DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for vor das
Search single words: vor · das
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ein Kind rannte mir vor das Auto. A child ran in front of my car.

Die Einführung des Tonfilms zum Ende der 20er Jahre stellte Filmproduzenten weltweit vor das Problem der internationalen Vermarktung ihrer Produkte. [G] With the introduction of talking films at the end of the 1920s, film producers worldwide were faced with the problem of having to market their products internationally.

Er hat nach wie vor das ehrgeizige Ziel, die Baumaßnahmen bis zum 200. Todestag Herzogin Anna Amalias im Jahr 2007 zu beenden. [G] He is still pursuing the ambitious target of finishing the building work in time for the 200th anniversary of Duchess Anna Amalia's death in 2007.

Wenn sie vor das Mikrofon treten, ist das Material bereits in so genannte Takes - einzelne Sprechphasen - zerlegt, die nacheinander, aber in der Regel nicht in kontinuierlicher Reihenfolge aufgenommen werden. [G] When they go to the microphone, the material has already been divided into takes - individual speech phases - that are recorded one after the other, but generally not in continuous order.

.2 Erstreckt sich ein Teil des Schiffes unterhalb der Wasserlinie vor das vordere Lot, z. B. auf einen Wulstbug, so werden die in Absatz .1 vorgesehenen Abstände von einem Punkt entweder [EU] .2 Where any part of the ship below the waterline extends forward of the forward perpendicular, e. g. a bulbous bow, the distances stipulated in paragraph 1 shall be measured from a point either:

Auch wenn der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft es geschafft hat, wichtige Nischenmärkte mit größerem Wertzuwachs im PSF-Segment oder für Spezialfasern zu entwickeln, sollte nicht vergessen werden, dass Standardfasern für die Spinnerei oder andere Zwecke als die Spinnerei nach wie vor das Hauptgeschäft des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bilden und es sich hierbei um Marktsegmente handelt, in denen zunehmend Einfuhren aus den betroffenen Ländern vertreten und die Hersteller des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft am meisten einem unlauteren Wettbewerb ausgesetzt sind. [EU] In fact, although the Community industry has managed to develop important niche markets in the segment of higher added value or speciality PSF, it must be underlined that the core business for the Community industry remains in regular fibres for both woven and non-woven applications, segments where imports from the countries concerned are increasingly present and Community industry production is exposed the most to unfair competition.

Bei der Haftpflichtversicherung kann der Versicherer auch vor das Gericht, bei dem die Klage des Geschädigten gegen den Versicherten anhängig ist, geladen werden, sofern dies nach dem Recht des angerufenen Gerichts zulässig ist. [EU] In respect of liability insurance, the insurer may also, if the law of the court permits it, be joined in proceedings which the injured party has brought against the insured.

Bei einer beschränkten EG-Zulassung wird dieses Zeichen durch ein vor das stilisierte ε; gesetztes P von gleicher Größe ergänzt. [EU] In the case of EC limited approval, the letter P, having the same dimensions as the stylised letter ε;, shall be placed before this letter.

Diese Region ist nicht nur weiterhin von der Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie der zugehörigen Munition direkt betroffen, sondern es geht von ihr auch nach wie vor das Risiko aus, dass Waffen durch illegalen Handel in andere Konfliktgebiete gelangen. [EU] Not only does this region remain directly affected by the proliferation of SALW and their ammunition, but it also continues to present risks of trafficking of weapons to conflict areas elsewhere.

Die Union unterstützt nach wie vor das Ziel und die Grundsätze der globalen Partnerschaftsinitiative der G8 und wird auch weiterhin kooperative Maßnahmen zum Abbau des Bedrohungspotenzials sowie den zuverlässigen und sicheren Abbau der in der Russischen Föderation vorhandenen Ressourcen mit Bezug zu Massenvernichtungswaffen fördern. [EU] The European Union continues to support the aim and principles of the G8 Global Partnership initiative and continues to promote cooperative threat reduction activities and the safe and secure dismantlement of WMD-related resources in the Russian Federation.

Durch die Sortierung kann zwar der Einsatz der Transportmittel optimiert werden, eine insgesamt effiziente Beförderung der Güter ist jedoch nach wie vor das Hauptziel des Sammelgutverkehrs. [EU] While sorting enables optimisation of the use of modes of transport, the efficient carriage of goods nevertheless remains the main objective of the whole operation.

Ein internationales Übereinkommen ist aber nach wie vor das beste Mittel zur Bekämpfung dieses Problems. [EU] An international agreement remains the best way of addressing this issue.

Endziel ist jedoch nach wie vor das zentrale Clearing, sobald dies machbar sein wird. [EU] The ultimate aim, however, is central clearing as soon as this is tenable.

Mit der Änderung 10 soll die Gefahr des Erstickens berücksichtigt werden, die von tassen-, schalen- oder halbeiförmigen Spielzeugen mit annähernd kreisrunden, ovalen oder elliptischen Öffnungen ausgeht, weil sie von kleinen Kindern beim Spielen vor das Gesicht gehalten werden und dabei einen luftdichten Abschluss bilden können. [EU] Amendment 10 aims to address the risks of suffocation presented by cup-shaped, bowl-shaped or one half of an egg-shaped toys having a nearly round, oval or elliptical opening which young children could place in front of their face when playing, therefore forming an airtight seal.

Während der Rundfunk ein bedeutender Weg der Verbreitung von Inhalten bleiben wird, da er nach wie vor das wirtschaftlichste Massenmedium ist, eröffnen drahtgebundene oder drahtlose Breitbanddienste und andere neue Dienste dem Kulturbereich neue Möglichkeiten, die Vertriebswege zu diversifizieren, Abrufdienste anzubieten und am wirtschaftlichen Potenzial des deutlichen Wachstums des Datenverkehrs teilzuhaben. [EU] While broadcasting will remain an important platform for distributing content as it is still the most economical platform for mass-distribution, wired or wireless broadband and other new services provide new opportunities for the cultural sector to diversify its range of distribution platforms, to deliver on-demand services and to tap into the economic potential of the major increase in data traffic.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners