DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for zufriedenstellenden
Tip: Conversion of units

 German  English

Wenn es zu keiner zufriedenstellenden Lösung kommt, werde ich mich damit an eine höhere Stelle wenden müssen. If I don't get a satisfactory outcome, I'm going to have to escalate this issue.

Alternativ zu den Vorschriften der Nummer 3.4 kann der Hersteller gegenüber der Genehmigungsbehörde den zufriedenstellenden Nachweis erbringen, dass die angebrachten Sicherungseinrichtungen ein gleichwertiges Sicherheitsniveau wie mit dem in der erwähnten Norm vorgeschriebenen erreichen. [EU] As an alternative to the requirements of point 3.4, the manufacturer may demonstrate to the satisfaction of the approval authority that the securing devices fitted show an equivalent level of protection as provided in the referred standard.

Angesichts der neuen Bedingungen für die Einfuhr von Erzeugnissen mit Ursprung in Thailand sollte für die Einfuhrrechte und Lizenzen eine Sicherheit in geeigneter Höhe festgesetzt werden, um eine angemessene Verwaltung der Zollkontingente zu gewährleisten und einen zufriedenstellenden Zugang der Marktbeteiligten zu diesen Kontingenten zu garantieren. [EU] In view of the new conditions applicable to imports of products originating in Thailand, the amount of the security relating to the import rights and licences should be set at an appropriate level to ensure proper management of the tariff quotas and satisfactory access to them for operators.

Anlagen, die unter die Richtlinie 96/61/EG des Rates fallen: Welche Maßnahmen wurden getroffen, um jegliche Gefahr einer Umweltverschmutzung zu vermeiden und um einen zufriedenstellenden Zustand des Betriebsgeländes wiederherzustellen? [EU] In case of installations covered by Council Directive 96/61 [70]: which measures have been taken in order to avoid any pollution risk and ensure that the site of operation is returned to a satisfactory state?

Aufgrund der vorstehenden Analyse wird die Auffassung vertreten, dass das Untersuchungsverfahren zu einer zufriedenstellenden Beseitigung der im Antrag des SWA genannten Handelshemmnisse geführt hat. [EU] In view of the above analysis, it is considered that the examination procedure has led to a satisfactory situation with regard to the obstacles that faced the trade as alleged in the complaint lodged by SWA.

Aufgrund der vorstehenden Analyse wird die Auffassung vertreten, dass das Untersuchungsverfahren zu einer zufriedenstellenden Lösung hinsichtlich der Beseitigung der im Antrag von COLIPA angeführten Handelshemmnisse geführt hat. [EU] In view of the above analysis, it is considered that the examination procedure has led to a satisfactory situation with regard to the obstacles that faced the trade as alleged in the complaint lodged by COLIPA.

Außerdem könnten die Stahlhersteller, die momentan mit zufriedenstellenden Gewinnspannen (10 % bis 40 %) arbeiten, in jedem Fall Preiserhöhungen bei der betroffenen Ware, deren Auswirkungen durch den relativ geringen Anteil von SiMn an den Gesamtkosten der Stahlproduktion begrenzt wären, weitergeben. [EU] In addition, steel producers, who are currently operating at satisfactory profit levels (10 % to 40 %), will, in any case, have the possibility to pass on the effect of any price increase for the product concerned, which will be limited by the relatively minor significance of SiMn in the overall cost of steel production.

Bei bestimmten Drittländern, die unter zufriedenstellenden Bedingungen gewährleisten, dass die Normen eingehalten werden, können vor der Ausfuhr von den Kontrollstellen dieser Drittländer Kontrollen vorgenommen werden. [EU] In certain third countries which provide satisfactory guarantees of conformity, pre-export checks may be carried out by the inspection bodies of these third countries.

den Durchschnittswert aus zwei aufeinander folgenden zufriedenstellenden Durchläufen [EU] the average of the two successive, acceptable runs

Der Mitteilung kann eine Einladung zu Konsultationen mit dem Ziel einer Klärung der Lage und der Erzielung einer für beide Seiten zufriedenstellenden Lösung beigefügt werden. [EU] The notification may be accompanied by an invitation for consultations with the aim of clarifying the situation and arriving at a mutually satisfactory solution.

Die Fotogelatine ist zu umhüllen, in neue Packstücke zu verpacken und in verplombten lecksicheren Behältnissen zu lagern und in einem Fahrzeug unter zufriedenstellenden Hygienebedingungen zu transportieren. [EU] The photographic gelatine must be wrapped, packaged in new packages, stored and transported in sealed leak-proof, labelled containers in a vehicle under satisfactory hygiene conditions.

Die Fotogelatine ist zu umhüllen, in neue Packstücke zu verpacken, zu lagern und in verplombten, lecksicheren, gekennzeichneten Containern in einem Fahrzeug unter zufriedenstellenden hygienischen Bedingungen zu befördern. [EU] The photogelatine shall be wrapped, packaged in new packages, stored and transported in sealed leak-proof, labelled containers in a vehicle under satisfactory hygiene conditions.

Die Prüfung hat keine zufriedenstellenden Ergebnisse erbracht; eine Wiederholungsprüfung an einem anderen nach der Prüfung nach Absatz 6.2 verbliebenen Prüfmuster erbringt zufriedenstellende Ergebnisse. [EU] The test having given an unsatisfactory result, a further test carried out on another remaining test piece from test 6.2 gives satisfactory results.

Die Prüfung hat keine zufriedenstellenden Ergebnisse erbracht; eine Wiederholungsprüfung an einem anderen nach der Prüfung nach Absatz 6.2 verbliebenen Prüfmuster erbringt zufriedenstellende Ergebnisse. [EU] The test having given an unsatisfactory result, a further test carried out on another remaining test piece from test in paragraph 6.2 gives satisfactory results.

Diese Konsultationen ergaben keine zufriedenstellenden Lösungen zur kurzfristigen Behebung der festgestellten Sicherheitsprobleme. [EU] These consultations did not provide satisfactory solutions to address the identified safety deficiencies in the short term.

Diese Konsultationen führten zur Realisierung von auf kurze Sicht zufriedenstellenden Lösungen für die festgestellten Sicherheitsmängel sowie zur Entwicklung eines soliden Korrektur- und Vorsorgeplans durch DACM und das Luftfahrtunternehmen Air Algérie im Hinblick auf nachhaltige Lösungen. [EU] These formal consultations resulted in the implementation of satisfactory solutions to redress the identified safety deficiencies in the short term as well as in the development of a solid corrective and preventive action plan by DACM and the air operator Air Algérie for sustainable solutions.

die Überprüfung und Bestätigung des zufriedenstellenden Arbeitsfortschritts bei der Durchführung des Aktionsplans; dazu hat die inspizierte nationale Luftfahrtbehörde die Agentur zu informieren, sobald die Abhilfemaßnahmen umgesetzt sind [EU] verify and validate the satisfactory progressive implementation of the action plan; to this end the national aviation authority inspected shall provide to the Agency information as remedial actions are put in place

Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für nicht empfindliche Waren sollten weiterhin ausgesetzt werden, wohingegen die Zölle auf empfindliche Waren herabgesetzt werden sollten, um einen zufriedenstellenden Nutzungsgrad sicherzustellen und zugleich der Lage der betreffenden Wirtschaftszweige der Union gerecht zu werden. [EU] Common Customs Tariff duties on non-sensitive products should continue to be suspended, while duties on sensitive products should enjoy a tariff reduction, in order to ensure a satisfactory utilisation rate while at the same time taking account of the situation of the corresponding Union industries.

Die zuständigen albanischen Behörden werden aufgefordert, die Durchführung des in Erwägungsgrund 32 der Verordnung (EG) Nr. 787/2007 genannten Plans zur Mängelbehebung zu beschleunigen, und an ihr Engagement gemäß Erwägungsgrund 33 derselben Verordnung erinnert, bis zur zufriedenstellenden Durchführung des Umstrukturierungsplans keine weiteren Luftverkehrsbetreiberzeugnisse mehr auszustellen. [EU] The competent authorities of Albania are invited to expedite the implementation of the action plan referred to in recital (32) of Regulation (EC) No 787/2007 [5], and reminded of their commitment referred to in recital (33) of the same Regulation, not to issue any further AOC until the restructuring programme has been satisfactorily implemented.

einen zufriedenstellenden Nachweis ihrer Identität erbringen; [EU] provide satisfactory proof of their identity; and [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners