A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
potamic transport
potamodromous
potamodromous fish species
potamogeton pondweeds
potash
potash extraction
potash feldspar
potash fertilizer
potash glass
Search for:
ä
ö
ü
ß
153 results for
potash
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abfälle
aus
der
Verarbeitung
von
Kali-
und
Steinsalz
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
01
04
07
fallen
[EU]
Wastes
from
potash
and
rock-salt
processing
other
than
those
mentioned
in
01
04
07
Abgesehen
davon
schlugen
die
belarussischen
Behörden
Russland
als
Vergleichsland
vor
,
weil
i)
die
belarussischen
und
die
russischen
KCl-Hersteller
zu
Zeiten
der
UdSSR
ein
und
demselben
Wirtschaftszweig
angehörten
,
ii
)
der
Entwicklungsstand
der
russischen
KCl-Industrie
jenem
in
Belarus
am
ehesten
vergleichbar
sei
und
iii
)
das
Produktionsvolumen
in
Russland
eher
mit
dem
von
Belarus
vergleichbar
sei
als
jenes
in
Kanada
. [EU]
Furthermore
the
Belarusian
authorities
suggested
that
Russia
should
be
selected
as
the
analogue
country
because
(i)
the
Belarusian
and
Russian
potash
producers
used
to
be
part
of
one
industry
in
the
USSR
period
, (ii)
the
Russian
potash
industry
has
a
level
of
development
which
is
most
comparable
to
that
of
Belarus
,
and
(iii)
the
production
volume
in
Russia
is
more
comparable
to
Belarus
than
that
of
Canada
.
Allerdings
ist
der
Gemeinschaftsmarkt
für
gedumpte
KCl-Ausfuhren
der
betreffenden
Unternehmen
wegen
seiner
geografischen
Nähe
,
der
aufgrund
der
Solvenz
der
Abnehmer
geringeren
Zahlungsrisiken
und
der
günstigen
Zahlungsbedingungen
noch
immer
attraktiv
. [EU]
However
,
the
Community
market
is
still
attractive
to
exports
of
potash
at
dumped
prices
from
the
companies
concerned
due
to
its
proximity
,
reduced
payment
risks
due
to
the
solvency
of
customers
and
due
to
favourable
payment
terms
.
Analyse
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
der
Situation
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
für
KCl
[EU]
Analysis
of
the
situation
of
the
Community
industry
and
of
the
Community
market
for
potash
Angesichts
der
Informationen
über
die
anderen
Warentypen
und
da
es
sich
bei
den
betroffenen
KCl-Typen
um
die
meistverkauften
Typen
handelt
,
besteht
die
sinnvollste
Vorgehensweise
bei
der
Einführung
der
geänderten
Zölle
nach
Auffassung
der
Kommission
darin
,
alle
festen
Beträge
durch
einen
Wertzoll
oder
einen
Mindesteinfuhrpreis
zu
ersetzen
,
der
auf
den
Marktbedingungen
basiert
,
die
während
des
UZ
auf
dem
KCl-Markt
herrschten
. [EU]
Accordingly
,
in
view
of
information
on
the
other
product
types
,
and
as
the
particular
types
of
potash
concerned
appear
to
be
the
most
commercialised
,
the
most
reasonable
approach
for
implementing
the
amended
duties
is
considered
to
be
the
replacement
of
all
fixed
amounts
with
an
ad
valorem
duty
or
a
minimum
import
price
,
based
on
the
market
conditions
prevailing
on
the
potash
market
during
the
IP
.
Angesichts
des
großen
Anteils
dieser
Verkäufe
an
den
Inlandsverkäufen
des
fraglichen
Typs
und
des
Anteils
dieses
Typs
an
Kaliumchloridausfuhren
des
betreffenden
Unternehmens
in
die
Gemeinschaft
wird
es
als
vertretbar
angesehen
,
diese
Inlandsverkäufe
an
den
fraglichen
Abnehmer
außer
Acht
zu
lassen
. [EU]
Given
the
significance
of
such
sales
in
the
domestic
sales
volumes
of
the
type
in
question
,
and
the
importance
of
this
type
in
the
overall
export
volume
of
potash
exported
by
the
company
concerned
to
the
Community
,
it
is
considered
reasonable
to
disregard
these
specific
sales
to
the
customer
in
question
.
Angesichts
dieser
Behauptungen
erschien
es
im
vorliegenden
Fall
geboten
,
auch
die
Energieeinkaufspreise
des
Antragstellers
mit
jenen
eines
anderen
größeren
Kaliumchloridherstellers
mit
ähnlichen
Produktionsmethoden
,
-mengen
und
natürlichen
Vorteilen
zu
vergleichen
. [EU]
In
view
of
these
allegations
,
it
was
considered
appropriate
in
the
present
case
to
also
compare
the
applicants'
energy
purchase
costs
per
unit
to
those
of
another
major
potash
producer
with
similar
production
methods
,
output
levels
and
similar
natural
advantages
.
Aufgrund
dieser
Gegebenheiten
ist
anzunehmen
,
dass
bedeutende
KCl-Mengen
aus
Belarus
und
Russland
auf
den
relativ
stabilen
Gemeinschaftsmarkt
umgelenkt
würden
,
sobald
die
Nachfrage
auf
jenen
Ausfuhrmärkten
gesättigt
ist
und
folglich
stagniert
oder
sogar
zurückgeht
. [EU]
Under
these
circumstances
,
it
is
likely
that
significant
quantities
of
potash
from
Belarus
and
Russia
would
be
redirected
to
the
rather
stable
Community
market
,
should
the
growth
in
these
export
markets
reach
saturation
and
the
increase
in
demand
consequently
stop
or
turn
into
a
decrease
.
Außerdem
ergab
die
Untersuchung
,
dass
der
KCl-Markt
außerhalb
der
Gemeinschaft
im
UZ
von
einer
gewissen
Volatilität
in
Form
beträchtlicher
Schwankungen
der
Ausfuhrpreise
gekennzeichnet
war
. [EU]
Moreover
,
the
investigation
showed
that
the
potash
market
outside
the
Community
was
characterised
,
during
the
IP
,
by
certain
volatility
,
in
the
form
of
considerable
fluctuations
of
export
prices
.
Außerdem
ergab
die
Untersuchung
,
dass
für
die
KCl-Einfuhren
nach
Kanada
keine
Zölle
oder
andere
Beschränkungen
gelten
. [EU]
Furthermore
,
the
investigation
showed
that
no
duties
or
other
limitations
apply
to
the
imports
of
potash
into
Canada
.
Außerdem
hat
der
KCl-Verbrauch
in
Russland
entgegen
den
Ergebnissen
der
vorausgegangenen
Untersuchung
in
den
letzten
Jahren
kontinuierlich
zugenommen
und
insgesamt
sind
die
Inlandsverkaufspreise
beider
russischen
Hersteller
gewinnbringend
. [EU]
Moreover
,
contrary
to
the
findings
in
the
previous
investigation
,
domestic
consumption
for
potash
has
been
steadily
increasing
in
the
last
few
years
and
,
overall
,
the
domestic
sales
prices
of
both
Russian
producers
are
profitable
.
Außerdem
ist
der
Gemeinschaftsmarkt
für
gedumpte
KCl-Ausfuhren
des
betreffenden
Unternehmens
wegen
seines
etwas
höheren
Preisniveaus
,
seiner
geografischen
Nähe
,
der
aufgrund
der
Solvenz
der
Abnehmer
geringeren
Zahlungsrisiken
und
der
günstigen
Zahlungsbedingungen
attraktiver
. [EU]
Moreover
,
the
Community
market
is
more
attractive
to
exports
of
potash
at
dumped
prices
from
the
company
concerned
due
to
its
slightly
higher
price
level
,
its
proximity
,
reduced
payment
risks
due
to
the
solvency
of
customers
,
and
due
to
favourable
payment
terms
.
Außerdem
könnten
die
Einführer
,
die
sich
derzeit
auf
KCl
konzentrieren
,
laut
eigenen
Aussagen
ihren
Schwerpunkt
auf
andere
,
von
ihrem
Kundenstamm
nachgefragte
Waren
,
hauptsächlich
andere
Düngemittel
,
verlegen
. [EU]
In
addition
,
importers
currently
focusing
on
potash
have
indicated
that
they
could
switch
their
focus
to
other
products
demanded
by
their
customer
base
,
primarily
other
fertilisers
.
Außerdem
müsse
ein
sprunghafter
und
plötzlicher
Anstieg
der
Preise
für
KCl-Düngemittel
in
den
EU-10
verhindert
werden
,
da
die
Landwirte
ansonsten
auf
zusätzliche
Schwierigkeiten
im
Wettbewerb
mit
den
Landwirten
in
den
EU-15
stießen
. [EU]
It
was
further
considered
that
a
sharp
and
sudden
increase
in
potash
fertiliser
prices
for
farmers
in
the
EU10
should
be
prevented
,
as
they
would
otherwise
face
additional
hardship
in
adjusting
to
the
new
competition
of
agricultural
producers
in
the
EU15
.
Außerdem
sei
die
Tatsache
,
dass
Kanada
der
größte
KCl-Hersteller
sei
,
für
die
Wahl
des
Vergleichslandes
nicht
unmittelbar
relevant
,
und
die
Wahl
Russlands
für
diese
Zwecke
sei
angemessener
. [EU]
Moreover
,
it
alleged
that
the
fact
that
Canada
is
the
largest
producer
of
potash
is
of
no
direct
relevance
to
the
selection
of
the
analogue
country
and
that
selection
of
Russia
for
this
purpose
would
be
more
suitable
.
Außerdem
steht
Kanada
vor
Belarus
und
Russland
an
der
Spitze
der
Hersteller
und
Ausführer
von
KCl
weltweit
. [EU]
Furthermore
,
it
is
recalled
that
Canada
is
the
main
producer
and
exporter
of
potash
world-wide
,
ahead
of
Belarus
and
Russia
.
Außerdem
unterlägen
die
KCl-Preise
in
Kanada
dem
normalen
Spiel
der
Marktkräfte
und
würden
nicht
durch
eine
Marktisolation
oder
durch
andere
Faktoren
verzerrt
. [EU]
Furthermore
,
it
claimed
that
the
potash
prices
in
Canada
are
governed
by
normal
market
forces
and
are
not
distorted
by
market
isolation
or
by
other
factors
.
Außerdem
verfügten
sie
laut
eigenen
Angaben
über
ungenutzte
Produktionskapazitäten
,
die
eine
Steigerung
der
KCl-Produktion
ermöglichen
. [EU]
Furthermore
,
according
to
the
information
submitted
by
the
Russian
producers
,
they
still
had
available
capacity
to
increase
production
of
potash
.
Bei
den
Verwendern
,
die
den
Fragebogen
beantworteten
,
handelte
es
sich
ausnahmslos
um
Düngemittelhersteller
,
die
KCl
sowohl
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
kaufen
als
auch
aus
den
betroffenen
Ländern
oder
aus
Drittländern
einführen
. [EU]
The
users
submitting
questionnaire
replies
were
all
fertiliser
manufacturers
who
buy
potash
from
the
Community
industry
and
also
import
it
from
the
countries
concerned
or
from
third
countries
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
in
den
vorausgegangenen
Untersuchungen
, d. h.
um
Kaliumchlorid
(
KCl
),
das
im
Allgemeinen
als
Düngemittel
in
der
Landwirtschaft
verwendet
wird
. [EU]
The
product
concerned
is
the
same
as
in
the
previous
investigation
, i.e.
potassium
chloride
(potash).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "potash":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners