A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for zufriedenstellenden
Tip:
Conversion of units
German
English
Wenn
es
zu
keiner
zufriedenstellenden
Lösung
kommt
,
werde
ich
mich
damit
an
eine
höhere
Stelle
wenden
müssen
.
If
I
don't
get
a
satisfactory
outcome
,
I'm
going
to
have
to
escalate
this
issue
.
Alternativ
zu
den
Vorschriften
der
Nummer
3.4
kann
der
Hersteller
gegenüber
der
Genehmigungsbehörde
den
zufriedenstellenden
Nachweis
erbringen
,
dass
die
angebrachten
Sicherungseinrichtungen
ein
gleichwertiges
Sicherheitsniveau
wie
mit
dem
in
der
erwähnten
Norm
vorgeschriebenen
erreichen
. [EU]
As
an
alternative
to
the
requirements
of
point
3.4,
the
manufacturer
may
demonstrate
to
the
satisfaction
of
the
approval
authority
that
the
securing
devices
fitted
show
an
equivalent
level
of
protection
as
provided
in
the
referred
standard
.
Angesichts
der
neuen
Bedingungen
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Thailand
sollte
für
die
Einfuhrrechte
und
Lizenzen
eine
Sicherheit
in
geeigneter
Höhe
festgesetzt
werden
,
um
eine
angemessene
Verwaltung
der
Zollkontingente
zu
gewährleisten
und
einen
zufriedenstellenden
Zugang
der
Marktbeteiligten
zu
diesen
Kontingenten
zu
garantieren
. [EU]
In
view
of
the
new
conditions
applicable
to
imports
of
products
originating
in
Thailand
,
the
amount
of
the
security
relating
to
the
import
rights
and
licences
should
be
set
at
an
appropriate
level
to
ensure
proper
management
of
the
tariff
quotas
and
satisfactory
access
to
them
for
operators
.
Anlagen
,
die
unter
die
Richtlinie
96/61/EG
des
Rates
fallen:
Welche
Maßnahmen
wurden
getroffen
,
um
jegliche
Gefahr
einer
Umweltverschmutzung
zu
vermeiden
und
um
einen
zufriedenstellenden
Zustand
des
Betriebsgeländes
wiederherzustellen
? [EU]
In
case
of
installations
covered
by
Council
Directive
96/61 [70]:
which
measures
have
been
taken
in
order
to
avoid
any
pollution
risk
and
ensure
that
the
site
of
operation
is
returned
to
a
satisfactory
state
?
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
das
Untersuchungsverfahren
zu
einer
zufriedenstellenden
Beseitigung
der
im
Antrag
des
SWA
genannten
Handelshemmnisse
geführt
hat
. [EU]
In
view
of
the
above
analysis
,
it
is
considered
that
the
examination
procedure
has
led
to
a
satisfactory
situation
with
regard
to
the
obstacles
that
faced
the
trade
as
alleged
in
the
complaint
lodged
by
SWA
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
das
Untersuchungsverfahren
zu
einer
zufriedenstellenden
Lösung
hinsichtlich
der
Beseitigung
der
im
Antrag
von
COLIPA
angeführten
Handelshemmnisse
geführt
hat
. [EU]
In
view
of
the
above
analysis
,
it
is
considered
that
the
examination
procedure
has
led
to
a
satisfactory
situation
with
regard
to
the
obstacles
that
faced
the
trade
as
alleged
in
the
complaint
lodged
by
COLIPA
.
Außerdem
könnten
die
Stahlhersteller
,
die
momentan
mit
zufriedenstellenden
Gewinnspannen
(
10
%
bis
40
%)
arbeiten
,
in
jedem
Fall
Preiserhöhungen
bei
der
betroffenen
Ware
,
deren
Auswirkungen
durch
den
relativ
geringen
Anteil
von
SiMn
an
den
Gesamtkosten
der
Stahlproduktion
begrenzt
wären
,
weitergeben
. [EU]
In
addition
,
steel
producers
,
who
are
currently
operating
at
satisfactory
profit
levels
(10 %
to
40
%),
will
,
in
any
case
,
have
the
possibility
to
pass
on
the
effect
of
any
price
increase
for
the
product
concerned
,
which
will
be
limited
by
the
relatively
minor
significance
of
SiMn
in
the
overall
cost
of
steel
production
.
Bei
bestimmten
Drittländern
,
die
unter
zufriedenstellenden
Bedingungen
gewährleisten
,
dass
die
Normen
eingehalten
werden
,
können
vor
der
Ausfuhr
von
den
Kontrollstellen
dieser
Drittländer
Kontrollen
vorgenommen
werden
. [EU]
In
certain
third
countries
which
provide
satisfactory
guarantees
of
conformity
,
pre-export
checks
may
be
carried
out
by
the
inspection
bodies
of
these
third
countries
.
den
Durchschnittswert
aus
zwei
aufeinander
folgenden
zufriedenstellenden
Durchläufen
[EU]
the
average
of
the
two
successive
,
acceptable
runs
Der
Mitteilung
kann
eine
Einladung
zu
Konsultationen
mit
dem
Ziel
einer
Klärung
der
Lage
und
der
Erzielung
einer
für
beide
Seiten
zufriedenstellenden
Lösung
beigefügt
werden
. [EU]
The
notification
may
be
accompanied
by
an
invitation
for
consultations
with
the
aim
of
clarifying
the
situation
and
arriving
at
a
mutually
satisfactory
solution
.
Die
Fotogelatine
ist
zu
umhüllen
,
in
neue
Packstücke
zu
verpacken
und
in
verplombten
lecksicheren
Behältnissen
zu
lagern
und
in
einem
Fahrzeug
unter
zufriedenstellenden
Hygienebedingungen
zu
transportieren
. [EU]
The
photographic
gelatine
must
be
wrapped
,
packaged
in
new
packages
,
stored
and
transported
in
sealed
leak-proof
,
labelled
containers
in
a
vehicle
under
satisfactory
hygiene
conditions
.
Die
Fotogelatine
ist
zu
umhüllen
,
in
neue
Packstücke
zu
verpacken
,
zu
lagern
und
in
verplombten
,
lecksicheren
,
gekennzeichneten
Containern
in
einem
Fahrzeug
unter
zufriedenstellenden
hygienischen
Bedingungen
zu
befördern
. [EU]
The
photogelatine
shall
be
wrapped
,
packaged
in
new
packages
,
stored
and
transported
in
sealed
leak-proof
,
labelled
containers
in
a
vehicle
under
satisfactory
hygiene
conditions
.
Die
Prüfung
hat
keine
zufriedenstellenden
Ergebnisse
erbracht
;
eine
Wiederholungsprüfung
an
einem
anderen
nach
der
Prüfung
nach
Absatz
6.2
verbliebenen
Prüfmuster
erbringt
zufriedenstellende
Ergebnisse
. [EU]
The
test
having
given
an
unsatisfactory
result
, a
further
test
carried
out
on
another
remaining
test
piece
from
test
6.2
gives
satisfactory
results
.
Die
Prüfung
hat
keine
zufriedenstellenden
Ergebnisse
erbracht
;
eine
Wiederholungsprüfung
an
einem
anderen
nach
der
Prüfung
nach
Absatz
6.2
verbliebenen
Prüfmuster
erbringt
zufriedenstellende
Ergebnisse
. [EU]
The
test
having
given
an
unsatisfactory
result
, a
further
test
carried
out
on
another
remaining
test
piece
from
test
in
paragraph
6.2
gives
satisfactory
results
.
Diese
Konsultationen
ergaben
keine
zufriedenstellenden
Lösungen
zur
kurzfristigen
Behebung
der
festgestellten
Sicherheitsprobleme
. [EU]
These
consultations
did
not
provide
satisfactory
solutions
to
address
the
identified
safety
deficiencies
in
the
short
term
.
Diese
Konsultationen
führten
zur
Realisierung
von
auf
kurze
Sicht
zufriedenstellenden
Lösungen
für
die
festgestellten
Sicherheitsmängel
sowie
zur
Entwicklung
eines
soliden
Korrektur-
und
Vorsorgeplans
durch
DACM
und
das
Luftfahrtunternehmen
Air
Algérie
im
Hinblick
auf
nachhaltige
Lösungen
. [EU]
These
formal
consultations
resulted
in
the
implementation
of
satisfactory
solutions
to
redress
the
identified
safety
deficiencies
in
the
short
term
as
well
as
in
the
development
of
a
solid
corrective
and
preventive
action
plan
by
DACM
and
the
air
operator
Air
Algérie
for
sustainable
solutions
.
die
Überprüfung
und
Bestätigung
des
zufriedenstellenden
Arbeitsfortschritts
bei
der
Durchführung
des
Aktionsplans
;
dazu
hat
die
inspizierte
nationale
Luftfahrtbehörde
die
Agentur
zu
informieren
,
sobald
die
Abhilfemaßnahmen
umgesetzt
sind
[EU]
verify
and
validate
the
satisfactory
progressive
implementation
of
the
action
plan
;
to
this
end
the
national
aviation
authority
inspected
shall
provide
to
the
Agency
information
as
remedial
actions
are
put
in
place
Die
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
für
nicht
empfindliche
Waren
sollten
weiterhin
ausgesetzt
werden
,
wohingegen
die
Zölle
auf
empfindliche
Waren
herabgesetzt
werden
sollten
,
um
einen
zufriedenstellenden
Nutzungsgrad
sicherzustellen
und
zugleich
der
Lage
der
betreffenden
Wirtschaftszweige
der
Union
gerecht
zu
werden
. [EU]
Common
Customs
Tariff
duties
on
non-sensitive
products
should
continue
to
be
suspended
,
while
duties
on
sensitive
products
should
enjoy
a
tariff
reduction
,
in
order
to
ensure
a
satisfactory
utilisation
rate
while
at
the
same
time
taking
account
of
the
situation
of
the
corresponding
Union
industries
.
Die
zuständigen
albanischen
Behörden
werden
aufgefordert
,
die
Durchführung
des
in
Erwägungsgrund
32
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
787/2007
genannten
Plans
zur
Mängelbehebung
zu
beschleunigen
,
und
an
ihr
Engagement
gemäß
Erwägungsgrund
33
derselben
Verordnung
erinnert
,
bis
zur
zufriedenstellenden
Durchführung
des
Umstrukturierungsplans
keine
weiteren
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
mehr
auszustellen
. [EU]
The
competent
authorities
of
Albania
are
invited
to
expedite
the
implementation
of
the
action
plan
referred
to
in
recital
(32)
of
Regulation
(EC)
No
787/2007
[5],
and
reminded
of
their
commitment
referred
to
in
recital
(33)
of
the
same
Regulation
,
not
to
issue
any
further
AOC
until
the
restructuring
programme
has
been
satisfactorily
implemented
.
einen
zufriedenstellenden
Nachweis
ihrer
Identität
erbringen
; [EU]
provide
satisfactory
proof
of
their
identity
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zufriedenstellenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners