A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
recessing
recessing siding
recessing tool
recessing tools
recession
recession-proof
recessional
recessional phase
recessional phases
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
recession
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Außerdem
habe
die
Rezession
die
Inflation
in
der
EU
stärker
angeheizt
als
in
der
VR
China
,
wodurch
sich
die
Produktionskosten
der
EU-Hersteller
erhöht
hätten
;
dies
sei
der
Grund
gewesen
,
warum
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Waren
zu
nicht
kostendeckenden
Preisen
habe
absetzen
müssen
. [EU]
Furthermore
,
the
recession
allegedly
caused
inflation
in
the
Union
,
comparatively
higher
than
in
China
,
causing
the
increase
in
costs
of
production
of
the
Union
producers
which
allegedly
led
the
Union
industry
to
sell
at
prices
below
costs
of
production
.
Bei
den
Stresstests
sollten
mehrere
Szenarien
einschließlich
einer
Kombination
von
Stressereignissen
und
einer
langen
weltweiten
Rezession
herangezogen
werden
. [EU]
Stress
testing
should
consider
a
range
of
scenarios
,
including
a
combination
of
stress
events
and
a
protracted
global
recession
.
Berücksichtigt
man
die
derzeitige
Lage
der
Märkte
in
Portugal
und
bedenkt
man
,
dass
für
die
Konjunktur
ein
Andauern
der
Rezession
bis
2014
prognostiziert
wird
,
so
beruht
dieser
Plan
auf
plausiblen
gesamtwirtschaftlichen
Annahmen
. [EU]
That
plan
is
based
on
reasonable
underlying
macroeconomic
assumptions
,
when
account
is
taken
of
the
current
situation
of
the
markets
in
Portugal
,
with
the
economy
forecast
to
remain
in
recession
until
2014
.
Da
sich
die
Störungen
auf
den
Kreditmärkten
in
den
letzten
achtzehn
Monaten
noch
zugespitzt
haben
,
hat
sich
die
Finanzkrise
verschärft
und
die
Weltwirtschaft
ist
in
eine
schwere
Rezession
geraten
. [EU]
As
the
disruption
of
credit
markets
has
intensified
over
the
past
18
months
,
the
financial
crisis
has
intensified
and
the
global
economy
has
entered
a
severe
recession
.
Der
Anstieg
im
UZÜ
lässt
sich
im
Wesentlichen
auf
den
Anstieg
des
Unionsverbrauchs
aufgrund
des
Aufschwungs
nach
der
Wirtschaftskrise
zurückführen
. [EU]
The
increase
during
the
RIP
can
be
attributed
mainly
to
the
increase
of
Union
consumption
due
to
recovery
from
the
recession
after
the
economic
crisis
.
Der
Rückgang
bei
den
Verkäufen
und
Gewinnen
sei
damit
eine
Folge
der
Rezession
und
schlechter
unternehmerischer
Entscheidungen
seitens
des
Antragstellers
. [EU]
It
was
alleged
that
any
decrease
in
sales
and
profit
therefore
was
caused
by
the
combination
of
the
recession
and
poor
business
decision
on
behalf
of
the
Complainant
Der
Stress-Test
weise
die
Rentabilität
von
BankCo
auch
im
Falle
einer
schweren
Rezession
nach
. [EU]
The
stress
test
demonstrates
BankCo's
viability
even
in
a
serious
recession
scenario
.
Der
Test
ist
aussagekräftig
und
angemessen
vorsichtig
,
wobei
zumindest
der
Einfluss
leichter
Rezessionsszenarien
berücksichtigt
wird
. [EU]
The
test
to
be
employed
shall
be
meaningful
and
reasonably
conservative
,
considering
at
least
the
effect
of
mild
recession
scenarios
.
Der
Umsatzrückgang
auf
ausländischen
Märkten
war
in
erster
Linie
auf
eine
Rezession
sowie
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
,
dass
Dressta
unter
dem
Einfluss
ihres
größten
Teilhabers
(
und
ernstzunehmenden
Konkurrenten
der
HSW
S.A.)
den
Verkauf
von
Produkten
der
HSW
S.A.
auf
dem
nordamerikanischen
Markt
eingeschränkt
hat
. [EU]
The
fall
in
turnover
on
foreign
markets
was
primarily
attributable
to
the
recession
and
to
the
fact
that
Dressta
,
under
the
influence
of
its
principal
shareholder
(a
major
competitor
of
HSW
),
significantly
reduced
its
sales
of
HSW's
products
on
the
North
American
market
.
Der
Zustrom
rumänischer
Staatsangehöriger
nach
Spanien
hat
zwar
rezessionsbedingt
etwas
nachgelassen
,
ist
aber
trotz
der
geringen
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
in
Spanien
immer
noch
erheblich
. [EU]
The
inflows
of
Romanian
nationals
arriving
in
Spain
,
despite
a
certain
decrease
due
to
the
economic
recession
,
remain
at
substantial
levels
,
even
though
there
is
a
low
labour
demand
in
Spain
.
Der
Zustrom
rumänischer
Staatsangehöriger
nach
Spanien
ließ
zwar
rezessionsbedingt
etwas
nach
,
blieb
aber
trotz
der
geringen
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
in
Spanien
auf
einem
hohen
Stand
. [EU]
The
inflows
of
Romanian
nationals
arriving
in
Spain
,
despite
a
certain
decrease
due
to
the
economic
recession
,
remained
at
substantial
levels
,
even
though
there
was
a
low
labour
demand
in
Spain
.
die
Anerkennung
der
wirtschaftlichen
Rezession
als
außergewöhnlichen
Grund
für
die
Verlängerung
der
Laufzeiten
von
Aktionen
[EU]
the
recognition
of
economic
recession
as
an
exceptional
reason
for
extending
the
duration
of
actions
Die
derzeitige
Krise
von
Wirtschaft
und
Banken
zeitigte
auch
dramatische
Auswirkungen
auf
die
öffentlichen
Finanzen
Irlands
,
die
durch
die
Folgen
der
Rezession
noch
verschlimmert
wurden
. [EU]
The
current
crisis
in
the
economic
and
banking
sectors
has
also
had
a
dramatic
impact
on
Ireland's
public
finances
,
compounding
the
impact
of
the
recession
.
Die
Lage
habe
sich
jedoch
Ende
2008
und
Anfang
2009
verändert
und
sich
im
Verlauf
des
Jahres
aufgrund
des
globalen
Wirtschaftsabschwungs
,
der
beträchtliche
Auswirkungen
auf
die
weltweiten
Verkehrsmärkte
hatte
,
weiter
verschlechtert
. [EU]
However
,
the
situation
changed
in
late
2008
and
early
2009
and
continued
to
deteriorate
throughout
the
year
due
to
the
global
economic
recession
,
which
had
a
severe
impact
on
the
world
transport
markets
[8].
Die
LBBW
war
jedoch
in
der
Lage
nachzuweisen
,
dass
die
Verlusterwartungen
weit
über
den
historischen
Daten
(
für
die
letzte
Rezession
in
Deutschland
)
liegen
und
jenen
anderer
Banken
mit
derselben
Kundengruppe
entsprechen
. [EU]
However
,
LBBW
was
able
to
demonstrate
that
the
loss
expectations
are
far
above
the
historical
data
(for
the
last
recession
in
Germany
)
and
correspond
to
those
of
other
banks
with
the
same
group
of
customers
.
Die
Rezession
ist
auf
die
plötzliche
Abschwächung
der
privaten
Investitionen
und
des
Außenhandels
im
exportorientierten
produzierenden
Gewerbe
zurückzuführen
,
die
als
Folge
der
Finanzkrise
und
des
weltweiten
Konjunkturrückgangs
,
insbesondere
der
erheblich
trüberen
Wachstumsaussichten
der
wichtigsten
Handelspartner
(
Euroraum
,
Mittel-
und
Osteuropa
)
eingetreten
ist
. [EU]
The
recession
reflects
the
abrupt
decline
in
private
investment
and
foreign
trade
in
the
export-oriented
manufacturing
sector
as
a
consequence
of
the
financial
crisis
and
the
global
slowdown
,
in
particular
the
much
lower
growth
prospects
of
the
main
trading
partners
(Euro
area
,
Central
and
Eastern
Euro
pe).
Die
Subprime-Krise
habe
sich
zur
schlimmsten
Finanzkrise
seit
Jahrzehnten
entwickelt
und
zu
einer
schweren
Rezession
der
Realwirtschaft
geführt
. [EU]
The
sub-prime
crisis
has
developed
into
the
worst
financial
crisis
for
decades
,
leading
to
a
severe
real-economy
recession
.
Die
tiefe
Rezession
wird
sich
negativ
auf
den
Haushaltssaldo
auswirken
,
der
den
Erwartungen
der
Kommission
zufolge
im
Jahr
2008
ein
Defizit
von
rund
3,5 %
des
BIP
erreicht
haben
wird
. [EU]
The
deep
recession
will
have
a
negative
effect
on
the
government
balance
,
which
is
expected
by
the
Commission
to
have
reached
a
deficit
of
around
3,5 %
of
GDP
in
2008
.
Die
weltweite
Finanzkrise
hat
das
Euro-Währungsgebiet
hart
getroffen
,
so
dass
sich
nunmehr
eine
Rezession
abzeichnet
. [EU]
The
global
financial
crisis
has
affected
the
euro
area
hard
and
a
recession
is
now
underway
.
Durch
das
Platzen
der
Immobilien-
und
Baublase
und
die
darauffolgende
wirtschaftliche
Rezession
ist
der
spanische
Bankensektor
in
Schieflage
geraten
. [EU]
The
burst
of
the
real
estate
and
construction
bubble
and
the
economic
recession
that
followed
have
adversely
affected
the
Spanish
banking
sector
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recession":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners