DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Linke
Search for:
Mini search box
 

80 results for linke
Word division: Lin·ke
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

So kann das rechte Auge nur das Bild des rechten Beamers sehen, während das linke Auge nur das linke Bild wahrnimmt. So the right eye can only see the images shown by the right projector while the left eye can only perceive the left projector's pictures.

Seine linke Hand wurde dabei zertrümmert. His left hand was smashed in the process.

Er hat zwei linke Hände. [übtr.] His fingers are all thumbs.

Anschließend bewarb sie sich bei der Folkwang Hochschule in Essen, auch künstlerischer Ausgangspunkt ihrer großen Kolleginnen Pina Bausch und Reinhild Hoffmann, um zusätzlich die Technik des klassischen Balletts zu lernen. [G] Afterwards Linke attended the Folkwang School in Essen, the artistic point of departure for her great peers Pina Bausch and Reinhild Hoffmann as well, to learn the techniques of classical ballet, too.

Auch Berühmtheiten wie Susanne Linke waren hier schon zu sehen. [G] Famous people such as Susanne Linke have also performed here.

Das Archiv, mit einem Bestand von zurzeit 12000 Bänden, basiert auf einer Sammlung von Aufzeichnungen aus den Anfängen des Tanztheaters in Bremen (u.a. von Johann Kresnik, Reinhild Hoffmann, Gerhard Bohner, Susanne Linke). [G] The Archive, which currently holds 12,000 videotapes, is based on a collection of recordings from the early days of dance theatre in Bremen (including work by Johann Kresnik, Reinhild Hoffmann, Gerhard Bohner and Susanne Linke).

Das Buch über Susanne Linke übernimmt als Titel den ihrer Solo-Choreografie Schritte verfolgen von 1985. In jenem Stück geht sie selber ihr Leben ab - wie in diesem Buch: Die weltberühmte Tänzerin und Choreografin erzählt von ihrer Kindheit, vom Studium, vom beruflichen Werdegang. [G] The book about Susanne Linke takes its title from her 1985 solo dance piece Schritte verfolgen, in which she goes over her own life - just as in the book: the world-famous dancer/choreographer tells of her childhood, studies, professional career.

Das Spezielle in Susanne Linkes künstlerischem Schaffen sind ihre Solos, in denen sie Herrin über ihre eigenen Bewegungen, ihre Schritte ist. [G] But the special thing about Susanne Linke's artistic work is her solos, in which she displays consummate mastery of her own movements, her steps.

Der Band ist eine würdige Hommage, endlich wird ihr ein ganzes Buch gewidmet, einer der größten deutschen Choreografinnen und Tänzerinnen. [G] It's high time a whole book was devoted to Linke, and this is a worthy homage to one of Germany's greatest choreographers and dancers.

Der Folkwang Hochschule blieb Susanne Linke seither verbunden, deren Tanzensemble (Folkwang Tanzstudio FTS) sie zehn Jahre lang leitete. [G] Linke later remained attached to the Folkwang School, whose dance ensemble (Folkwang Tanzstudio FTS) she directed for ten years.

Die lange Reihe von Choreografien, die Susanne Linke geschaffen hat, stellt das Buch unter verschiedenen Themenschwerpunkten vor: kommentiert von namhaften Tanzkritikern und z.T langjährigen Wegbegleitern wie Norbert Servos, Waltraud Körver und Jochen Schmidt, bebildert mit großen, ausdrucksstarken Photos. [G] The biography presents the long lineup of Susanne Linke's choreographies under various thematic heads, with comments by renowned dance critics, some of whom followed her work over the course of many years, including Norbert Servos, Waltraud Körver and Jochen Schmidt, and illustrated with large, highly expressive photographs.

Die linke, die den Journalisten stützt oder wie eine Marionette im Griff hat, scheint schon gar nicht mehr von dieser Welt zu sein. [G] The one on the left, who props up the journalist or has a grip on him as on a marionette, appears to be no longer from this world.

Ein Buch über die Tänzerin und Choreografin Susanne Linke [G] A Book about Dancer/Choreographer Susanne Linke

Habermas wurde zum Sprecher einer gegenüber den Vätern kritischen Generation, ohne sich freilich mit deren radikalen Vertretern vorbehaltlos zu identifizieren, wie etwa seine Stellungnahmen während der Studentenrevolten Ende der 60er Jahre zeigen; Reaktion hierauf war ein Sammelband unter dem programmatischen Titel "Die Linke antwortet Jürgen Habermas". [G] Habermas became the spokesman of a generation critical of its fathers, without identifying unreservedly with its radical representatives, as his statements during the student revolts in the late sixties, for example, show. They prompted the publication of a collection of essays with the programmatic title <"Die Linke antwortet Jürgen Habermas" [The Left Responds to Jürgen Habermas].

Mit seinen Büchern "Die RAF und der linke Terrorismus" (2006), "1968 als Mythos", "Chiffre und Zäsur" (2000) und "Frankfurter Schule und Studentenbewegung - Von der Flaschenpost zum Molotowcocktail" (1998) hat er sich als einer der besten Kenner und Interpreten der außerparlamentarischen "Linken" und des "Linksextremismus" in der Bundesrepublik ausgewiesen. [G] He is one of Germany's best specialists and interpreters of the "extra-parliamentary left wing" and of "left-wing extremism" and has written "Die RAF und der linke Terrorismus" (2006), "1968 als Mythos", "Chiffre und Zäsur" (2000) and "Frankfurter Schule und Studentenbewegung - Von der Flaschenpost zum Molotowcocktail" (1998).

Sie zeichnen regelmäßig sowohl für das linke Satiremagazin "Titanic" als auch für die konservative "Frankfurter Allgemeine Zeitung". [G] Your cartoons regularly appear in the left-wing satirical magazine Titanic as well as in the conservative broadsheet Frankfurter Allgemeine Zeitung.

Susanne Linke berichtet, wie sie sich mit 19 Jahren für etwas begeisterte, das im Nachkriegsdeutschland im Bühnentanz so gar nicht in Mode war: den Ausdruckstanz der Dore Hoyer, der in den Zwanzigerjahren seine große Blüte gehabt hatte. [G] Susanne Linke recalls her enthusiasm at the age of 19 for something that wasn't at all in vogue in German postwar stage dance: Dore Hoyer's Ausdruckstanz (known in English as interpretive, expressional or expressionist dance), which had had its heyday in the 1920s.

Susanne Linke hat etliche Choreografien für Ensembles geschaffen, darunter das Frauenballett von 1981 und Ruhr-Ort von 1991 für sechs Männer, das sich mit ihrem langjährigen Lebensmittelpunkt Essen, dem Ruhrgebiet, der Schufterei in der (früheren) Kohle- und Stahlarbeitergegend auseinandersetzt. [G] Susanne Linke has choreographed several works for ensembles, including Frauenballett in 1981 and Ruhr-Ort in 1991 for six men, which deals with what was for many years the centre of her life: Essen, the Ruhr area, the drudgery in this (erstwhile) coalmining and steelworking region.

Susanne Linke is one of the most illustrious exponents of the German dance theatre scene since the 1970s. [G] Susanne Linke ist eine der namhaften Vertreterinnen der Tanztheaterszene in Deutschland seit den 1970er Jahren.

Trotz ihres Alters, zwanzigjährig, begann Susanne Linke 1964 eine Tanzausbildung und war unter den letzten Studenten der früher einmal maßgeblichen Ausdruckstänzerin Mary Wigman. [G] Though already 20 years old, Susanne Linke began dance training in 1964 and was among the last students of Mary Wigman, who had been the foremost interpretive dancer of her day.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners