A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for hochwertiges
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
60250
Tonnen
hochwertiges
frisches
,
gekühltes
oder
gefrorenes
Rindfleisch
der
KN-Codes
0201
und
0202
sowie
Erzeugnisse
der
KN-Codes
02061095
und
02062991
. [EU]
60250
tonnes
for
high-quality
fresh
,
chilled
or
frozen
meat
of
bovine
animals
covered
by
CN
codes
0201
and
0202
and
for
products
covered
by
CN
codes
02061095
and
02062991
.
Änderung
der
Beschreibung
des
EG-Zollkontingents
für
hochwertiges
Rindfleisch
(
5000
t)
in
"Fleisch
,
entbeint
,
von
hoher
Qualität
,
von
Rindern
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
und
Angabe
von
Brasilien
als
Lieferland
[EU]
adjust
the
description
of
the
EC
tariff
rate
quota
for
high
quality
beef
(5000
tonnes
)
to:
'boneless
high
quality
meat
of
bovine
animals
fresh
,
chilled
or
frozen'
,
indicating
supplying
country
Brazil
.
Anmerkungen:
Es
handelt
sich
hierbei
um
ein
hochwertiges
verbrauchsteuerpflichtiges
Produkt
,
das
zwischen
der
Destillerie
und
dem
Zolllager
in
verschlusssicheren
Fahrzeugen
befördert
werden
muss
,
die
mit
offiziellen
Zollsiegeln
versehen
sind
. [EU]
Comments:
This
is
a
high-value
product
subject
to
government
excise
duty
which
must
be
moved
between
the
distillery
and
bonded
warehouses
in
secure
sealed
vehicles
bearing
government
duty
seals
.
Artikel
4
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
936/97
der
Kommission
vom
27
.
Mai
1997
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Zollkontingenten
für
hochwertiges
frisches
,
gekühltes
oder
gefrorenes
Rindfleisch
und
gefrorenes
Büffelfleisch
enthält
Angaben
in
allen
Sprachen
der
Fünfzehnergemeinschaft
. [EU]
Article
4(d)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
936/97
of
27
May
1997
opening
and
providing
for
the
administration
of
tariff
quotas
for
high-quality
fresh
,
chilled
and
frozen
beef
and
for
frozen
buffalo
meat
[2]
provides
for
entries
in
all
the
languages
of
the
Community
of
15
.
Artikel
4
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
936/97
der
Kommission
vom
27
.
Mai
1997
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Zollkontingenten
für
hochwertiges
frisches
,
gekühltes
oder
gefrorenes
Rindfleisch
und
gefrorenes
Büffelfleisch
enthält
Angaben
in
allen
Sprachen
der
Gemeinschaft
. [EU]
Article
4(d)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
936/97
of
27
May
1997
opening
and
providing
for
the
administration
of
tariff
quotas
for
high-quality
fresh
,
chilled
and
frozen
beef
and
for
frozen
buffalo
meat
[2]
provides
for
entries
in
all
the
languages
of
the
Community
.
Aus
diesem
Grund
sollte
der
größte
Teil
des
Überschusses
der
Vermögenswerte
über
die
Verbindlichkeiten
,
die
gemäß
den
Grundsätzen
dieser
Richtlinie
bewertet
werden
,
als
qualitativ
hochwertiges
Kapital
(
"Tier
1"
)
behandelt
werden
. [EU]
Therefore
the
vast
majority
of
the
excess
of
assets
over
liabilities
,
as
valued
in
accordance
with
the
principles
set
out
in
this
Directive
,
should
be
treated
as
high-quality
capital
(Tier 1).
Bei
diesen
Einfuhren
handelte
es
sich
um
hochwertiges
formuliertes
Glyphosat
in
Nicht-Standardqualität
. [EU]
These
imports
relate
to
a
high-value
non-standard
formulated
product
.
betreffend
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
frisches
,
gekühltes
oder
gefrorenes
hochwertiges
Rindfleisch
[EU]
on
the
issue
of
import
licences
for
high-quality
fresh
,
chilled
or
frozen
beef
and
veal
Damit
kontrollier-
und
nachprüfbare
Parameter
verwendet
werden
,
sollten
diese
Begriffsbestimmungen
im
Anschluss
an
das
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1532/2006
des
Rates
vom
12
.
Oktober
2006
über
die
Voraussetzungen
bestimmter
Einfuhrkontingente
für
hochwertiges
Rindfleisch
geändert
werden
und
auf
amtliche
Kategorien
Bezug
nehmen
,
die
am
Tag
des
Inkrafttretens
der
vorliegenden
Verordnung
von
den
jeweils
zuständigen
Behörden
dieser
Länder
festgelegt
werden
. [EU]
In
order
to
refer
to
parameters
which
are
verifiable
and
auditable
,
these
definitions
should
,
following
the
entry
into
force
of
Council
Regulation
(EC)
No
1532/2006
of
12
October
2006
on
the
conditions
for
certain
import
quotas
of
high
quality
beef
[3],
be
amended
and
refer
respectively
to
official
categories
defined
on
the
day
of
entry
into
force
of
this
Regulation
by
the
competent
authorities
of
each
of
these
countries
.
Der
Brauereisektor
habe
sich
weitgehend
konsolidiert
,
und
die
meisten
Kunden
von
Mälzereien
wollten
nur
qualitativ
hochwertiges
Malz
,
das
ihren
strengen
(
und
häufig
allgemeinen
)
Spezifikationen
sowie
den
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Lebensmittelsicherheit
genügen
. [EU]
There
has
been
significant
consolidation
in
the
brewing
industry
and
the
majority
of
maltsters'
customers
want
only
high-quality
malt
that
meets
their
exacting
(and
often
global
)
specifications
and
satisfies
all
food
safety
requirements
.
Der
Schifffahrtssektor
der
Union
verfügt
über
ein
hochwertiges
maritimes
Fachwissen
,
das
seine
Wettbewerbsfähigkeit
unterstützt
. [EU]
The
Union
shipping
sector
has
maritime
expertise
of
high
quality
which
helps
to
underpin
its
competitiveness
.
Der
Zusammenhang
mit
dem
Erzeugungsgebiet
zeigt
sich
insbesondere
in
den
Merkmalen
der
Ausgangsstoffe
,
beginnend
mit
der
traditionellen
Zusammenstellung
des
Mastfutters
für
die
Schweine
,
wobei
nahezu
ausschließlich
hochwertiges
Getreide
aus
dem
Gebiet
selbst
verwendet
wird
. [EU]
Evidence
of
the
link
with
the
environment
is
to
be
found
in
the
specific
characteristics
of
the
raw
material
,
based
on
the
products
-
traditional
and
consisting
almost
entirely
of
high-quality
cereals
grown
locally
-
used
for
fattening
the
pigs
.
die
Art
der
Bewässerung
,
die
durch
Gräben
und
Schöpfwerke
erfolgte
,
mit
denen
hochwertiges
Wasser
aus
Brunnen
geschöpft
wurde
. [EU]
the
irrigation
system
,
which
uses
ditches
and
capstans
to
draw
water
of
excellent
quality
from
wells
.
Die
Australien
zugeteilte
Kontingentsmenge
für
hochwertiges
Rindfleisch
darf
nur
Fleisch
umfassen
,
das
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
936/97
festgelegten
Bedingungen
erfüllt
. [EU]
Moreover
,
qualification
for
the
quota
of
high-quality
beef
allocated
to
Australia
is
subject
to
the
conditions
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
936/97
.
Die
Gemeinschaft
hat
sich
im
Rahmen
des
in
den
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
geschlossenen
Übereinkommens
über
die
Landwirtschaft
verpflichtet
,
für
hochwertiges
Rindfleisch
und
gefrorenes
Büffelfleisch
Mehrjahreskontingente
zu
eröffnen
. [EU]
The
Community
has
undertaken
,
pursuant
to
the
Agreement
on
agriculture
concluded
under
the
Uruguay
Round
of
multilateral
trade
negotiations
[4],
to
open
tariff
quotas
for
high-quality
beef
and
frozen
buffalo
meat
.
Die
Gerste
der
Landwirte
ist
Bestandteil
einer
vollständig
registrierten
und
zertifizierten
,
integrierten
Kette
,
deren
Endprodukt
qualitativ
hochwertiges
Bier
ist
. [EU]
The
barley
of
the
arable
farmers
forms
part
of
a
fully
registered
and
certified
integrated
chain
,
leading
to
an
end
product
of
high-quality
beer
.
Die
Kommission
stellte
bei
ihrer
Untersuchung
fest
,
dass
die
Wachstumserwartungen
für
verschiedene
Segmente
von
Papierprodukten
unterschiedlich
sind
und
dass
das
Segment
,
in
dem
hochwertiges
Papier
,
also
GFP
zum
Einsatz
kommt
,
weiterhin
wächst
. [EU]
The
investigation
found
that
there
exist
several
segments
in
paper
products
in
terms
of
expected
growth
and
that
the
segment
of
high
quality
printing
paper
,
in
which
CFP
is
primarily
used
,
is
still
growing
.
Die
Lage
der
Mälzerei
an
einem
Seehafen
und
der
auf
ein
hochwertiges
Segment
des
Malz-
und
Biermarktes
ausgerichtete
Produktionsprozess
bieten
für
die
Landwirtschaft
im
Nordosten
der
Niederlande
wichtige
sozioökonomische
Perspektiven
. [EU]
The
location
of
the
factory
at
a
port
and
the
production
process
aimed
at
the
high-quality
segment
of
the
malt
and
beer
market
offer
considerable
socio-economic
prospects
for
arable
farming
in
the
north-east
Netherlands
.
Die
Produktion
von
SC-Zeitschriftenpapier
mit
einem
Recyclingfasergehalt
von
80
%
ist
wohl
nicht
üblich
,
und
es
ist
anzunehmen
,
dass
SEL
Langerbrugge
die
erste
Produktionseinheit
ist
,
in
der
mit
einem
in
Reihe
angeordneten
Kalander
von
6 m
Breite
hochwertiges
SC-Papier
mit
einem
Recyclingfasergehalt
über
60
%
hergestellt
wird
. [EU]
Production
of
SC
magazine
paper
with
an
80
%
recycled
fibre
content
may
not
be
common
and
it
may
be
true
that
SEL
Langerbrugge
is
the
first
to
set
up
6
meter
wide
on
line
calandering
equipment
for
SC
quality
paper
with
a
recycled
fibre
content
higher
than
60
%.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1432/94
der
Kommission
vom
22
.
Juni
1994
mit
den
Schweinefleischsektor
betreffenden
Durchführungsbestimmungen
zur
Einfuhrregelung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
774/94
des
Rates
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
gemeinschaftlicher
Zollkontingente
für
hochwertiges
Rindfleisch
,
Schweinefleisch
,
Geflügelfleisch
,
Weizen
und
Mengkorn
sowie
für
Kleie
und
andere
Rückstände
ist
mehrfach
und
in
wesentlichen
Punkten
geändert
worden
[4]. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1432/94
of
22
June
1994
laying
down
detailed
rules
for
the
application
in
the
pigmeat
sector
of
the
import
arrangements
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
774/94
opening
and
providing
for
the
administration
of
certain
Community
tariff
quotas
for
pigmeat
and
certain
other
agricultural
products
[3]
has
been
substantially
amended
several
times
[4].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hochwertiges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners