A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
originate
originate a rumour
originate in
originate-to-distribute model
originated
originates
originating
originating product
originating products
Search for:
ä
ö
ü
ß
139 results for originated
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aus
den
Nachweisen
geht
außerdem
hervor
,
dass
die
Bezeichnung
"Karlsbader
Oblaten"
von
Erzeugern
in
der
Stadt
stammt
,
die
früher
als
Karlsbad
bekannt
war
,
und
dass
die
Erzeugung
der
so
bezeichneten
Waffel
noch
lange
fortgesetzt
wurde
. [EU]
The
evidence
further
shows
that
the
name
'Karlsbader
Oblaten'
originated
from
producers
in
the
town
formerly
known
as
Karlsbad
and
that
production
of
the
wafer
so
named
has
continued
for
a
considerable
period
of
time
.
Außerdem
stammte
eine
bestimmte
Menge
Rindfleisch
von
spätestens
am
6.
Dezember
2008
in
Nordirland
geschlachteten
Tieren
,
das
im
Vereinigten
Königreich
eingelagert
ist
,
aus
Beständen
,
in
denen
bei
Proben
anderer
Rinder
erhöhte
Werte
von
Dioxin
und
Biphenylen
(
PCB
)
festgestellt
wurden
. [EU]
Moreover
, a
certain
quantity
of
beef
obtained
from
animals
slaughtered
in
Northern
Ireland
no
later
than
6
December
2008
and
which
is
stored
in
the
United
Kingdom
,
originated
from
herds
where
samples
from
other
cattle
in
these
herds
had
tested
positive
for
elevated
levels
of
dioxins
and
polychlorinated
biphenyls
(PCBs).
Außerdem
waren
die
Durchschnittspreise
der
Einfuhren
aus
der
Republik
Korea
und
Brasilien
(d. h.
den
Drittländern
neben
der
VR
China
,
aus
denen
die
größten
Mengen
eingeführt
wurden
)
um
25
%
bzw
.
47
%
höher
als
die
Preise
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
. [EU]
In
addition
,
the
average
prices
of
imports
from
the
Republic
of
Korea
and
Brazil
(i.e.
countries
from
which
the
largest
volumes
of
non-Chinese
imports
originated
)
were
25
%
and
47
%
higher
than
those
originating
in
the
PRC
.
Beauftragt
der
geschäftliche
Versender
einen
Auftragnehmer
,
so
[EU]
Consignments
from
other
sources
An
account
consignor
may
pass
consignments
which
it
has
not
itself
originated
to
a
regulated
agent
,
provided
that:
Bei
der
Ermittlung
der
Schadensspanne
in
der
vorläufigen
Verordnung
wurde
der
Zielgewinn
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auf
7 %
festgesetzt
;
dabei
handelt
es
sich
um
das
Niveau
,
das
in
der
Untersuchung
angesetzt
wurde
,
die
im
Jahr
2000
zur
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
unter
anderem
in
Indien
führte
,
wobei
eine
Gewinnspanne
zugrunde
gelegt
wurde
,
die
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ohne
Dumping
voraussichtlich
hätte
erzielen
können
und
die
als
notwendig
angesehen
wurde
,
um
die
Lebensfähigkeit
dieses
Wirtschaftszweigs
sicherzustellen
. [EU]
When
calculating
the
injury
margin
in
the
provisional
Regulation
,
the
target
profit
for
the
Community
industry
was
set
at
7 %, a
level
which
originated
from
the
investigation
leading
to
the
imposition
of
anti-dumping
measures
on
imports
of
the
product
concerned
originating
in
,
inter
alia
,
India
in
2000
.
It
was
,
at
that
time
,
based
on
an
estimate
on
the
level
of
profit
that
the
Community
industry
could
expect
in
the
absence
of
dumping
and
a
level
which
was
considered
necessary
to
ensure
the
viability
of
the
industry
.
Da
der
größte
Teil
der
Einfuhren
in
diesem
Zeitraum
auf
Norwegen
und
die
Färöer
entfiel
,
sollten
für
diese
Länder
länderspezifische
Zollkontingente
und
für
alle
anderen
Länder
ein
gemeinsames
Kontingent
eingeführt
werden
. [EU]
The
vast
majority
of
the
imports
in
this
period
originated
in
Norway
and
the
Faeroes
and
therefore
country
specific
tariff
quotas
should
apply
to
these
countries
and
one
other
to
all
other
countries
.
Daher
wirken
sich
die
Preise
von
eingeführtem
CFP
,
von
dem
im
Untersuchungszeitraum
35
%
aus
der
VR
China
kam
,
im
Allgemeinen
erheblich
auf
das
Preisniveau
auf
dem
Unionsmarkt
aus
. [EU]
Therefore
the
prices
of
imported
CFP
,
out
of
which
35
%
originated
in
the
PRC
in
the
IP
,
have
in
general
a
significant
effect
on
price
levels
on
the
Union
market
.
Daher
wirken
sich
die
Preise
von
eingeführtem
GFP
,
von
dem
im
UZ
35
%
aus
der
VR
China
kam
,
im
Allgemeinen
erheblich
auf
das
Preisniveau
auf
dem
Unionsmarkt
aus
. [EU]
Therefore
the
prices
of
imported
CFP
,
out
of
which
35
%
originated
in
the
PRC
in
the
IP
,
have
in
general
a
significant
effect
on
price
levels
on
the
Union
market
.
Das
durchschnittliche
Großkundenentgelt
gemäß
Absatz
1
wird
ermittelt
durch
Teilung
der
gesamten
Einnahmen
,
die
der
Betreiber
des
besuchten
Netzes
oder
der
Heimatnetzbetreiber
auf
der
Großkundenebene
für
die
Abwicklung
abgehender
und
ankommender
regulierter
SMS-Roamingnachrichten
innerhalb
der
Union
in
dem
betreffenden
Zeitraum
erzielt
hat
,
durch
die
Gesamtzahl
der
im
gleichen
Zeitraum
für
die
jeweiligen
Roaminganbieter
oder
Heimatnetzbetreiber
abgewickelten
abgehenden
und
ankommenden
SMS-Nachrichten
. [EU]
The
average
wholesale
charge
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
calculated
by
dividing
the
total
wholesale
revenue
received
by
the
visited
network
operator
or
home
network
operator
for
the
origination
and
transmission
of
regulated
roaming
SMS
messages
within
the
Union
in
the
relevant
period
by
the
total
number
of
such
SMS
messages
originated
and
transmitted
on
behalf
of
the
relevant
roaming
provider
or
home
network
operator
within
that
period
.
Das
durchschnittliche
Großkundenentgelt
gemäß
Absatz
1
wird
ermittelt
durch
Teilung
der
gesamten
Einnahmen
,
die
der
Betreiber
des
besuchten
Netzes
auf
der
Großkundenebene
von
allen
Heimatnetzbetreibern
für
die
Abwicklung
abgehender
und
ankommender
regulierter
SMS-Roamingnachrichten
innerhalb
der
Gemeinschaft
in
dem
betreffenden
Zeitraum
erzielt
hat
,
durch
die
Gesamtzahl
dieser
im
gleichen
Zeitraum
für
die
jeweiligen
Heimatnetzbetreiber
abgewickelten
abgehenden
und
ankommenden
SMS-Nachrichten
. [EU]
The
average
wholesale
charge
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
calculated
by
dividing
the
total
wholesale
revenue
received
by
the
operator
of
the
visited
network
from
each
operator
of
a
home
network
for
the
origination
and
transmission
of
regulated
roaming
SMS
messages
within
the
Community
in
the
relevant
period
by
the
total
number
of
such
SMS
messages
originated
and
transmitted
on
behalf
of
the
relevant
operator
of
a
home
network
within
that
period
.
Das
Erzeugnis
stammte
aus
einem
Drittland
(
Drittländern
)
und
einem
Betrieb
(
Betrieben
),
das/der
(
die
)
in
einem
Länder-/Betriebsverzeichnis
der
Gemeinschaft
aufgeführt
und
zur
Ausfuhr
in
die
Europäische
Gemeinschaft
zugelassen
ist/sind
. [EU]
The
product
originated
in
a
third
country/third
countries
and
establishment
(s)
listed
by
the
European
Community
and
is
eligible
for
export
to
the
European
Community
.
Das
schwere
Naphta
aus
den
umgebauten
Raffinerien
werde
bei
Petrogal
in
Matosinhos
zur
Aromatenproduktion
verwendet
und
solle
Importe
ersetzen
(
die
zu
92
%
aus
Nicht-EU-Staaten
kommen
). [EU]
As
regards
the
heavy
naphtha
produced
by
the
reconfigured
refineries
,
it
will
be
used
domestically
,
in
Petrogal's
aromatics
production
in
Matosinhos
,
and
it
will
substitute
imports
(92 %
of
which
are
originated
from
outside
the
EU
).
Das
Verfahren
wurde
aufgrund
von
Informationen
,
die
Deutschland
am
3.
August
2007
übermittelte
,
eingeleitet
. [EU]
The
case
originated
from
information
sent
by
Germany
on
3
August
2007
.
Das
Vorsorgeprinzip
gebietet
es
,
auch
die
Einfuhr
aller
im
Anhang
aufgeführten
Samen
und
Bohnen
aus
Ägypten
vorübergehend
zu
verbieten
,
damit
eine
eingehendere
Bewertung
ihrer
Sicherheit
erfolgen
kann
. [EU]
On
the
basis
of
the
precautionary
principle
it
is
necessary
to
temporary
prohibit
also
the
import
of
all
seeds
and
beans
originated
from
Egypt
,
identified
in
the
Annex
,
to
allow
the
time
necessary
for
further
assessment
of
their
safety
.
Datum
des
Erwerbs
(
wenn
das
Exemplar
aus
einem
Mitgliedstaat
der
EU
stammt
) [EU]
Date
of
acquisition
(if
specimen
originated
in
a
Member
State
of
the
Union
)
Datum
des
Erwerbs
(
wenn
das
Exemplar
aus
einem
Mitgliedstaat
stammt
) [EU]
Date
of
acquisition
(if
specimen
originated
in
a
Member
State
of
the
Community
)
den
Namen
des
Emittenten
,
auf
den
sich
die
vorgeschriebenen
Informationen
beziehen
[EU]
the
name
of
the
issuer
from
which
the
regulated
information
originated
Der
Antragsteller
hat
geeignete
Unterlagen
über
die
Verfahren
zur
Wiederverwertung
von
Nebenprodukten
aus
dem
Produktionsprozess
vorzulegen
. [EU]
The
applicant
shall
provide
an
appropriate
documentation
on
the
procedures
adopted
for
the
recovery
of
the
by-products
originated
from
the
process
.
Der
Antragsteller
hat
geeignete
Unterlagen
über
die
Verfahren
zur
Wiederverwertung
von
Nebenprodukten
aus
dem
Produktionsprozess
vorzulegen
. [EU]
The
applicant
shall
provide
an
appropriate
documentation
on
the
procedures
adopted
for
the
recycle
of
the
by-products
originated
from
the
process
.
Der
eingereichte
Antrag
muss
einen
Nachweis
für
die
zuständigen
nationalen
Behörden
enthalten
,
dass
solche
Einfuhren
,
die
als
Referenzmenge
für
dieses
Kontingent
dienten
,
aus
Betrieben
und
Drittländern
oder
Teilen
von
Drittländern
stammen
,
die
in
Artikel
9
der
Entscheidung
79/542/EWG
des
Rates
,
Artikel
8
Absatz
1
der
Richtlinie
2002/99/EG
des
Rates
[7]
sowie
den
Artikeln
11
und
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[8]
aufgeführt
sind
. [EU]
The
application
submitted
shall
include
proof
,
to
the
satisfaction
of
the
competent
national
authorities
,
that
such
imports
used
as
reference
quantity
for
the
purposes
of
this
quota
originated
from
establishments
and
third
countries
or
parts
of
third
countries
referred
to
in
Article
9
of
Council
Decision
79/542/EEC
[6],
in
Article
8(1)
of
Council
Directive
2002/99/EC
[7]
and
in
Articles
11
and
12
of
Regulation
(EC)
No
854/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[8].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "originated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners