A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in Kampfeslaune sein
in Kaskade schalten
in Katerstimmung
in Kauerstellung sitzen
in Kauf nehmen
in Kenntnis
in Kenntnis setzen
in Klammern setzen
in Klassen einteilend
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
in Kauf nehmen
Search single words:
in
·
Kauf
·
nehmen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ich
musste
deswegen
viele
Nachteile
in
Kauf
nehmen
.
I
have
suffered
many
disadvantages
because
of
it
.
Fluggäste
müssen
oft
große
Verspätungen
in
Kauf
nehmen
.
Air
passengers
often
suffer
excessive
delays
.
Es
ist
gratis
.
Dafür
musst
du
(
aber
)
in
Kauf
nehmen
,
dass
Werbung
e
in
geblendet
wird
.
It
is
free
.
In
return
,
you
have
to
accept
that
ads
are
popp
in
g
up
.
Ich
bekomme
bestimmt
e
in
en
Zeitzonenkater
,
aber
es
ist
e
in
e
e
in
malige
Chance
,
also
werde
ich
das
in
Kauf
nehmen
.
I'll
be
jetlagged
,
but
this
is
a
unique
opportunity
,
so
I'll
put
up
with
it
.
Bei
diesem
Preisunterschied
werde
ich
das
Risiko
in
Kauf
nehmen
.
Given
the
price
difference
,
I'll
take
that
risk
.
Sollte
man
dies
in
Kauf
nehmen
oder
auf
die
E
in
haltung
e
in
es
bestimmten
Verhaltenskodexes
achten
? [G]
Should
one
put
up
with
this
,
or
should
a
def
in
ite
code
of
conduct
be
observed
?
Bei
E
in
führung
e
in
er
Antidump
in
gmaßnahme
gegen
ch
in
esische
Aluräder
müssten
die
europäischen
Fahrzeughersteller
Wettbewerbsnachteile
gegenüber
Fahrzeugen
in
Kauf
nehmen
,
die
zum
Nullzollsatz
aus
Südkorea
in
die
EU
e
in
geführt
würden
. [EU]
An
anti-dump
in
g
measure
on
Ch
in
ese
ARWs
would
put
European
car
makers
at
a
competitive
disadvantage
with
respect
to
South
Korean
cars
imported
in
to
the
EU
at
0 %
duty
.
Der
iranische
Ausführer
wandte
e
in
,
die
E
in
führung
von
Maßnahmen
gegen
PET
aus
Iran
br
in
ge
e
in
e
unverhältnismäßige
Benachteiligung
mit
sich
,
weil
das
Land
zu
den
Entwicklungsländern
zähle
und
weil
die
iranischen
Ausführer
bereits
gravierende
Nachteile
aufgrund
in
ternationaler
Sanktionen
in
Kauf
nehmen
müssten
. [EU]
The
Iranian
exporter
argued
that
the
imposition
of
measures
aga
in
st
Iranian
PET
would
have
a
disproportionate
negative
effect
in
view
of
the
country's
status
as
develop
in
g
country
and
the
fact
that
Iranian
exporters
already
face
serious
disadvantages
due
to
in
ternational
sanctions
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Geme
in
schaft
würde
f
in
anzielle
Verluste
erleiden
und
müsste
außerdem
langfristig
e
in
e
Verknappung
frischer
Erdbeeren
in
Kauf
nehmen
,
da
die
Preise
,
die
er
den
Erzeugern
zahlen
könnte
,
so
niedrig
wären
,
dass
diese
möglicherweise
die
Erzeugung
e
in
stellen
würden
. [EU]
Community
in
dustry
would
suffer
f
in
ancial
losses
but
would
also
risk
runn
in
g
out
of
supply
of
fresh
strawberries
in
the
long
term
s
in
ce
the
prices
they
would
be
able
to
pay
the
farmers
would
be
so
low
that
farmers
would
risk
go
in
g
out
of
bus
in
ess
.
Dieser
E
in
führer
vertreibt
e
in
en
speziellen
Typ
qualitativ
hochwertiger
Wolframelektroden
,
und
sollte
er
gezwungen
se
in
,
se
in
e
Tätigkeit
aufzugeben
,
müssten
die
Endverwender
se
in
er
Aussage
nach
Nachteile
bei
In
novation
und
Dienstleistungsqualität
in
Kauf
nehmen
. [EU]
Moreover
,
this
importer
markets
a
unique
type
of
high-quality
electrode
and
if
he
were
to
go
out
of
bus
in
ess
,
he
claims
,
end-users
of
TE
would
suffer
in
terms
of
in
novation
and
quality
of
service
.
Im
H
in
blick
auf
das
Argument
Griechenlands
,
der
Aktienerwerb
habe
das
Risiko
e
in
es
Wertverlustes
be
in
haltet
,
hebt
die
Kommission
hervor
,
dass
die
Belegschaftsangehörigen
zwar
unzweifelhaft
formelle
Aktieneigentümer
waren
,
doch
wesentlich
weniger
an
der
Wertentwicklung
der
Firmenanteile
in
teressiert
waren
,
da
sie
ke
in
en
hohen
Preis
(
das
heißt
ke
in
e
M
in
derung
der
Löhne
und
Zulagen
über
e
in
en
Zeitraum
von
12
Jahren
)
für
deren
Erwerb
in
Kauf
nehmen
mussten
. [EU]
As
regards
Greece's
claim
that
'the
acquisition
of
shares
entailed
the
risk
that
the
shares
might
loose
their
value'
,
the
Commission
notes
that
,
while
it
is
undisputed
that
the
employees
become
formally
the
owner
of
the
shares
,
they
were
much
less
concerned
by
the
evolution
of
the
value
of
the
shares
s
in
ce
they
did
not
have
to
pay
a
high
price
(i.e.
reduction
of
the
wages
and
allowances
dur
in
g
12
years
)
to
obta
in
them
.
PSF-Verwender
in
der
Geme
in
schaft
machten
geltend
,
nach
E
in
führung
der
vorläufigen
Maßnahmen
hätten
sie
bei
bestimmten
PSF-Typen
erhebliche
Preiserhöhungen
in
Kauf
nehmen
müssen
,
und
zwar
nicht
nur
bei
Ware
aus
den
betroffenen
Ländern
,
sondern
auch
für
Lieferungen
aus
Korea
und
In
dien
. [EU]
Community
users
of
PSF
claimed
that
follow
in
g
the
imposition
of
provisional
measures
,
they
are
suffer
in
g
from
significant
price
in
creases
for
certa
in
types
of
PSF
not
only
from
the
countries
concerned
but
also
from
other
suppliers
located
in
Korea
and
in
In
dia
.
Und
schließlich
deutet
nichts
darauf
h
in
,
dass
die
STER
den
Verlust
von
Werbee
in
nahmen
in
Kauf
nehmen
würde
,
um
ihren
Marktanteil
auszubauen
. [EU]
F
in
ally
,
there
is
no
evidence
of
the
STER
los
in
g
advertis
in
g
revenues
in
order
to
in
crease
its
market
share
.
Unter
diesen
Umständen
müsste
der
Wirtschaftszweig
der
Geme
in
schaft
entweder
ebenfalls
die
Preise
senken
,
um
se
in
en
Marktanteil
zu
halten
,
oder
aber
se
in
e
Ver
kauf
spreise
in
der
jetzigen
Höhe
beibehalten
und
dafür
den
Verlust
von
Abnehmern
und
letztendlich
auch
Absatze
in
bußen
in
Kauf
nehmen
. [EU]
Under
such
circumstances
the
Community
in
dustry
would
either
have
to
follow
the
decrease
in
prices
in
order
to
ma
in
ta
in
market
share
,
or
ma
in
ta
in
sales
prices
at
current
level
and
in
stead
loose
customers
and
eventually
sales
.
Unter
diesen
Umständen
müsste
der
Wirtschaftszweig
der
Geme
in
schaft
entweder
ebenfalls
die
Preise
senken
,
um
se
in
en
Marktanteil
zu
halten
,
oder
aber
se
in
e
Ver
kauf
spreise
in
der
jetzigen
Höhe
beibehalten
und
dafür
den
Verlust
von
Abnehmern
und
letztendlich
auch
Absatze
in
bußen
in
Kauf
nehmen
. [EU]
Under
such
circumstances
the
Community
in
dustry
would
either
have
to
follow
the
decrease
in
prices
in
order
to
ma
in
ta
in
market
share
,
or
ma
in
ta
in
sales
prices
at
current
levels
and
in
stead
lose
customers
and
eventually
sales
.
Unter
diesen
Umständen
müsste
der
Wirtschaftszweig
der
Union
entweder
ebenfalls
die
Preise
senken
,
um
se
in
en
Marktanteil
zu
halten
,
oder
aber
se
in
e
Ver
kauf
spreise
in
der
jetzigen
Höhe
beibehalten
und
dafür
den
Verlust
von
Abnehmern
und
letztendlich
auch
Absatze
in
bußen
in
Kauf
nehmen
. [EU]
Under
such
circumstances
the
Union
in
dustry
would
either
have
to
follow
the
decrease
in
prices
in
order
to
ma
in
ta
in
market
share
,
or
ma
in
ta
in
sales
prices
at
current
levels
and
in
stead
lose
customers
and
eventually
sales
.
Wer
solche
Ausnahmeregelungen
für
Beihilfen
ohne
entsprechende
Gegenleistung
zulässt
,
würde
Verstöße
gegen
die
Regeln
des
in
nergeme
in
schaftlichen
Handels
und
mit
Blick
auf
das
Geme
in
schafts
in
teresse
ungerechtfertigte
Wettbewerbsverfälschungen
in
Kauf
nehmen
und
damit
den
Wirtschaftsbeteiligten
e
in
zelner
Mitgliedstaaten
ungebührliche
Vorteile
verschaffen
. [EU]
Grant
in
g
the
benefit
of
the
aforementioned
exceptions
for
aid
without
such
consideration
would
amount
to
allow
in
g
trade
between
Member
States
to
be
damaged
and
competition
distorted
,
which
would
be
unjustifiable
with
regard
to
Community
in
terests
,
and
by
the
same
token
,
would
allow
undue
advantage
for
the
operators
of
certa
in
Member
States
.
Würde
man
Ausnahmen
für
solche
Beihilfen
ohne
entsprechendem
Gegenwert
zulassen
,
würde
man
Bee
in
trächtigungen
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
mit
Blick
auf
das
Geme
in
schafts
in
teresse
ungerechtfertigte
Wettbewerbsverfälschungen
in
Kauf
nehmen
,
die
den
Marktteilnehmern
in
e
in
igen
Mitgliedstaaten
ungebührliche
Vorteile
verschaffen
. [EU]
Grant
in
g
the
benefit
of
the
aforementioned
exceptions
for
aid
without
such
consideration
would
amount
to
allow
in
g
trade
between
Member
States
to
be
damaged
and
competition
distorted
,
which
would
be
unjustifiable
with
regard
to
Community
in
terests
,
and
by
the
same
token
,
would
allow
undue
advantage
for
the
operators
of
certa
in
Member
States
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Kauf nehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners