A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
indentured servants
indentured servitude
indentures
indenturing
independence
independence frequency
independence movement
independence movements
independent
Search for:
ä
ö
ü
ß
796
similar
results for
independence
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
schwarze
Bevölkerungsmehrheit
kämpft
für
die
Unabhängigkeit
.
The
black
population
majority
/
majority
of
the
population
struggles
for
independence
.
1962
erlangte
Algerien
seine
Unabhängigkeit
von
Frankreich
.
In
1962
,
Algeria
gained
independence
from
France
.
Sie
gab
ihre
Unabhängigkeit
nur
ungern
auf
.
She
was
most
reluctant
to
surrender
her
independence
.
Fahrrad
assoziiere
ich
mit
Unabhängigkeit
und
Spaß
.
To
me
a
bicycle
connotes
to
independence
and
fun
.
Als
Konsequenz
dieser
Entwicklung
befindet
sich
die
Porzellanbranche
bereits
seit
den
1970er
Jahren
in
einer
anhaltenden
wirtschaftlichen
Krise
,
die
zum
Verlust
der
Selbstständigkeit
vieler
Unternehmen
und
tausender
Arbeitsplätze
geführt
hat
. [G]
As
a
consequence
,
the
porcelain
industry
has
been
in
a
prolonged
economic
crisis
since
the
1970's
,
and
this
in
turn
has
led
to
many
companies
losing
their
independence
to
the
dismantling
of
thousands
of
jobs
.
Böhms
Architektur
ist
von
hoher
Eigenständigkeit
. [G]
Böhm's
architecture
is
characterised
by
a
high
degree
of
independence
.
Das
im
Vergleich
eher
kleinteilige
Heft
hat
an
Volumen
gewonnen
,
sein
Spektrum
erweitert
und
wahrt
Unabhängigkeit:
Man
betont
die
Eigenständigkeit
gegenüber
dem
Träger
. [G]
In
comparison
with
the
other
publications
,
this
is
a
rather
thin
publication
,
but
its
volume
has
increased
,
its
spectrum
has
broadened
and
it
maintains
its
independence
;
its
independence
from
its
supporting
body
is
emphasised
.
Deutschland
zeichnet
sich
nicht
zuletzt
durch
die
Selbstverwaltung
der
Gemeinden
und
die
Eigenständigkeit
der
Länder
in
der
föderalen
Demokratie
aus
. [G]
Not
least
,
Germany
is
outstanding
for
the
self-administration
of
its
municipalities
and
the
independence
of
the
Länder
within
the
federal
democracy
.
Doch
ohne
staatliche
Unterstützung
kann
der
Versuch
,
Beruf
und
Familie
zu
vereinbaren
,
zum
Hindernis
auf
dem
Weg
zu
gesellschaftlicher
Integration
und
finanzieller
Unabhängigkeit
werden
. [G]
But
without
the
state's
support
,
the
attempt
to
juggle
work
and
family
can
become
an
obstacle
on
the
path
to
social
integration
and
financial
independence
.
Ganz
im
Gegenteil
streben
die
meisten
deutschen
Comicmacher
nach
stilistischer
Eigenständigkeit
-
und
interpretieren
das
Medium
weniger
als
populäres
Massenprodukt
,
sondern
als
jüngste
Kunstgattung
. [G]
Quite
the
contrary
,
most
German
cartoonists
strive
for
stylistic
independence
-
and
interpret
the
medium
less
as
a
popular
mass
product
than
as
the
newest
artistic
genre
.
"In"
sind
Kreativität
,
Eigenständigkeit
und
ein
Gefühl
für
kindliche
Weltsicht
. [G]
In
are
creativity
,
independence
and
a
feeling
for
the
child's
view
of
the
world
.
Jedoch
achtet
Gabriele
Strehle
darauf
,
nicht
Miteigentümerin
im
Unternehmen
ihres
Mannes
,
der
Strenesse
AG
,
zu
werden
,
sondern
angestellt
zu
bleiben
,
um
ihre
Unabhängigkeit
zu
bewahren
. [G]
However
,
Gabriele
Strehle
has
made
a
conscious
decision
not
to
become
co-owner
of
her
husband's
company
,
Strenesse
AG
,
but
to
remain
an
employee
in
order
to
retain
her
independence
.
Sie
haben
zudem
eine
politische
Funktion
,
auch
wenn
in
Deutschland
die
Unabhängigkeit
und
Selbstverantwortung
des
Sports
fundamentale
Grundprinzipien
der
Sportpolitik
sind
. [G]
They
have
been
given
political
function
as
well
although
the
independence
and
self-responsibility
of
sports
are
fundamental
principles
of
sports
politics
in
Germany
.
Uwe
Schneede
,
Leiter
der
Kunsthalle
Hamburg
,
betonte
auf
dem
Symposium
,
wie
sehr
der
Schritt
in
die
Selbständigkeit
,
die
Unabhängigkeit
vom
tagespolitischen
Geschehen
und
dem
Kulturbehördentum
,
das
Selbstbewusstsein
der
Hanseatischen
Museen
gestärkt
hat
. [G]
Speaking
at
the
symposium
,
Uwe
Schneede
,
director
of
the
Kunsthalle
Hamburg
,
emphasised
how
much
the
museums'
step
into
independence
and
their
detachment
from
day-to-day
politics
and
cultural
bureaucracy
has
strengthened
the
city's
art
establishments
.
Wir
müssen
den
jungen
wie
älteren
Athleten
deutlich
machen
,
dass
sie
als
Person
ihre
Unabhängigkeit
bewahren
müssen
,
sich
nicht
instrumentalisieren
lassen
dürfen
und
letztlich
den
Sport
als
Durchgangsstation
auf
ein
Leben
danach
sehen
müssen
,
das
sie
als
Persönlichkeit
fordert
. [G]
We
have
to
make
it
clear
to
the
athletes
-
young
and
old
alike
-
that
they
must
maintain
their
independence
as
people
,
must
not
allow
themselves
to
be
exploited
,
and
ultimately
must
view
sport
as
a
stepping
stone
to
a
life
afterwards
which
will
satisfy
and
challenge
them
on
a
personal
level
.
110-58
, c)
das
Gesetz
zur
Wahrung
der
Unabhängigkeit
und
Sicherheit
der
Energieversorgung
"Energy
Independence
and
Security
Act"
von
2007
(P.L.
110-140
, H.R. 6),
mit
dem
der
Renewable
Fuels
Standard
(
RFS
)
geändert
und
erhöht
wurde
–
;
damit
wurde
für
2008
ein
Verbrauch
von
9
Mrd
.
Gallonen
erneuerbarer
Kraftstoffe
und
für
2011
ein
entsprechender
Verbrauch
von
13
,9
Mrd
.
Gallonen
vorgeschrieben
, d)
vom
US
Department
of
Energy
(
Energieministerium
)
im
Rahmen
der
Aktionen
für
saubere
Städte
herausgegebene
Informationsblätter
usw
. [EU]
110-58
(c)
the
Energy
Independence
and
Security
Act
of
2007
(P.L.
110-140
, H.R.6)
which
amended
and
increased
the
Renewable
Fuels
Standard
(RFS)
requiring
9
billion
gallons
of
renewable
fuels
use
in
2008
and
13
,9
billion
gallons
in
2011
, (d)
fact
sheets
issued
by
the
US
Department
of
Energy
under
the
Clean
cities
actions
,
etc
.
2002
beschäftigte
das
Unternehmen
43
Mitarbeiter
und
hatte
eine
Bilanzsumme
von
weniger
als
5
Mio
.
EUR
.
Da
auch
das
Unabhängigkeitskriterium
erfüllt
ist
,
ist
das
Unternehmen
als
kleines
Unternehmen
im
Sinne
der
Empfehlung
der
Kommission
vom
6.
Mai
2003
betreffend
die
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
einzustufen
. [EU]
In
2002
the
company
had
43
employees
and
a
balance
sheet
total
of
below
EUR
5
million
.
As
the
independence
criterion
is
also
met
the
company
qualifies
as
a
small
company
as
defined
by
the
Commission
Recommendation
of
6
May
2003
concerning
the
definition
of
micro
,
small
and
medium-sized
enterprises
.
52005
PC
0217:
Die
Empfehlung
KOM(
2005
)
217
der
Kommission
vom
25
.
Mai
2005
zur
Unabhängigkeit
,
Integrität
und
Rechenschaftspflicht
der
statistischen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
172
vom
12
.7.2005, S.
22
)." [EU]
Commission
Recommendation
COM
(2005)
217
of
25
May
2005
on
the
independence
,
integrity
and
accountability
of
the
national
and
Community
statistical
authorities
(OJ C
172
,
12
.7.2005, p.
22
).'
52005
PC
0217:
Empfehlung
KOM(
2005
)
217
der
Kommission
vom
25
.
Mai
2005
zur
Unabhängigkeit
,
Integrität
und
Rechenschaftspflicht
der
statistischen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
(
ABl
. C
172
vom
12
.7.2005, S.
22
). [EU]
Commission
Recommendation
COM
(2005)
217
of
25
May
2005
on
the
independence
,
integrity
and
accountability
of
the
national
and
Community
statistical
authorities
(OJ C
172
,
12
.7.2005, p.
22
).
.5
Über
die
vorgenannten
Vorschriften
hinaus
stellt
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
sicher
,
dass
die
für
bestimmte
Einrichtungen
geltenden
Sicherheitsvorschriften
,
die
die
Unabhängigkeit
dieser
Einrichtungen
von
anderen
Einrichtungen
und
Systemen
,
die
Korrosionsbeständigkeit
ihrer
Bauteile
,
die
Energieversorgung
ihres
Kontrollsystems
und
die
Verfügbarkeit
von
Bedienungs-
und
Wartungsanleitungen
betreffen
,
eingehalten
werden
. [EU]
.5
In
addition
to
the
above
provisions
,
the
Administration
of
the
flag
State
shall
ensure
that
safety
provisions
on
the
installations
regarding
their
independence
from
other
installations
or
systems
,
the
corrosion
resistance
of
their
components
,
the
electrical
power
supply
to
their
control
system
,
and
the
availability
of
instructions
for
their
operation
and
maintenance
shall
be
complied
with
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "independence":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners