DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Inlandsnachfrage
Search for:
Mini search box
 

40 similar results for Inlandsnachfrage
Word division: In·lands·nach·fra·ge
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Allerdings hat die starke Inlandsnachfrage, darunter insbesondere die Investitionstätigkeit mit ihren hohen Einfuhren von Investitionsgütern, zur Ausweitung des Leistungsbilanzdefizits beigetragen. [EU] However, strong domestic demand in particular investment that has triggered high imports of investment goods has contributed to the deterioration in the current account deficit.

Als Folge der enormen Produktionskapazität und der schwachen Inlandsnachfrage dürfte die VR China über eine Kapazitätsreserve von über 180000 Tonnen verfügen; diese Menge könnte gegebenenfalls ausgeführt werden. [EU] As a result of huge production capacity and low domestic demand, there appears to be more than 180000 tonnes of spare capacity available in the PRC which could be exported.

Angesichts der ungenutzten Kapazitäten, die in der VR China im UZÜ zur Verfügung standen, und trotz der wachsenden Inlandsnachfrage ist es sehr wahrscheinlich, dass bei Außerkrafttreten der Maßnahmen große Mengen Silicium zu gedumpten Preisen in die EU ausgeführt werden. [EU] In view of the spare capacities available in the PRC during the RIP and despite the increasing domestic demand, there is a strong likelihood that large quantities of silicon will be exported to the EU at dumped prices should measures be allowed to lapse.

Auch wenn Herstellung und Inlandsnachfrage in Taiwan geringer sind als in Japan, so reicht ihr Umfang doch aus, um einen angemessenen Vergleich zum chinesischen PVA und dessen Ausfuhren in die Gemeinschaft anzustellen. [EU] However, even if Taiwanese production and domestic sales are lower than production and domestic sales in Japan, they are still sufficiently substantial to make a comparison to Chinese PVA and its exports to the EC appropriate.

Aufgrund starker Inlandsnachfrage stieg das BIP-Wachstum in Bulgarien in den ersten neun Monaten des Jahres 2008 auf 7 %, wodurch das Pro-Kopf-BIP rund 40 % des EU-Durchschnitts erreichte. [EU] Driven by strong domestic demand, GDP growth in Bulgaria accelerated to 7 % for the first nine months of 2008, bringing GDP per capita to around 40 % of the EU average.

Außerdem wurde festgestellt, dass die chinesischen Hersteller aufgrund struktureller Überkapazitäten über beträchtliche Kapazitätsreserven verfügten; die Überkapazitäten waren durch den Rückgang der Inlandsnachfrage entstanden, der seinerseits durch eine Marktkontraktion nach den Olympischen Spielen 2008 und die Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise bedingt war. [EU] Furthermore it was found that the Chinese producers had significant spare capacities due to a structural overcapacity in China caused by a decrease of domestic demand in China due to a shrinking market after the Olympic Games in 2008 and the effect of the global economic crisis.

Chinesische Inlandsnachfrage [EU] Chinese domestic demand

Dagegen besteht in Belarus eine beachtliche Inlandsnachfrage nach diesem Produkt. [EU] On the contrary, Belarus is considered to have a considerable domestic market for this product.

Das BIP-Wachstum hat sich in Frankreich vor allem wegen der schwachen Inlandsnachfrage merklich verlangsamt und belief sich im Jahr 2008 auf 0,7 %. [EU] GDP growth in France slowed noticeably to 0,7 % in 2008, mainly due to weak domestic demand.

Das reale BIP-Wachstum lag 2008 bei 3,6 % und hat sich somit lediglich moderat verlangsamt, da die Inlandsnachfrage und insbesondere der private Verbrauch weiterhin ein solides Wachstum verzeichneten. [EU] Real GDP growth slowed only moderately to 3,6 % in 2008, as domestic demand, and especially private consumption, continued to grow robustly.

Den der Kommission vorliegenden Informationen zufolge dürfte der derzeitige Kapazitätsüberschuss in den USA zumindest kurzfristig anhalten, da die restlichen Produktionskapazitäten, die in Kürze wieder in Betrieb genommen werden, auch durch die steigende Inlandsnachfrage nicht ausgelastet werden. [EU] On the basis of evidence at the disposal of the Commission, the current excess capacity in the USA is expected to continue at least in the short term because domestic demand, although growing, will not absorb the spare capacity that will become operational again.

Dennoch würden selbst unter Berücksichtigung der genannten Prognose zur Inlandsnachfrage und unter der Annahme, dass die chinesischen Ausfuhren auf andere Märkte ihr hohes Niveau von 2008 (siehe Randnummer 79) erreichen, immer noch erhebliche Überkapazitäten (etwa 240000 Tonnen im Jahr 2011) bestehen. [EU] Nevertheless, even if considering the abovementioned forecast of the domestic demand and even if Chinese exports to other markets would reach their high levels of 2008 (see recital 79) overcapacity would still be significant (around 240000 tonnes in 2011).

Den zuständigen Behörden der Regierung von Singapur zufolge werde der im Inland hergestellte Biodiesel vorwiegend innerhalb von Singapur verkauft, um der Inlandsnachfrage gerecht zu werden. [EU] According to the relevant authorities of the Government of Singapore the biodiesel produced locally is sold mostly within Singapore to cater to domestic demand.

Den zuständigen Behörden der Regierung von Singapur zufolge wird der im Inland hergestellte Biodiesel vorwiegend innerhalb von Singapur verkauft, um der Inlandsnachfrage gerecht zu werden. [EU] According to the relevant authorities of the Government of Singapore the biodiesel produced locally is sold mostly within Singapore to cater to domestic demand.

Der Rückgang der Immobilienpreise dämpfte die Inlandsnachfrage, wodurch wiederum der private Verbrauch und die Bautätigkeit geschwächt wurden. [EU] The downward correction of house prices has dampened domestic demand, weakening private consumption and construction activity.

Die durchschnittliche jährliche Inflationsrate hat aufgrund exogener Steigerungen bei den Rohstoffpreisen, der hohen Inlandsnachfrage und starker Lohnzuwächse, die das Produktivitätswachstum weit überstiegen, im Jahr 2008 einen Rekordwert von 12 % erreicht. [EU] Annual average inflation hit a record high of 12 % in 2008, triggered by exogenous hikes in commodity prices, boosted by domestic demand and fuelled by strong wage increases which far exceeded productivity growth.

Die Einführer gaben ferner an, dass Bariumcarbonat auf dem Unionsmarkt nicht knapp war, auch wenn es aufgrund der wachsenden Inlandsnachfrage in der VR China für sie zunehmend schwieriger wurde, Bariumcarbonat aus der VR China zu beziehen. [EU] Importers also indicated that there was no shortage of barium carbonate on the Union market even though they were facing increasing difficulties to source barium carbonate from the PRC due to increased domestic demand.

Die Gefahr von Versorgungsengpässen geht den Untersuchungsergebnissen zufolge allenfalls von einer etwaigen Erhöhung der Inlandsnachfrage in China und der derzeitigen chinesischen Politik aus, die darauf abstellt, die Ausfuhr energieintensiver Materialien zu drosseln, nicht aber von den Antidumpingmaßnahmen. [EU] The investigation has shown that any risk of scarcity of supply, if at all, may stem from possible increased domestic demand in China and the current Chinese policy to discourage energy intensive exports but not from the anti-dumping measure.

Die Inlandsnachfrage in der VR China wird nämlich nicht in der Lage sein, die Produktion der ungenutzten Kapazitäten aufzunehmen, und der EU-Markt ist der einzige bedeutende Markt, auf den diese Waren ausgeführt werden könnten. [EU] Indeed, domestic demand in the PRC will not be able to absorb the spare capacities and the EU market is the only significant market where overcapacities could be exported.

Die neuen Kapazitäten sind somit für die steigende Inlandsnachfrage gedacht, wobei nicht auszuschließen ist, dass es mitunter zu gewissen Überkapazitäten kommt. [EU] Thus, the new capacities will meet the rising domestic demand although it cannot be excluded that there might be at times some excess capacity.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners