DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
originated
Search for:
Mini search box
 

139 results for originated
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Aus den Nachweisen geht außerdem hervor, dass die Bezeichnung "Karlsbader Oblaten" von Erzeugern in der Stadt stammt, die früher als Karlsbad bekannt war, und dass die Erzeugung der so bezeichneten Waffel noch lange fortgesetzt wurde. [EU] The evidence further shows that the name 'Karlsbader Oblaten' originated from producers in the town formerly known as Karlsbad and that production of the wafer so named has continued for a considerable period of time.

Außerdem stammte eine bestimmte Menge Rindfleisch von spätestens am 6. Dezember 2008 in Nordirland geschlachteten Tieren, das im Vereinigten Königreich eingelagert ist, aus Beständen, in denen bei Proben anderer Rinder erhöhte Werte von Dioxin und Biphenylen (PCB) festgestellt wurden. [EU] Moreover, a certain quantity of beef obtained from animals slaughtered in Northern Ireland no later than 6 December 2008 and which is stored in the United Kingdom, originated from herds where samples from other cattle in these herds had tested positive for elevated levels of dioxins and polychlorinated biphenyls (PCBs).

Außerdem waren die Durchschnittspreise der Einfuhren aus der Republik Korea und Brasilien (d. h. den Drittländern neben der VR China, aus denen die größten Mengen eingeführt wurden) um 25 % bzw. 47 % höher als die Preise der Einfuhren mit Ursprung in der VR China. [EU] In addition, the average prices of imports from the Republic of Korea and Brazil (i.e. countries from which the largest volumes of non-Chinese imports originated) were 25 % and 47 % higher than those originating in the PRC.

Beauftragt der geschäftliche Versender einen Auftragnehmer, so [EU] Consignments from other sources An account consignor may pass consignments which it has not itself originated to a regulated agent, provided that:

Bei der Ermittlung der Schadensspanne in der vorläufigen Verordnung wurde der Zielgewinn des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf 7 % festgesetzt; dabei handelt es sich um das Niveau, das in der Untersuchung angesetzt wurde, die im Jahr 2000 zur Einführung von Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung unter anderem in Indien führte, wobei eine Gewinnspanne zugrunde gelegt wurde, die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne Dumping voraussichtlich hätte erzielen können und die als notwendig angesehen wurde, um die Lebensfähigkeit dieses Wirtschaftszweigs sicherzustellen. [EU] When calculating the injury margin in the provisional Regulation, the target profit for the Community industry was set at 7 %, a level which originated from the investigation leading to the imposition of anti-dumping measures on imports of the product concerned originating in, inter alia, India in 2000. It was, at that time, based on an estimate on the level of profit that the Community industry could expect in the absence of dumping and a level which was considered necessary to ensure the viability of the industry.

Da der größte Teil der Einfuhren in diesem Zeitraum auf Norwegen und die Färöer entfiel, sollten für diese Länder länderspezifische Zollkontingente und für alle anderen Länder ein gemeinsames Kontingent eingeführt werden. [EU] The vast majority of the imports in this period originated in Norway and the Faeroes and therefore country specific tariff quotas should apply to these countries and one other to all other countries.

Daher wirken sich die Preise von eingeführtem CFP, von dem im Untersuchungszeitraum 35 % aus der VR China kam, im Allgemeinen erheblich auf das Preisniveau auf dem Unionsmarkt aus. [EU] Therefore the prices of imported CFP, out of which 35 % originated in the PRC in the IP, have in general a significant effect on price levels on the Union market.

Daher wirken sich die Preise von eingeführtem GFP, von dem im UZ 35 % aus der VR China kam, im Allgemeinen erheblich auf das Preisniveau auf dem Unionsmarkt aus. [EU] Therefore the prices of imported CFP, out of which 35 % originated in the PRC in the IP, have in general a significant effect on price levels on the Union market.

Das durchschnittliche Großkundenentgelt gemäß Absatz 1 wird ermittelt durch Teilung der gesamten Einnahmen, die der Betreiber des besuchten Netzes oder der Heimatnetzbetreiber auf der Großkundenebene für die Abwicklung abgehender und ankommender regulierter SMS-Roamingnachrichten innerhalb der Union in dem betreffenden Zeitraum erzielt hat, durch die Gesamtzahl der im gleichen Zeitraum für die jeweiligen Roaminganbieter oder Heimatnetzbetreiber abgewickelten abgehenden und ankommenden SMS-Nachrichten. [EU] The average wholesale charge referred to in paragraph 1 shall be calculated by dividing the total wholesale revenue received by the visited network operator or home network operator for the origination and transmission of regulated roaming SMS messages within the Union in the relevant period by the total number of such SMS messages originated and transmitted on behalf of the relevant roaming provider or home network operator within that period.

Das durchschnittliche Großkundenentgelt gemäß Absatz 1 wird ermittelt durch Teilung der gesamten Einnahmen, die der Betreiber des besuchten Netzes auf der Großkundenebene von allen Heimatnetzbetreibern für die Abwicklung abgehender und ankommender regulierter SMS-Roamingnachrichten innerhalb der Gemeinschaft in dem betreffenden Zeitraum erzielt hat, durch die Gesamtzahl dieser im gleichen Zeitraum für die jeweiligen Heimatnetzbetreiber abgewickelten abgehenden und ankommenden SMS-Nachrichten. [EU] The average wholesale charge referred to in paragraph 1 shall be calculated by dividing the total wholesale revenue received by the operator of the visited network from each operator of a home network for the origination and transmission of regulated roaming SMS messages within the Community in the relevant period by the total number of such SMS messages originated and transmitted on behalf of the relevant operator of a home network within that period.

Das Erzeugnis stammte aus einem Drittland (Drittländern) und einem Betrieb (Betrieben), das/der (die) in einem Länder-/Betriebsverzeichnis der Gemeinschaft aufgeführt und zur Ausfuhr in die Europäische Gemeinschaft zugelassen ist/sind. [EU] The product originated in a third country/third countries and establishment(s) listed by the European Community and is eligible for export to the European Community.

Das schwere Naphta aus den umgebauten Raffinerien werde bei Petrogal in Matosinhos zur Aromatenproduktion verwendet und solle Importe ersetzen (die zu 92 % aus Nicht-EU-Staaten kommen). [EU] As regards the heavy naphtha produced by the reconfigured refineries, it will be used domestically, in Petrogal's aromatics production in Matosinhos, and it will substitute imports (92 % of which are originated from outside the EU).

Das Verfahren wurde aufgrund von Informationen, die Deutschland am 3. August 2007 übermittelte, eingeleitet. [EU] The case originated from information sent by Germany on 3 August 2007.

Das Vorsorgeprinzip gebietet es, auch die Einfuhr aller im Anhang aufgeführten Samen und Bohnen aus Ägypten vorübergehend zu verbieten, damit eine eingehendere Bewertung ihrer Sicherheit erfolgen kann. [EU] On the basis of the precautionary principle it is necessary to temporary prohibit also the import of all seeds and beans originated from Egypt, identified in the Annex, to allow the time necessary for further assessment of their safety.

Datum des Erwerbs (wenn das Exemplar aus einem Mitgliedstaat der EU stammt) [EU] Date of acquisition (if specimen originated in a Member State of the Union)

Datum des Erwerbs (wenn das Exemplar aus einem Mitgliedstaat stammt) [EU] Date of acquisition (if specimen originated in a Member State of the Community)

den Namen des Emittenten, auf den sich die vorgeschriebenen Informationen beziehen [EU] the name of the issuer from which the regulated information originated

Der Antragsteller hat geeignete Unterlagen über die Verfahren zur Wiederverwertung von Nebenprodukten aus dem Produktionsprozess vorzulegen. [EU] The applicant shall provide an appropriate documentation on the procedures adopted for the recovery of the by-products originated from the process.

Der Antragsteller hat geeignete Unterlagen über die Verfahren zur Wiederverwertung von Nebenprodukten aus dem Produktionsprozess vorzulegen. [EU] The applicant shall provide an appropriate documentation on the procedures adopted for the recycle of the by-products originated from the process.

Der eingereichte Antrag muss einen Nachweis für die zuständigen nationalen Behörden enthalten, dass solche Einfuhren, die als Referenzmenge für dieses Kontingent dienten, aus Betrieben und Drittländern oder Teilen von Drittländern stammen, die in Artikel 9 der Entscheidung 79/542/EWG des Rates, Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 2002/99/EG des Rates [7] sowie den Artikeln 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates [8] aufgeführt sind. [EU] The application submitted shall include proof, to the satisfaction of the competent national authorities, that such imports used as reference quantity for the purposes of this quota originated from establishments and third countries or parts of third countries referred to in Article 9 of Council Decision 79/542/EEC [6], in Article 8(1) of Council Directive 2002/99/EC [7] and in Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council [8].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners