A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
341 results for gers
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aktuell
in
Bearbeitung
ist
ein
Konzept
für
die
Bestuhlung
eines
Projektes
des
holländischen
Pritzker-Preisträ
gers
Rem
Koolhaas
im
spanischen
Córdoba
und
der
Innenausbau
eines
Museums
in
New
Hampshire
im
Auftrag
der
Schweizer
Stararchitekten
Jacques
Herzog
und
Pierre
De
Meuron
. [G]
He
is
currently
mapping
out
a
seating
concept
for
a
project
in
Cordoba
,
Spain
,
for
Pritzker
prize-winning
Dutch
architect
Rem
Koolhaas
and
working
on
the
interior
decoration
of
a
museum
in
New
Hampshire
for
Swiss
star
architects
Jacques
Herzog
and
Pierre
De
Meuron
.
Aus
der
Maßschneiderei
übernahm
sie
auch
den
Brauch
,
den
Namen
des
Trä
gers
und
das
Datum
der
Anfertigung
auf
dem
Etikett
einzutragen
. [G]
She
even
followed
the
sartorial
tradition
of
sewing
the
name
of
the
wearer
and
the
date
of
production
on
each
label
.
Das
Goethe-Institut
vergibt
im
Rahmen
des
Festivals
einen
eigenen
Preis
in
Höhe
von
10
.000
Euro
,
der
als
Zuschuss
für
ein
oder
mehrere
Gastspiele
des
Preisträ
gers
auf
Einladung
wichtiger
Partnerfestivals
des
Goethe-Instituts
im
Ausland
eingesetzt
werden
kann
. [G]
The
Goethe
Institute
awards
one
of
the
Festival
productions
with
a
prize
of
10
,000
Euro
as
a
grant
for
subsidising
one
or
more
performances
of
the
prize-winner's
work
at
partner
festivals
of
the
Goethe
Institute
abroad
.
Die
Ausstellung
wird
von
der
Stiftung
Aufarbeitung
gefördert
,
eines
vom
deutschen
Parlament
errichteten
Forschungs-
und
Bildungsträ
gers
,
der
die
DDR-Diktatur
aus
der
Perspektive
der
Opfer
aufzuarbeiten
versucht
. [G]
The
exhibition
is
being
supported
by
the
Stiftung
Aufarbeitung
,
an
organisation
for
research
and
education
founded
by
the
German
parliament
which
attempts
to
reappraise
the
GDR
dictatorship
from
the
perspective
of
the
victims
.
Die
Just
more
,
so
der
Name
der
Multifunktionsjacke
,
bezieht
ihre
Energie
ausschließlich
aus
der
Bewegungsenergie
des
Trä
gers
. [G]
The
Just
More
multi-function
jacket
obtains
its
energy
exclusively
from
the
movement
energy
of
the
person
wearing
it
.
Diesbezüglich
werden
die
43
in
Deutschland
beteiligten
Kinobetreiber
von
Seiten
des
Trä
gers
künftig
bei
der
Werbung
mit
Ideen
unterstützt
. [G]
In
this
respect
the
43
cinema
operators
who
are
participating
in
Germany
will
be
supported
in
future
in
their
advertising
campaigns
with
ideas
from
the
distributor
.
Doch
so
spektakulär
und
singulär
das
neue
Werk
des
Pritzker-Preisträ
gers
Gottfried
Böhm
auch
wirkt
,
es
greift
zahlreiche
Merkmale
der
umliegenden
Altstadthäuser
auf
. [G]
But
however
spectacular
and
singular
the
new
work
by
Pritzker
Prize
Laureate
Gottfried
Böhm
may
appear
,
it
draws
on
numerous
features
of
the
buildings
around
it
in
the
Old
City
.
Doch
war
die
Fotografie
dabei
nicht
nur
für
die
Dokumentation
der
Reise
des
Stahlträ
gers
bedeutsam
. [G]
However
,
the
photography
was
significant
not
only
for
documenting
the
steel
truss'
travels
.
Eine
bemerkenswerte
Neuerscheinung
ist
z.B.
der
Roman
des
Bachmann-Preisträ
gers
des
vergangenen
Jahres
Thomas
Lang
"Am
Seil"
,
der
vor
wenigen
Monaten
herausgekommen
ist
,
und
eher
ein
Kammerspiel
als
ein
Roman
ist
-
eine
(
letzte
)
Begegnung
von
verlorenem
Vater
und
verlorenem
Sohn
,
von
einer
schaurig-schönen
Sprache
,
beklemmend
zwar
,
aber
eben
auch
gültig
. [G]
For
example
,
one
remarkable
recent
publication
is
the
new
novel
by
last
year's
Bachmann
Prize
winner
Thomas
Lang
,
"Am
Seil
(On
the
Rope
)",
which
appeared
a
few
months
ago
and
is
more
a
chamber
piece
than
a
novel
- a (final)
encounter
between
a
lost
father
and
a
lost
son
written
in
an
eerily
beautiful
language
,
which
may
be
oppressive
,
but
is
also
deeply
powerful
.
Jost
Vacano
,
der
"Das
Boot"
filmte
,
ging
in
die
USA
und
drehte
dort
"Total
Recall"
und
"Starship
Troopers"
,
die
letzten
Filme
des
1997
verstorbenen
Bundesfilmpreisträ
gers
Dietrich
Lohmann
waren
"Deep
Impact"
und
"The
Peacemaker"
,
Fred
Schuler
war
Kamera-Assistent
bei
Martin
Scorseses
"Taxi
Driver"
und
arbeitete
später
mit
John
Cassavetes
,
bei
"Gloria"
beispielsweise
. [G]
Jost
Vacano
,
who
filmed
"The
Boat"
,
went
on
to
shoot
"Total
Recall"
and
"Starship
Troopers"
in
the
United
States
.
Dietrich
Lohmann
, a
winner
of
the
German
Film
Prize
who
died
in
1997
,
made
his
last
movies
over
there
,
"Deep
Impact"
and
"The
Peacemaker"
.
Fred
Schuler
served
as
assistant
cameraman
on
Martin
Scorsese's
"Taxi
Driver"
and
later
worked
with
John
Cassavetes
on
"Gloria"
and
other
films
.
Professor
Frank
Trentmann
,
ein
in
London
lebender
Historiker
und
Direktor
des
Konsumforschungsprogramms
an
der
Uni
Warwick
,
erklärte
mir
,
das
Phänomen
des
Schnäppchen-Jä
gers
gebe
es
erst
seit
etwa
zehn
Jahren
. [G]
Professor
Frank
Trentmann
, a
London-based
historian
and
director
of
the
consumer
research
programme
at
Warwick
University
,
explained
to
me
that
the
bargain-hunter
phenomenon
only
arose
about
ten
years
ago
.
6.7
Teil
des
aufgrund
einer
freiwilligen
Versicherung
gewährten
Betrags
(
Artikel
46a
Absatz
3
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
(
nur
auf
Antrag
des
bearbeitenden
Trä
gers
auszufüllen
) ... [EU]
Part
of
the
amount
awarded
on
the
basis
of
voluntary
insurance
(Article
46a
(3)(c)
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
) (to
be
completed
only
at
the
request
of
the
investigating
institution
): ...
90
% (
Gewichtsanteil
)
der
Kunststoff-
und
Metallbestandteile
des
Gehäuses
und
des
Baugruppenträ
gers
müssen
technisch
verwertbar
sein
. [EU]
90
% (by
weight
)
of
plastic
and
metal
materials
in
the
housing
and
chassis
shall
be
technically
recyclable
.
90
% (
Gewichtsanteil
)
der
Kunststoff-
und
Metallbestandteile
des
Gehäuses
und
des
Baugruppenträ
gers
müssen
technisch
verwertbar
sein
. [EU]
90
% (by
weight
)
of
the
plastic
and
metal
materials
in
the
housing
and
chassis
shall
be
technically
recyclable
.
Abb
.
1:
Vorbereitung
des
Objektträ
gers
nach
4.1 i
und
4.3 i [EU]
Figure
1.
Preparation
of
the
test
slide
according
to
4.1(i)
and
4.3(i)
Abb
.
2:
Vorbereitung
des
Objektträ
gers
nach
4.1
ii
und
4.3
ii
[EU]
Figure
2.
Preparation
of
the
test
slide
according
to
4.1(ii)
and
4.3(ii)
Abb
.
3:
Layout
des
FISH-Objektträ
gers
[EU]
Figure
3.
Layout
for
FISH
slide
Abb
. 7.1.
Layout
des
FISH-Objektträ
gers
[EU]
Fig
. 7.1
Layout
for
FISH
slide
Absatz
1
gilt
auch
für
etwaige
Ansprüche
des
zur
Leistung
verpflichteten
Trä
gers
gegenüber
Arbeitgebern
oder
ihren
Arbeitnehmern
,
wenn
deren
Haftung
nicht
ausgeschlossen
ist
. [EU]
Paragraph
1
shall
also
apply
to
any
rights
of
the
institution
responsible
for
providing
benefits
against
employers
or
their
employees
in
cases
where
their
liability
is
not
excluded
.
Allerdings
kann
der
Berechtigte
nur
dann
aufgefordert
werden
,
sich
in
den
Mitgliedstaat
des
leistungspflichtigen
Trä
gers
zu
begeben
,
wenn
er
reisen
kann
,
ohne
dass
dies
seine
Gesundheit
gefährdet
,
und
wenn
die
damit
verbundenen
Reise-
und
Aufenthaltskosten
von
dem
leistungspflichtigen
Träger
übernommen
werden
. [EU]
However
,
the
beneficiary
may
be
asked
to
return
to
the
Member
State
of
the
debtor
institution
only
if
he
or
she
is
able
to
make
the
journey
without
prejudice
to
his
health
and
the
cost
of
travel
and
accommodation
is
paid
for
by
the
debtor
institution
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners