A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for entsandte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
2002
entsandte
Khalil
Haqqani
Kräfte
zur
Unterstützung
der
Al-Qaida-Kräfte
in
der
afghanischen
Provinz
Paktia
. [EU]
In
2002
,
Khalil
Haqqani
deployed
men
to
reinforce
Al-Qaida
elements
in
Paktia
Province
,
Afghanistan
.
2002
entsandte
Khalil
Haqqani
Männer
zur
Unterstützung
der
Al-Qaida-Kräfte
in
der
afghanischen
Provinz
Paktia
. [EU]
In
2002
,
Khalil
Haqqani
deployed
men
to
reinforce
Al-Qaeda
network
elements
in
Paktia
Province
,
Afghanistan
.
2002
entsandte
Khalil
Haqqani
Männer
zur
Unterstützung
der
Al-Qaida-Kräfte
in
der
afghanischen
Provinz
Paktia
. [EU]
In
2002
,
Khalil
Haqqani
deployed
men
to
reinforce
Al-Qaida
elements
in
Paktia
Province
,
Afghanistan
.
Auf
dem
Militärstützpunkt
stellte
der
von
Agusta
entsandte
Vertreter
den
BA609
in
einer
Präsentation
ausführlich
vor
,
während
ein
Vertreter
des
italienischen
Verteidigungsministeriums
unter
Bezugnahme
auf
die
Anforderungen
des
Verteidigungsministeriums
Angaben
zu
Einzelheiten
des
Militärmodells
und
den
militärischen
Einsätzen
machte
. [EU]
While
at
the
military
base
,
Agusta's
CEO
gave
a
detailed
presentation
of
the
BA609
. A
representative
from
the
Italian
Ministry
of
Defence
gave
some
details
on
the
military
configuration
and
missions
with
respect
to
that
Ministry's
requirements
.
Beiträge
und
Sachleistungen
für
entsandte
Arbeitnehmer:
[EU]
Contributions
and
benefits
in
kind
for
posted
workers:
Beschluss
Nr
.
A2
der
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
vom
12
.
Juni
2009
zur
Auslegung
des
Artikels
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
auf
entsandte
Arbeitnehmer
sowie
auf
Selbständige
,
die
vorübergehend
eine
Tätigkeit
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
ausüben
,
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
. [EU]
Decision
of
the
Administrative
Commission
for
the
Coordination
of
Social
Security
Systems
No
A2
of
12
June
2009
concerning
the
interpretation
of
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
legislation
applicable
to
posted
workers
and
self-employed
workers
temporarily
working
outside
the
competent
State
[10].
Das
Land
Hessen
als
alleiniger
Gesellschafter
der
GmbH
entsandte
Vertreter
des
Landes
in
den
Aufsichtsrat
,
wie
es
der
Handlungsweise
eines
jeden
Privatinvestors
entspricht
. [EU]
The
Land
Hessen
,
as
sole
shareholder
of
the
GmbH
,
appointed
representatives
of
the
Land
to
the
supervisory
board
,
in
line
with
what
every
private
investor
would
have
done
.
Der
Ausschuss
sollte
die
Sozialpartner
auf
europäischer
Ebene
förmlich
und
regelmäßig
in
seine
Arbeit
einbeziehen
,
insbesondere
Vertreter
der
Branchen
,
in
denen
in
höherem
Maße
auf
entsandte
Arbeitnehmer
zurückgegriffen
wird
,
etwa
Baugewerbe
,
Zeitarbeitsunternehmen
,
Gastgewerbe
,
Landwirtschaft
und
Verkehr
. [EU]
The
Committee
should
also
formally
and
regularly
involve
the
social
partners
at
European
level
,
in
particular
those
representing
sectors
with
a
higher
incidence
of
recourse
to
posted
workers
,
such
as
construction
,
temporary
agency
work
,
catering
,
agriculture
and
transport
.
Der
Beschluss
Nr
.
A2
vom
12
.
Juni
2009
zur
Auslegung
des
Artikels
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
auf
entsandte
Arbeitnehmer
sowie
auf
Selbständige
,
die
vorübergehend
eine
Tätigkeit
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
ausüben
,
anzuwendenden
Rechtsprechung
sollte
in
das
Abkommen
aufgenommen
werden
. [EU]
Decision
No
A2
of
12
June
2009
concerning
the
interpretation
of
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
legislation
applicable
to
posted
workers
and
self-employed
workers
temporarily
working
outside
the
competent
State
[7]
should
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Der
Beschluss
Nr
.
A2
vom
12
.
Juni
2009
zur
Auslegung
des
Artikels
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
auf
entsandte
Arbeitnehmer
sowie
auf
Selbständige
,
die
vorübergehend
eine
Tätigkeit
in
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
ausüben
,
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
sollte
in
das
Abkommen
aufgenommen
werden
. [EU]
Decision
No
A2
of
12
June
2009
concerning
the
interpretation
of
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
883/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
legislation
applicable
to
posted
workers
and
self-employed
workers
temporarily
working
outside
the
competent
State
[7]
should
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Der
einzusetzende
Ausschuss
sollte
sich
laut
derselben
Schlussfolgerungen
des
Rates
mit
den
für
die
Kontrolle
zuständigen
öffentlichen
Stellen
,
wie
etwa
der
Arbeitsaufsicht
,
ins
Benehmen
setzen
sowie
auf
geeigneter
Ebene
im
Einklang
mit
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten
regelmäßig
die
Sozialpartner
,
insbesondere
Vertreter
der
Sozialpartner
in
den
Branchen
,
in
denen
in
hohem
Maße
auf
entsandte
Arbeitnehmer
zurückgegriffen
wird
,
einbeziehen
. [EU]
The
Committee
to
be
set
up
should
,
according
to
the
same
Council
conclusions
,
engage
with
the
public
bodies
responsible
for
control
,
such
as
labour
inspectorates
,
as
well
as
,
at
appropriate
levels
and
in
accordance
with
national
law
and
practice
,
formally
and
regularly
involve
the
social
partners
,
in
particular
representatives
of
the
social
partners
in
sectors
with
a
high
incidence
of
recourse
to
posted
workers
.
der
Entsandte
weiterhin
seinen
Rechtsvorschriften
unterliegen
kann
.
Der
Arbeitgeber
wird
darüber
unterrichtet
,
dass
zur
Feststellung
,
ob
die
Entsendungszeit
nicht
abgelaufen
ist
,
während
dieser
Zeit
Kontrollen
durchgeführt
[EU]
The
employer
shall
be
informed
of
the
possibility
of
checks
throughout
the
period
of
posting
so
as
to
ascertain
that
this
period
has
not
come
to
an
end
.
der
Entsandte
weiterhin
seinen
Rechtsvorschriften
unterliegen
kann
.
Der
Arbeitgeber
wird
darüber
unterrichtet
,
dass
zur
Feststellung
,
ob
die
Entsendungszeit
nicht
abgelaufen
ist
,
während
dieser
Zeit
Kontrollen
[EU]
The
employer
shall
thus
be
informed
of
the
possibility
of
checks
throughout
the
period
of
posting
so
as
to
ascertain
that
this
period
has
not
come
to
an
end
.
Die
Mitgliedstaaten
können
in
bilaterale
Abkommen
mit
Drittstaaten
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
2
Bestimmungen
zur
Rolle
und
zu
den
Zuständigkeiten
der
Agentur
einfügen
,
vor
allem
was
die
Wahrnehmung
von
Durchführungsbefugnissen
durch
von
der
Agentur
entsandte
Teammitglieder
während
der
gemeinsamen
Aktionen
oder
Pilotprojekte
gemäß
Artikel
3
betrifft
. [EU]
When
concluding
bilateral
agreements
with
third
countries
as
referred
to
in
Article
2(2),
Member
States
may
include
provisions
concerning
the
role
and
competence
of
the
Agency
,
in
particular
regarding
the
exercise
of
executive
powers
by
members
of
the
teams
deployed
by
the
Agency
during
the
joint
operations
or
pilot
projects
referred
to
in
Article
3.
Die
vom
Europarat
in
den
Verwaltungsrat
entsandte
Persönlichkeit
kann
den
Sitzungen
des
Exekutivausschusses
beiwohnen
. [EU]
The
person
appointed
by
the
Council
of
Europe
in
the
Management
Board
may
participate
in
the
meetings
of
the
Executive
Board
.
Eine
am
2.
September
2008
nach
Georgien
entsandte
Sondierungsmission
hat
damit
begonnen
,
relevante
Informationen
zu
sammeln
und
eine
etwaige
zivile
Mission
im
Rahmen
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
)
vorzubereiten
. [EU]
On
2
September
2008
,
an
exploratory
mission
was
deployed
to
Georgia
and
began
operating
in
view
of
gathering
relevant
information
and
preparing
a
possible
civilian
European
Security
and
Defence
Policy
(ESDP)
Mission
.
Eine
Person
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
für
Rechnung
eines
Arbeitgebers
,
der
gewöhnlich
dort
tätig
ist
,
eine
Beschäftigung
ausübt
und
die
von
diesem
Arbeitgeber
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
entsandt
wird
,
um
dort
eine
Arbeit
für
dessen
Rechnung
auszuführen
,
unterliegt
weiterhin
den
Rechtsvorschriften
des
ersten
Mitgliedstaats
,
sofern
die
voraussichtliche
Dauer
dieser
Arbeit
24
Monate
nicht
überschreitet
und
diese
Person
nicht
eine
andere
entsandte
Person
ablöst
." [EU]
A
person
who
pursues
an
activity
as
an
employed
person
in
a
Member
State
on
behalf
of
an
employer
which
normally
carries
out
its
activities
there
and
who
is
posted
by
that
employer
to
another
Member
State
to
perform
work
on
that
employer's
behalf
shall
continue
to
be
subject
to
the
legislation
of
the
first
Member
State
,
provided
that
the
anticipated
duration
of
such
work
does
not
exceed
24
months
and
that
he/she
is
not
sent
to
replace
another
posted
person
.'.
Entsandte
Drittstaatsangehörige
sollten
nicht
unter
diese
Richtlinie
fallen
. [EU]
Posted
third-country
nationals
should
not
be
covered
by
this
Directive
.
Er
war
2007
Taliban-Befehlshaber
in
der
Provinz
Konar
und
entsandte
Selbstmordattentäter
in
mehrere
Provinzen
in
Ostafghanistan
. [EU]
He
was
a
Taliban
commander
in
Konar
Province
,
who
dispatched
suicide
bombers
to
several
provinces
in
eastern
Afghanistan
as
at
2007
.
Im
Anschluss
an
die
Bewertung
der
Durchführung
des
Beschlusses
2003/170/JI
des
Rates
vom
27
.
Februar
2003
über
die
gemeinsame
Inanspruchnahme
von
Verbindungsbeamten
,
die
von
den
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
entsandt
sind
,
sollten
einzelne
Bestimmungen
des
genannten
Beschlusses
geändert
werden
,
um
der
derzeitigen
Praxis
Rechnung
zu
tragen
,
wonach
ins
Ausland
entsandte
Europol-Verbindungsbeamte
zur
Weiterleitung
von
Informationen
im
Einklang
mit
dem
Europol-Übereinkommen
[4]
von
den
Mitgliedstaaten
in
Anspruch
genommen
werden
. [EU]
Following
the
evaluation
of
the
implementation
of
Council
Decision
2003/170/JHA
of
27
February
2003
on
the
common
use
of
liaison
officers
posted
abroad
by
the
law
enforcement
agencies
of
the
Member
States
[3],
certain
provisions
of
that
Decision
should
be
amended
to
take
account
of
current
practice
relating
to
the
use
by
the
Member
States
of
Europol
liaison
officers
posted
abroad
in
order
to
channel
information
in
accordance
with
the
Europol
Convention
[4].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entsandte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners