;
nachbohren
{vt}
choke
Choke
{m}
;
Starterzug
{m}
;
Starthilfe
{f}
[auto]
streambed
pavement
;
armour
layer
[Br.]
;
armor
layer
[Am.]
;
armour
[Br.]
;
armor
[Am.]
(of a
stream
bottom
)
Deckschicht
{f}
;
Abpflasterungsschicht
{f}
;
Abpflästerungsschicht
{f}
(
einer
Gewässersohle
)
[envir.]
gravity
;
force
of
gravity
Erdschwere
{f}
gravity
Ernst
{m}
;
Ernsthaftigkeit
{f}
;
Feierlichkeit
{f}
vibration
Erschütterung
{f}
voluntarily
;
on
a
voluntary
basis
;
on
a
volunteer
basis
auf
Freiwilligenbasis
;
auf
freiwilliger
Basis
{adv}
chill
;
chills
Frösteln
{n}
;
Schüttelfrost
{m}
whisper
;
whispering
Geflüster
{n}
;
Flüstern
{n}
;
Tuscheln
{n}
to
convoy
jdm
.
Geleitschutz
geben
;
jdn
.
begleiten
{v}
gravity
Gesetztheit
{f}
;
Schwere
{f}
;
Bedenklichkeit
{f}
cereal
Getreide
...
cereal
Getreidepflanze
{f}
grip
Griffigkeit
{f}
(
Reifen
)
armour
[Br.]
;
armor
[Am.]
(hard
protective
covering
for
the
body
)
Harnisch
{m}
[hist.]
main
pipeline
;
service
mains
;
mains
Hauptrohrleitung
{f}
;
Hauptleitung
{f}
;
Stammleitung
{f}
;
Hauptrohre
{pl}
water
main
;
delivery
main
;
mains
[Br.]
Hauptwasserleitung
{f}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "20-25":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners