DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Versenden
Search for:
Mini search box
 

117 results for versenden
Word division: ver·sen·den
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das Gerät kann auch gescannte Unterlagen über das Internet versenden (so genanntes "E-Mail-/Internet-Faxen"). [EU] The machine can also send scanned documents via the Internet (so-called "e-mail/Internet faxing").

das Gewinnen, Herstellen, Ausziehen, Zubereiten, Anbieten, Feilhalten, Verteilen, Verkaufen, Liefern - gleichviel zu welchen Bedingungen -, Vermitteln, Versenden - auch im Transit -, Befördern, Einführen oder Ausführen von Drogen [EU] the production, manufacture, extraction, preparation, offering, offering for sale, distribution, sale, delivery on any terms whatsoever, brokerage, dispatch, dispatch in transit, transport, importation or exportation of drugs

Da sich die Lizenznummer gelegentlich ändert, müssen sich die Labore, die Proben versenden, vor der Versendung vergewissern, dass sie die richtigen Nummern verwenden. [EU] As those licence numbers are changed from time to time laboratories sending samples must ensure that they use the current licence numbers before sending packages.

Das Mitbringen bzw. Versenden von Fleisch- und Milcherzeugnissen für den persönlichen Verbrauch oder zur Verwendung als Tierfutter in die EU ist grundsätzlich verboten. Lediglich Folgendes ist hiervon ausgenommen: [EU] You may not bring in or send to the EU any meat and dairy products for personal human consumption or the feeding of pets, with the exception of the following:

Das Sirene-Büro muss einerseits in der Lage sein, Ersuchen um Vergleiche oder Überprüfungen und die Ergebnisse elektronisch auszutauschen und andererseits seine Ersuchen elektronisch - ohne Änderungen - an den nationalen Identifizierungsdienst zu versenden und die entsprechenden Ergebnisse zu empfangen. [EU] The Sirene bureau must be able to, on the one hand, electronically exchange requests for comparison or verification and the results and, on the other hand, electronically send their requests - without changes - to and receive results from their national identification service.

Das SIRENE-Büro muss in der Lage sein, einerseits Ersuchen um Vergleiche oder Überprüfungen und die diesbezüglichen Ergebnisse elektronisch auszutauschen und andererseits seine Ersuchen elektronisch (ohne Änderungen) an den nationalen Identifizierungsdienst zu versenden und die entsprechenden Ergebnisse zu empfangen. [EU] The SIRENE bureau shall be able to, on the one hand, electronically exchange requests for comparison or verification and the results thereof and, on the other hand, send their requests electronically (without changes) to and receive results from their national identification service.

das Versenden regulierter SMS-Roamingnachrichten aus dem besuchten Mitgliedstaat. [EU] sending regulated roaming SMS messages while in the visited Member State.

das Versenden regulierter SMS-Roamingnachrichten in dem besuchten Mitgliedstaat. [EU] sending regulated roaming SMS messages while in the visited Member State.

Der Antrag ist entsprechend dem Verfahren für Verschlusssachen zu übermitteln Er ist in einem verschlossenen Umschlag zu versenden. [EU] The request has to be sent in conformity with the procedure for classified information. It has to be sent in a single closed envelope.

Der Betreiber oder Eigentümer des Bestimmungsbetriebs oder der Bestimmungsanlage oder dessen Vertreter darf die Zwischenprodukte nur zum Zweck der weiteren Mischung, Beschichtung, Zusammensetzung, Verpackung oder Etikettierung verwenden und/oder versenden. [EU] The operator or owner of the establishment or plant of destination of intermediate products or his representative shall use and/or dispatch the intermediate products exclusively for further mixing, coating, assembling, packaging or labelling.

Der Europäische Zahlungsbefehl sollte den Antragsgegner darüber aufklären, dass er entweder den zuerkannten Betrag an den Antragsteller zu zahlen hat oder, wenn er die Forderung bestreiten will, innerhalb von 30 Tagen eine Einspruchsschrift versenden muss. [EU] The European order for payment should apprise the defendant of his options to pay the amount awarded to the claimant or to send a statement of opposition within a time limit of 30 days if he wishes to contest the claim.

Der Verarbeitungsunternehmer, der Verarbeitungserzeugnisse gemäß den Bedingungen des Artikels 16 bzw. 17 ausführen und/oder versenden will, muss bei der Einreichung des in Absatz 2 Unterabsatz 1 genannten Antrags auf Eintragung in das Register diese Absicht erklären und den Verarbeitungsort angeben." [EU] When applying for registration as referred to in the first subparagraph of paragraph 2, the processor intending to export or dispatch processed products in accordance with Articles 16 or 17, must declare his intention to engage in this activity and indicate the location of the processing plant.'

Der Verarbeitungsunternehmer, der Verarbeitungserzeugnisse gemäß den Bedingungen des Artikels 16 bzw. 18 ausführen und/oder versenden will, muss bei der Einreichung seines Antrags auf Eintragung in das Register oder zu einem späteren Zeitpunkt diese Absicht erklären und den Verarbeitungsort angeben sowie gegebenenfalls die Analyselisten der Verarbeitungserzeugnisse vorlegen. [EU] Processors intending to export or dispatch processed products under the conditions referred to in Article 16 or 18 shall, at the time of applying for entry in the register or later, declare their intention to engage in this activity, indicate the location of the processing plant and, where applicable, provide analytical lists of the processed products.

Die Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren unter Aussetzung der Steuer sollte auch vom Ort der Einfuhr zu diesen Bestimmungsorten zulässig sein, weshalb der Status der Person geregelt werden sollte, die die Waren von diesem Ort der Einfuhr aus versenden, sie jedoch nicht lagern darf. [EU] The movement of excise goods under suspension of duty should also be allowed from their place of importation to those destinations and accordingly provision should be made with regard to the status of the person allowed to dispatch, but not allowed to hold, the goods from that place of importation.

Die betroffenen Mitgliedstaaten, die Schweine aus den in Anhang I Teil I genannten Gebieten in andere in diesem Teil des Anhangs genannte Gebiete versenden, sorgen dafür, dass die Verbringung der Schweine, unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates nur über Hauptverkehrsstraßen und auf dem Schienenweg erfolgt, ohne dass das Fahrzeug, mit dem die Schweine befördert werden, anhält. [EU] The Member States concerned dispatching pigs from areas listed in Part I of the Annex to other areas listed in that Part of the Annex shall ensure that the transport of pigs takes place only via major roads or railways, without any stops by the vehicle transporting the pigs, without prejudice to Council Regulation (EC) No 1/2005 [8].

Die Einladung und die vorläufige Tagesordnung für eine Sitzung sind vom Sekretariat an die Mitglieder, die Kommission und die Beobachter mindestens 28 Kalendertage vor der Sitzung zu versenden. [EU] The invitation and provisional agenda to a meeting shall be sent by the Secretariat to Members, Commission and Observers at least 28 calendar days prior to the meeting.

Die Genehmigung nach Absatz 3 wird nur Versendern erteilt, die üblicherweise Weine mit g.U. oder g.g.A. versenden und bei denen nach einem früheren, erstmalig gestellten Antrag festgestellt wurde, dass die Ein- und Ausgangsbücher in Übereinstimmung mit Kapitel III geführt werden und somit eine Kontrolle der Richtigkeit der Angaben in den Dokumenten möglich ist. [EU] The authorisation referred to in paragraph 3 shall be granted only to consignors who habitually dispatch wines with a PDO or PGI, after it has been verified, following an initial request, that the entry and withdrawal registers are kept in accordance with Chapter III and thus enable the accuracy of the particulars in the documents to be checked.

Die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Personen und Unternehmen, die Ausgangsmaterial oder besonderes spaltbares Material gemäß Art. 20 ausführen bzw. versenden [EU] The persons and undertakings referred to in Article 3(1) exporting or shipping any source materials or special fissile materials in accordance with Article 20.

Die in den Abschnitten 3.5.1 und 3.5.2 genannten Informationen sind über den schnellsten Kommunikationskanal an die anderen SIRENE-Büros zu versenden. [EU] The information mentioned in Sections 3.5.1 and 3.5.2 shall be sent to the other SIRENE Bureaux by the swiftest means available.

Die Mitgliedsstaaten versenden keine Schweine in Schlachthöfe in den in Anhang I aufgeführten Gebieten. [EU] Member States shall not send pigs to slaughterhouses in the areas listed in Annex I.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners