DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for unter dem Durchschnitt
Search single words: unter · dem · Durchschnitt
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

bei Anwendung der zweiten Methode (Tabelle 13) die Vergütungen, die PI insgesamt tatsächlich erhalten hat, stets unter dem Durchschnitt der Vergütungen liegen, die nach den Konditionen der Investmentfonds, die in Euro-Staatsfonds investieren, zu erwarten gewesen wären. [EU] By the second method (table 13), the actual total remuneration obtained by PI was always lower than the remuneration that would have been obtained by applying the average terms for euro area government bond mutual funds.

Das bedeutet, dass die ABX-Gruppe eine Kapitalaufstockung erfährt, die unter dem Durchschnitt der Branche liegt, und dass sie aufgrund ihrer Finanzstruktur über keine überschüssige Liquidität verfügt. [EU] This shows that the ABX group will be recapitalised at a lower level than the sector average and will not have any surplus resources due to its financial structure.

Die Einkaufspreise für Zuckermais ließen durchaus eine steigende Tendenz erkennen, wenngleich der Anstieg etwas unter dem Durchschnitt lag. [EU] The purchase prices of sweetcorn did show an increasing trend although slightly less than the average.

Die Höhe des Kontingents liegt nicht unter dem Durchschnitt der Einfuhren in den drei letzten repräsentativen Jahren, für die Statistiken vorliegen, es sei denn, dass zur Vermeidung oder zur Wiedergutmachung einer bedeutenden Schädigung eine andere Höhe erforderlich ist. [EU] Any quota shall not be set lower than the average level of imports over the last three representative years for which statistics are available unless a different level is necessary to prevent or remedy serious injury.

Diesbezüglich wird in dem Gutachten Folgendes angemerkt: "Im Fall der Index-BFP lassen sich die Simulationsergebnisse nur schwer mit wirtschaftlichen Grundsätzen in Einklang bringen, d. h., dass nicht ersichtlich ist, warum die Vergütungen bei Index-BFP so weit unter dem Durchschnitt der Teilstichprobe mit den Equity-indexierten Bankanleihen liegen. [EU] In this regard, the expert pointed out that in the case of index-linked certificates the results of the simulation appeared difficult to reconcile with fundamental economic mechanisms: it was not apparent why index-linked certificates should command fees so much lower than the average obtained in the equity-linked bank bonds subsample. This point, coupled with the evidence about the low explanatory power of the regressions for the fees of indexed certificates, suggested in the expert's opinion that more weight should be given in this case to the result of the simple comparison of average values, which gave a more decisive indication of market conformity.

Dieser Vergleich ergab, dass die cif-Preise der Ausfuhren aus Marokko in die Gemeinschaft im UZ im Durchschnitt 3 % unter dem Durchschnitt der in der Ausgangsuntersuchung festgestellten cif-Preise der Ausfuhren aus der Volksrepublik China in die Gemeinschaft lagen. [EU] That comparison revealed that cif export prices from Morocco to the Community in the IP were 3 % lower on average than the cif export prices from the PRC to the Community in the original investigation.

Die wirtschaftliche Entwicklung der Fördergebiete wird durch eine vergleichsweise geringe unternehmerische Aktivität und insbesondere durch eine deutlich unter dem Durchschnitt liegende Rate von Unternehmensgründungen beeinträchtigt. [EU] The economic development of the assisted regions is hindered by relatively low levels of entrepreneurial activity and in particular by even lower than average rates of business start-ups.

Ein Unternehmen, das eine Investition tätigt, die ausschließlich dazu dient, den durch die fraglichen Naturkatastrophen verursachten Schaden zu beseitigen, könnte nicht in den Genuss der Beihilfe kommen, wenn der Wert dieser Investition unter dem Durchschnitt der in den fünf Vorjahren getätigten Investitionen liegt. [EU] A firm that carries out an investment geared solely to making good the damage caused by the natural disasters in question might not qualify for the aid if the value of the investment is lower than the average for the investments made in the preceding five years.

Entfernte Länder, für die der differenzierte Teil der Erstattung unter dem Durchschnitt liegt oder null beträgt, sollten jedoch aus dieser Zone ausgeschlossen werden. [EU] However, remote countries for which the differentiated part of the refund is lower than average or zero should be excluded from such zone.

Ferner übermittelte Österreich weitere Informationen und Vergleichswerte des Sach- und Personalaufwands mit anderen Kreditinstituten von vergleichbarer Struktur bzw. Unternehmensgröße, welche zeigen, dass die BB sowohl bei den Pro-Kopf-Personalkosten als auch bei den Sachaufwendungen deutlich unter dem Durchschnitt liegt. [EU] In addition, Austria provided further information on, and comparative figures for, materials and staff costs relative to other credit institutions with a comparable structure and/or of comparable size which show that BB is significantly below the average as regards both per capita staff costs and materials costs.

In der Praxis befinden sich die Drittländer, für die die Ausfuhrerstattungen für ein bestimmtes Erzeugnis unter dem Durchschnitt liegen oder auf null festgesetzt sind, im Allgemeinen in der Nähe der Gemeinschaft, während die Erstattungen für weiter von der Gemeinschaft entfernt gelegene Länder in der Regel auf einem höheren, identischen Niveau festgesetzt sind. [EU] In practice, the third countries for which export refunds for a given product are differentiated to lower than average or zero values are generally situated close to the Community whilst refund levels tend to be set at a higher, identical level for countries which are more remote from the Community.

Schließlich geht es um die Frage, ob die Erhöhung der Produktkapazität mehr als 5 % des relevanten sichtbaren Verbrauchs im EWR auf einem Markt beträgt, auf dem der Anstieg des sichtbaren Verbrauchs der betreffenden Produkte im EWR unter dem Durchschnitt liegt. [EU] Finally, the analysis focuses on whether the product-capacity increase exceeds 5 % of the relevant EEA apparent consumption on a market where the growth of the EEA apparent consumption for the products concerned is underperforming.

Wenn die Schutzmaßnahmen in Form eines Kontingents getroffen werden, darf dessen Höhe in der Regel nicht unter dem Durchschnitt der Einfuhren in einem repräsentativen Zeitraum von mindestens drei Jahren liegen. [EU] In cases in which safeguard measures take the form of a quota the level of the latter should be set in principle no lower than the average level of imports over a representative period of at least three years.

Zum Ende des UZ lagen sie unter dem Durchschnitt, vor allem wegen erhöhter Verkaufsmengen, namentlich aufgrund gestiegener Ausfuhren, und aus logistischen Gründen. [EU] Closing stocks at the end of the IP have been below average due to increased sales, in particular because of increased exports, and for logistical reasons.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners