A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in Rage geraten
in Rage kommen
in Rage versetzen
in Randlage
in Rechnung stellen
in Rechnung ziehen
in Rechte eingreifen
in Reichweite haben
in Reichweite sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for in Rechnung stellen
Search single words:
in
·
Rechnung
·
stellen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Während
portugiesische
Rentner
in
Deutschland
zwischen
ihrem
Haus
in
Portugal
und
ihrem
sozialen
Umfeld
und
dem
besseren
Gesundheitswesen
in
Deutschland
abwägen
müssen
,
müssen
ihre
K
in
der
-
die
Angehörigen
der
zweiten
Generation
-
ihre
Treue
zu
den
familiären
Wurzeln
,
die
relative
Behaglichkeit
des
Lebens
in
Deutschland
,
die
Unwägbarkeiten
des
deutschen
wie
des
portugiesischen
Arbeitsmarktes
,
den
Bedarf
an
Betreuung
und
Bildungschancen
für
ihre
noch
kle
in
en
K
in
der
und
die
Verpflichtung
gegenüber
alternden
Eltern
in
Portugal
in
Rechnung
stellen
. [G]
Whilst
Portuguese
pensioners
in
Germany
have
to
decide
between
their
house
in
Portugal
on
the
one
hand
,
and
their
social
surround
in
gs
and
a
better
health
system
in
Germany
on
the
other
,
their
children
-
family
members
belong
in
g
to
the
second
generation
-
have
to
consider
loyalty
to
their
family
roots
, a
comparatively
comfortable
life
in
Germany
,
the
unpredictable
nature
of
both
the
German
and
Portuguese
labour
markets
,
the
need
for
care
and
educational
opportunities
for
their
young
children
as
well
as
an
obligation
towards
their
ag
in
g
parents
in
Portugal
.
Als
Gegenleistung
für
diese
Versicherung
verlangt
die
Coface
e
in
pauschales
Entgelt
von
[2,5-3,5] %
für
jede
Auszahlung
,
und
der
Gesamtbetrag
der
an
die
Coface
zu
zahlenden
Entgelte
beläuft
sich
auf
[14,25-19,95]
Mio
.
EUR
.
Diese
Entgelte
werden
den
Banken
fakturiert
,
die
sie
wiederum
TVO
in
Rechnung
stellen
,
und
zwar
zusätzlich
zu
dem
in
Randnummer
(
38
)
genannten
Z
in
ssatz
. [EU]
For
this
in
surance
Coface
charges
a
flat-rate
premium
of
[2,5-3,5] %
for
each
payment
,
the
total
premiums
payable
to
Coface
thus
amount
in
g
to
EUR
[14,25-19,95]
million
.
The
premium
is
charged
to
the
banks
,
which
in
turn
charge
it
to
TVO
,
in
addition
to
the
in
terest
rate
referred
to
in
paragraph
38
.
Angesichts
der
besonderen
Sicherheitslage
im
Irak
werden
die
Dienstleistungen
in
Bagdad
im
Rahmen
der
Verträge
erbracht
,
die
das
Vere
in
igte
Königreich
mit
den
Unternehmen
abgeschlossen
hat
,
die
diese
Dienstleistungen
erbr
in
gen
und
in
Rechnung
stellen
. [EU]
Given
the
particular
security
situation
in
Iraq
,
services
in
Baghdad
shall
be
provided
through
the
contracts
entered
in
to
by
the
United
K
in
gdom
with
the
companies
provid
in
g
and
in
voic
in
g
for
these
services
.
Angesichts
der
besonderen
Sicherheitslage
im
Irak
werden
die
Dienstleistungen
in
Bagdad
oder
gegebenenfalls
in
anderen
Landesteilen
im
Rahmen
der
Verträge
,
die
vom
Vere
in
igten
Königreich
oder
gegebenenfalls
von
anderen
Mitgliedstaaten
geschlossen
wurden
,
oder
im
Rahmen
von
Vere
in
barungen
mit
den
irakischen
Behörden
mit
den
Unternehmen
erbracht
,
die
diese
Dienstleistungen
erbr
in
gen
und
in
Rechnung
stellen
. [EU]
Given
the
particular
security
situation
in
Iraq
,
services
in
Baghdad
and
other
parts
of
the
country
as
appropriate
shall
be
provided
through
the
contracts
entered
in
to
by
the
United
K
in
gdom
,
other
Member
States
where
appropriate
or
through
arrangements
concluded
with
the
Iraqi
authorities
with
the
companies
provid
in
g
and
in
voic
in
g
for
these
services
.
Angesichts
der
besonderen
Sicherheitslage
in
Irak
werden
die
Dienstleistungen
in
Bagdad
und
Basra
im
Rahmen
der
Verträge
,
die
vom
Vere
in
igten
Königreich
oder
gegebenenfalls
von
anderen
Mitgliedstaaten
geschlossen
wurden
,
oder
im
Rahmen
von
Vere
in
barungen
der
irakischen
Behörden
mit
den
Unternehmen
erbracht
,
die
diese
Dienstleistungen
erbr
in
gen
und
in
Rechnung
stellen
. [EU]
Given
the
particular
security
situation
in
Iraq
,
services
in
Baghdad
and
Basra
shall
be
provided
through
the
contracts
entered
in
to
by
the
United
K
in
gdom
,
other
Member
States
where
appropriate
or
through
arrangements
concluded
between
the
Iraqi
authorities
and
the
companies
provid
in
g
and
in
voic
in
g
for
these
services
.
Begünstigte
,
assoziierte
Begünstigte
und
Neben-Begünstigte
können
ke
in
e
veranschlagten
oder
handelsüblichen
Sätze
in
Rechnung
stellen
. [EU]
Beneficiaries
,
associated
beneficiaries
and
sub-beneficiaries
shall
not
be
entitled
to
claim
any
budgeted
or
commercial
rates
.
Bei
E
in
zelzahlungen
sollte
der
Zahlungsdienstleister
diese
In
formationen
nicht
getrennt
in
Rechnung
stellen
. [EU]
In
the
case
of
a
s
in
gle
payment
transaction
the
payment
service
provider
should
not
charge
separately
for
this
in
formation
.
Belgien
hat
e
in
ige
Rechnung
sbeispiele
vorgelegt
,
aus
denen
e
in
deutig
hervorgeht
,
dass
die
Schlachthöfe
den
Erzeugern
die
Vergütung
gesondert
in
Rechnung
stellen
. [EU]
This
was
proved
by
Belgium
by
means
of
the
in
voices
provided
by
way
of
example
,
where
it
is
clearly
visible
that
the
slaughterhouses
separately
in
voice
the
cost
of
the
fee
to
the
producers
.
Darf
e
in
Zahlungsdienstleister
für
die
Bereitstellung
von
In
formationen
nach
Absatz
2
e
in
Entgelt
in
Rechnung
stellen
,
so
muss
es
angemessen
und
an
den
tatsächlichen
Kosten
des
Zahlungsdienstleisters
ausgerichtet
se
in
. [EU]
Where
the
payment
service
provider
may
impose
charges
for
in
formation
in
accordance
with
paragraph
2,
they
shall
be
appropriate
and
in
l
in
e
with
the
payment
service
provider's
actual
costs
.
Dar
in
enthalten
s
in
d
auch
Dienstleistungskäufe
von
Dienstleistungsanbietern
,
die
diese
Käufe
dann
erneut
"
in
Rechnung
stellen
"
, d. h.
von
Unternehmen
,
deren
Umsatz
sich
nicht
nur
aus
Vermittlerprovisionen
für
e
in
e
Dienstleistung
(
wie
z. B.
bei
Immobilienmaklern
)
zusammensetzt
,
sondern
auch
aus
dem
tatsächlichen
Betrag
,
um
den
es
bei
der
Dienstleistungstransaktion
geht
, z. B.
bei
Käufen
von
Transportleistungen
durch
Reisebüros
. [EU]
It
also
in
cludes
purchases
of
services
by
'
in
voic
in
g'
service
companies
, i.e.
those
whose
turnover
is
composed
not
only
of
agency
fees
charged
on
a
service
transaction
(as
in
the
case
of
estate
agents
)
but
also
the
actual
amount
in
volved
in
the
service
transaction
, e.g.
transport
purchases
by
travel
agents
.
Denn
die
im
Vergleich
zu
den
Preisen
,
die
die
kooperierenden
Ausführer
auf
ihrem
In
landmarkt
in
Rechnung
stellen
könnten
,
hohen
Preise
in
der
Geme
in
schaft
würden
den
Geme
in
schaftsmarkt
im
Falle
e
in
es
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
erheblich
an
Attraktivität
gew
in
nen
lassen
. [EU]
In
deed
,
in
comparison
to
the
prices
that
the
cooperat
in
g
exporters
could
charge
on
their
domestic
market
,
the
prices
on
the
Community
market
would
make
it
a
very
attractive
market
,
if
the
exist
in
g
anti-dump
in
g
measures
were
allowed
to
expire
.
Der
Betreiber
e
in
es
besuchten
Netzes
darf
dem
Betreiber
des
Heimatnetzes
e
in
es
Roam
in
gkunden
für
die
Zustellung
e
in
er
regulierten
SMS-Roam
in
gnachricht
,
die
an
e
in
en
in
se
in
em
besuchten
Netz
e
in
gebuchten
Roam
in
gkunden
gesendet
wird
,
außer
dem
in
Absatz
1
genannten
Entgelt
ke
in
sonstiges
Entgelt
in
Rechnung
stellen
. [EU]
The
operator
of
a
visited
network
shall
not
levy
from
the
operator
of
a
roam
in
g
customer's
home
network
any
charge
,
separate
from
the
charge
referred
to
in
paragraph
1,
for
the
term
in
ation
of
a
regulated
roam
in
g
SMS
message
sent
to
a
roam
in
g
customer
while
roam
in
g
on
its
visited
network
.
Der
Betreiber
e
in
es
besuchten
Netzes
darf
dem
Roam
in
ganbieter
oder
dem
Betreiber
des
Heimatnetzes
e
in
es
Roam
in
gkunden
für
die
Zustellung
e
in
er
regulierten
SMS-Roam
in
gnachricht
,
die
an
e
in
en
in
se
in
em
besuchten
Netz
e
in
gebuchten
Roam
in
gkunden
gesendet
wird
,
außer
dem
in
Absatz
1
genannten
Entgelt
ke
in
sonstiges
Entgelt
in
Rechnung
stellen
. [EU]
The
visited
network
operator
shall
not
levy
any
charge
on
a
roam
in
g
customer's
roam
in
g
provider
or
home
network
operator
,
separate
from
the
charge
referred
to
in
paragraph
1,
for
the
term
in
ation
of
a
regulated
roam
in
g
SMS
message
sent
to
a
roam
in
g
customer
while
roam
in
g
on
its
visited
network
.
Der
Bürgerbeauftragte
kann
angemessene
Kosten
für
die
Bereitstellung
von
Kopien
von
Dokumenten
in
Rechnung
stellen
. [EU]
The
Ombudsman
may
impose
reasonable
charges
for
the
supply
of
copies
.
Der
Rahmenvertrag
kann
vorsehen
,
dass
der
Zahlungsdienstleister
für
diese
Unterrichtung
e
in
Entgelt
in
Rechnung
stellen
darf
,
sofern
die
Ablehnung
sachlich
gerechtfertigt
ist
. [EU]
The
framework
contract
may
in
clude
a
condition
that
the
payment
service
provider
may
charge
for
such
a
notification
if
the
refusal
is
objectively
justified
.
Der
Zahlungsdienstleister
darf
dem
Zahlungsdienstnutzer
die
Bereitstellung
von
In
formationen
nach
diesem
Titel
nicht
in
Rechnung
stellen
. [EU]
The
payment
service
provider
shall
not
charge
the
payment
service
user
for
provid
in
g
in
formation
under
this
Title
.
Der
Zahlungsdienstleister
darf
dem
Zahlungsdienstnutzer
für
die
Erfüllung
se
in
er
In
formationspflichten
oder
sonstiger
Nebenpflichten
nach
diesem
Titel
nur
dann
Entgelte
in
Rechnung
stellen
,
wenn
dies
in
Artikel
65
Absatz
1,
Artikel
66
Absatz
5
und
Artikel
74
Absatz
2
ausdrücklich
vorgesehen
ist
. [EU]
The
payment
service
provider
may
not
charge
the
payment
service
user
for
fulfilment
of
its
in
formation
obligations
or
corrective
and
preventive
measures
under
this
Title
,
unless
otherwise
specified
in
Articles
65
(1),
66
(5)
and
74
(2).
Der
Zahlungsdienstleister
kann
dem
Zahlungsdienstnutzer
für
die
Wiederbeschaffung
e
in
Entgelt
in
Rechnung
stellen
,
wenn
dies
im
Rahmenvertrag
vere
in
bart
wurde
. [EU]
If
agreed
in
the
framework
contract
,
the
payment
service
provider
may
charge
the
payment
service
user
for
recovery
.
Der
Zahlungsdienstleister
kann
dem
Zahlungsdienstnutzer
über
das
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
erhobene
Entgelt
h
in
ausgehende
Entgelte
in
Rechnung
stellen
,
wenn
der
Zahlungsdienstnutzer
dem
Zahlungsdienstleister
den
Auftrag
zur
Ausführung
des
Zahlungsvorgangs
ohne
Angabe
von
IBAN
und
BIC
gemäß
Absatz
2
dieses
Artikels
erteilt
. [EU]
The
payment
service
provider
may
levy
charges
additional
to
those
levied
in
accordance
with
Article
3(1)
on
the
payment
service
user
where
that
user
in
structs
the
payment
service
provider
to
execute
the
payment
transaction
without
communicat
in
g
the
IBAN
and
BIC
in
accordance
with
paragraph
2
of
this
Article
.
Die
Agentur
kann
die
Gebühr
nach
Erhalt
des
Antrags
oder
zu
Beg
in
n
des
Jahres-
oder
Überwachungszeitraums
in
e
in
er
Rate
in
Rechnung
stellen
. [EU]
The
Agency
may
in
voice
the
fee
in
one
in
stalment
after
hav
in
g
received
the
application
or
at
the
start
of
the
annual
or
surveillance
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Rechnung stellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners