DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for gleich bleibende
Search single words: gleich · bleibende
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Ebenso anonym war und ist bis heute ihre immer gleich bleibende Aufnahmetechnik, was verwendetes Material, Standpunkt und Bildausschnitt betrifft. [G] Their unchanging photographic technique with regard to the material, perspective and picture segment were and remain just as anonymous.

Ab einer Anfangsgeschwindigkeit zwischen 87 km/h und 83 km/h ist auf die Betätigungseinrichtung des Betriebsbremssystems eine gleich bleibende ausreichende Kraft aufzubringen, durch die die Antiblockiervorrichtung (ABV/ABS) an allen Rädern des Fahrzeugs wirksam wird und eine stabile Verzögerung des Fahrzeugs vor der Verringerung der Geschwindigkeit auf 80 km/h erreicht wird; diese Kraft ist bis zum Stillstand des Fahrzeugs aufzubringen. [EU] Starting from an initial speed of between 87 km/h and 83 km/h, a constant force sufficient to cause operation of the ABS on all wheels of the vehicle and to result in stable deceleration of the vehicle prior to the speed being reduced to 80 km/h, shall be applied to the service brake control and this force shall be maintained until the vehicle has been brought to rest.

Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 können die Mengen bei regelmäßig erfolgenden Ausfuhren von Waren, die von einem Unternehmen nach genau festgelegten technischen Gegebenheiten hergestellt werden und gleich bleibende Beschaffenheit und Qualität aufweisen, mit Zustimmung der zuständigen Behörden entweder anhand der Herstellungsformel dieser Waren oder aufgrund der durchschnittlichen Mengen der Erzeugnisse festgelegt werden, die im Verlauf einer bestimmten Zeitspanne für die Herstellung einer bestimmten Menge dieser Waren verwendet wurden. [EU] By way of derogation from paragraphs 1, 2 and 3, in the case of regular exports of goods manufactured by a particular undertaking under clearly defined technical conditions and having constant characteristics and quality, those quantities may, upon agreement with the competent authorities, be determined either from the manufacturing formula for the goods or from the average quantities of product used over a specified period in the manufacture of a given quantity of these goods.

An einem Ende des Gurtbands ist eine gleich bleibende Kraft von 2,5 daN vertikal aufzubringen. Das andere Ende des Gurtbands ist an einer Vorrichtung zu befestigen, mit der das Gurtband waagerecht hin- und herbewegt wird. [EU] A vertical steady load of 2,5 daN shall be maintained on one end of the strap - the other end of the strap shall be attached to a device giving the strap a horizontal back and forth motion.

Bei Fahrzeugen, bei denen die Energie allein durch die Motorbremswirkung aufgenommen wird, ist eine Toleranz von ± 5 km/h für die mittlere Geschwindigkeit zugelassen, dabei ist der Gang einzulegen, der auf 6 %-igem Gefälle eine gleich bleibende Geschwindigkeit möglichst nahe bei 30 km/h ergibt. [EU] For vehicles in which the energy is absorbed by the braking action of the engine alone, a tolerance of ± 5 km/h on the average speed shall be permitted, and the gear enabling the speed to be stabilized at the value closest to 30 km/h on the 6 per cent down-gradient shall be engaged.

Bei regelmäßig erfolgenden Ausfuhren von Waren, die von einem Unternehmen nach genau festgelegten technischen Gegebenheiten hergestellt werden und gleich bleibende Beschaffenheit und Qualität aufweisen, können diese Mengen mit Zustimmung der zuständigen Behörden entweder anhand der Herstellungsformel dieser Waren oder aufgrund der durchschnittlichen Mengen der Erzeugnisse festgelegt werden, die im Verlauf einer bestimmten Zeitspanne für die Herstellung einer bestimmten Menge dieser Waren verwendet wurden. [EU] However, in the case of regular exports of goods manufactured by a particular undertaking under clearly defined technical conditions and having constant characteristics and quality, those quantities may, by agreement with the competent authorities, be determined either from the manufacturing formula for the goods in question or from the average quantities of product used over a specified period in the manufacture of a given quantity of these goods.

Der Raum muss mit einer geeigneten Thermostatregelung ausgestattet sein, um eine gleich bleibende Temperatur der Butter sicherstellen zu können. [EU] The room must be equipped with appropriate thermostatic control to enable a constant temperature of butter to be maintained.

Deshalb ist von keiner Änderung der künftigen Leistungen eines Plans auszugehen, solange der Plan nicht geändert wird, und eine gleich bleibende künftige Belegschaft anzunehmen, es sei denn, für das Unternehmen besteht zum Bilanzstichtag eine nachweisliche Verpflichtung, die Zahl der am Plan teilnehmenden Arbeitnehmer zu reduzieren. [EU] Therefore, an entity shall assume no change to the benefits to be provided by a plan in the future until the plan is amended and shall assume a stable workforce in the future unless the entity is demonstrably committed at the balance sheet date to make a reduction in the number of employees covered by the plan.

Die an der Innenelektrode angebrachte Abgreifklemme liegt während der Widerstandsmessung oben auf dem PTFE-Rohr auf, so dass stets eine gleich bleibende Elektrodenlänge in die MgSO4-Lösung eingetaucht bleibt. [EU] The clip attached to the inner electrode is rested on the top of the PTFE tube during resistance measurement to ensure that a consistent length of electrode is submerged in the MgSO4 solution.

Einsatz von besonders konstruierten elektronischen Regeleinrichtungen zum automatischen Umschalten der Drehzahlreglercharakteristiken in Abhängigkeit von den Kraftstoffeigenschaften, um eine gleich bleibende Drehmomentcharakteristik mit Hilfe geeigneter Sensoren zu erzielen [EU] Electronic control features specially designed for switching governor characteristics automatically depending on fuel property to provide the same torque characteristics by using the appropriate sensors

Einsatz von besonders konstruierten elektronischen Regeleinrichtungen zum automatischen Umschalten der Drehzahlreglercharakteristiken in Abhängigkeit von den Kraftstoffeigenschaften, um eine gleich bleibende Drehmomentcharakteristik mit Hilfe geeigneter Sensoren zu erzielen [EU] Specially designed electronic control features for switching governor characteristics automatically depending on fuel property to provide the same torque characteristics by using the appropriate sensors

Flugsicherungsorganisationen sollten Pläne für das Verfahren bei Staatsluftfahrzeugen aufstellen, die nicht mit 8,33-kHz-fähiger Funkausrüstung ausgestattet werden können, um eine gleich bleibende Sicherheit zu gewährleisten. [EU] Air navigation service providers should establish plans addressing the handling of the State aircraft which cannot be equipped with radios with 8,33 kHz channel spacing capability, in order to maintain safety levels.

Im Falle einer Fehlfunktion der variablen Lichtstärkeregelung eines Fahrtrichtungsanzeigers der Kategorie 2b, der mehr als den Höchstwert der Kategorie 2a ausstrahlt, müssen die Vorschriften für gleich bleibende Lichtstärke der Kategorie 2a automatisch erfüllt werden. [EU] In case of failure of the variable intensity control of a direction indicator of category 2b emitting more than the maximum value of category 2a, requirements of steady luminous intensity of category 2a shall be fulfilled automatically.

In der Kammer müssen während der Messungen eine gleich bleibende Temperatur und Kohlenstoffkonzentration erreicht werden können. [EU] It shall be possible to attain an even temperature and hydrocarbon concentration in the chamber during measurements.

In der Kammer müssen während der Messungen eine gleich bleibende Temperatur und Wasserstoffkonzentration erreicht werden können. [EU] It must be possible to reach a homogeneous temperature and hydrogen concentration in the chamber during measurements.

In der Kammer müssen während der Messungen eine gleich bleibende Temperatur und Wasserstoffkonzentration erreicht werden können. [EU] It shall be possible to reach a homogeneous temperature and hydrogen concentration in the chamber during measurements.

Status quo: gleich bleibende Zahl der statutarischen Mitarbeiter von DPLP, keine Indexierung der Gehälter, keine Produktivitätssteigerung [EU] Status quo: maintaining the size of DPLP's statutory personnel, no salary indexation, no substantial productivity improvement.

Um zu gewährleisten, dass die Erzeugnisse den garantiert traditionellen Spezialitäten entsprechen und gleich bleibende Qualität aufweisen, sollten die zu Vereinigungen zusammengeschlossenen Hersteller selbst besondere Merkmale in Spezifikationen festlegen. [EU] To ensure compliance with, and the consistency of, the traditional specialities guaranteed, producers organised into groups should themselves define specific characteristics in a product specification.

Unter diesen Umständen kann die Produktionskapazität für eine gleich bleibende Zahl von Unternehmen am besten anhand der Beschäftigtenzahlen dieser Unternehmen gemessen werden. [EU] In those circumstances, for a stable number of companies, the best way to measure capacity is to examine the level of employment of those companies.

Unter diesen Umständen kann die Produktionskapazität für eine gleich bleibende Zahl von Unternehmen am besten anhand der Beschäftigtenzahlen dieser Unternehmen gemessen werden. [EU] Under those circumstances, for a stable number of companies, the best way to measure capacity is to examine the level of employment of those companies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners