A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
belittlement
belittlements
belittling
belittlint
bell
bell a cow
bell and hopper
bell beaker
bell beaker culture
Search for:
ä
ö
ü
ß
49
similar
results for
bell
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Glocke
schlug
sechs
Mal
.
The
bell
tolled
six
times
.
Das
Läuten
zeigte
das
Ende
des
Unterrichts
an
.
The
bell
ring
signalled
the
end
of
school
.
Ruf
mich
an
,
wenn
du
dort
bist
.
Bell
/
Buzz
me
when
you
get
there
.
Das
Läuten
des
Glockenturms
hallt/schallt
durch
die
Stadt
.
The
bell
tower's
ring
resounds/reverberates
through
the
town
.
Das
kommt
mir
bekannt
vor
.
It
rings
a
bell
.
[fig.]
Erinnert
Sie
der
Name
an
jemanden
?
Does
that
name
ring
a
bell
?
Die
Kirchenglocke
rief
zum
Gottesdienst
.
The
church
bell
summoned
people
to
worship
.
Aus
Glaubens-
und
Gewissensgründen
war
es
,
wie
er
im
Frühjahr
1939
seinem
Freund
,
dem
englischen
Bischof
George
Bell
,
in
einem
zweifelnd-verzweifelnden
Brief
schrieb
,
für
ihn
undenkbar
,
den
Eid
auf
den
"Führer"
zu
leisten
und
in
diesem
-
hier
und
jetzt
nahenden
-
Krieg
Nazideutschlands
zur
Waffe
zu
greifen
. [G]
For
reasons
of
faith
and
conscience
,
it
was
unthinkable
for
him
,
as
he
wrote
in
the
spring
of
1939
to
his
friend
the
English
bishop
George
Bell
in
a
letter
full
of
doubt
and
despair
,
to
swear
an
oath
to
the
"Führer"
and
to
take
up
arms
for
Nazi
Germany
in
the
here
and
now
approaching
war
.
Das
ist
auch
heute
noch
die
große
Kunst
beim
Guss
einer
Glocke
und
ein
Geheimnis
,
das
in
den
Betrieben
von
Generation
zu
Generation
vererbt
wird
. [G]
Even
today
,
this
remains
the
high
art
of
bell
-casting
,
and
a
secret
that
is
passed
on
in
the
companies
from
generation
to
generation
.
Das
ist
wohl
auch
eine
Preisfrage
,
denn
pro
Tonne
kostet
eine
Glocke
durchschnittlich
10
.000
bis
12
.000
Euro
. [G]
And
it
is
probably
also
a
question
of
price
,
because
a
bell
costs
an
average
of
EUR
10
,000
to
12
,000
per
tonne
.
Dass
die
Zahl
der
Glockengießerbetriebe
in
Deutschland
auf
sechs
zurückgegangen
ist
,
verwundert
nicht
. [G]
The
fact
that
there
are
now
only
six
bell
-foundries
in
Germany
comes
as
no
surprise
.
Der
markante
Dacheinschnitt
nach
Westen
lässt
die
Achse
zum
Marathontor
,
zum
Maifeld
und
zum
Glockenturm
offen
-
eine
Verbeugung
vor
der
Baugeschichte
,
die
mit
dünnen
Stützen
auf
den
Rängen
erkauft
wurde
,
weil
man
auf
den
Druckring
verzichten
musste
(
beim
geschlossenem
Dachkreis
wird
der
innere
Rand
als
Druckring
ausgeführt
,
gegen
den
sich
die
Träger
stützen
,
so
dass
auf
innere
Stützen
verzichtet
werden
kann
). [G]
The
distinctive
break
in
the
roof
to
the
west
exposes
the
elevation
to
the
Marathon
Gate
,
Maifeld
parade
grounds
and
Bell
Tower
- a
concession
to
the
building's
history
which
was
achieved
by
means
of
slender
supporting
pillars
on
the
stands
to
compensate
for
the
absence
of
a
pressure
ring
(if
the
roof
had
been
constructed
as
a
closed
circle
,
the
inner
edge
would
have
served
as
a
pressure
ring
against
which
the
structural
beams
could
be
braced
,
thereby
removing
the
need
for
internal
supports
).
Die
deutschen
Traditionsbetriebe
leben
heute
zum
großen
Teil
von
der
Wartung
vorhandener
Glocken
und
Glockenstühle
. [G]
The
traditional
German
firms
now
survive
to
a
large
extent
on
the
maintenance
of
existing
bell
s
and
bell
-cages
.
Die
Gloriosa
,
die
Ruhmreiche
,
ist
mit
einem
Durchmesser
von
2,57
Meter
und
einem
Gewicht
von
knapp
11
,5
Tonnen
die
größte
frei
schwingende
mittelalterliche
Glocke
der
Welt
. [G]
The
Gloriosa
,
the
Glorious
One
,
has
a
diameter
of
2.57
metres
and
weighs
almost
11
.5
tonnes:
it
is
the
world's
largest
free-hanging
bell
from
the
Middle
Ages
.
Die
Halle
mit
dem
überragenden
Olympiaturm
und
der
Olympiaglocke
war
selbst
integraler
Bestandteil
des
Gesamtgeländes
,
das
mit
dem
Stadion
,
seinem
östlichen
Vorplatz
,
dem
Maifeld
und
der
Langemarckhalle
in
einer
monumentalen
Ost-West-Achse
angelegt
ist
. [G]
The
hall
with
its
looming
Olympic
Tower
and
the
Olympic
Bell
was
itself
an
integral
component
of
the
entire
site
,
which
with
the
stadium
,
its
eastern
foreground
,
the
Maifeld
and
the
Langemarckhalle
is
laid
out
on
a
monumental
east-west
axis
.
Die
legendäre
"Steinerne
Glocke"
,
die
glockenförmige
Hauptkuppel
aus
Sandstein
,
wurde
zum
zweiten
Mal
eingeweiht
. [G]
The
celebrated
"Stone
Bell
"
-
the
church's
bell
-shaped
sandstone
dome
-
was
consecrated
for
the
second
time
.
Doch
bis
zum
Erkalten
der
frisch
gegossenen
Glocke
herrscht
in
den
Werkstätten
der
bange
Zweifel
,
ob
am
Ende
wirklich
genau
der
richtige
Ton
erklingt
. [G]
But
until
the
freshly
cast
bell
has
cooled
,
there
is
much
anxiety
in
the
workshop
about
whether
precisely
the
right
sound
will
be
produced
in
the
end
.
Einen
sensationellen
Qualitätssprung
erreichte
das
Handwerk
im
15
.
Jahrhundert
,
als
es
den
Meistern
der
Glocken
gelang
,
ihre
riesenhaften
Kunstwerke
so
präzise
zu
stimmen
,
dass
sie
in
einem
Geläut
harmonisch
zusammenklangen
. [G]
The
quality
of
the
craftsmanship
increased
dramatically
in
the
15th
century
when
master
bell
-casters
succeeded
in
tuning
their
enormous
works
of
art
so
precisely
that
they
could
sound
harmoniously
together
in
a
peal
.
Ein
schlanker
Campanile
setzt
den
vertikalen
Akzent
gegen
den
mächtigen
,
deutlich
von
Le
Corbusier
beeinflussten
Kubus
. [G]
A
slim
bell
-tower
sets
a
vertical
accent
against
the
solid
cube
,
clear
evidence
of
Le
Corbusier's
influence
.
Ein
Tieflader
fuhr
sie
als
Schwertransport
zur
Reparatur
nach
Nördlingen
.
Dort
sägte
der
Glockenschweißer
Hans
Lachenmeyer
die
Riss-Stelle
aus
,
erhitzte
die
gesamte
Glocke
und
füllte
den
Spalt
mit
Bronze
. [G]
A
flat
bed
truck
transported
the
bell
to
the
repair
workshop
in
Nördlingen
,
where
bell
welder
Hans
Lachenmeyer
sawed
the
hairline
crack
apart
,
heated
the
entire
bell
and
filled
the
crack
with
bronze
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bell":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners