DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
emphasize
Search for:
Mini search box
 

17 results for emphasize
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Wenn das Subjekt betont werden soll, stellt man es an den Satzanfang. To emphasize the subject, place it first in the sentence.

Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. You can use italics or bold to emphasize single phrases.

Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.

Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. I shot her en face to emphasize her eyes.

Aber auf eines wollte er doch ausdrücklich hinweisen: Im Divan-Orchester herrscht das Prinzip der Gleichheit. [G] But he nevertheless wanted to emphasize one thing: that the principle of equality applies in the Divan Orchestra.

Auf christlicher Seite wollte man mehr über die islamische Religion und das Leben als gläubiger Muslim erfahren und war bestrebt, Gemeinsamkeiten hervorzuheben, um Konkurrenzdenken oder Konflikten zuvor zu kommen. [G] Christians desired to learn more about Islam as a religion and of the lives of practicing Muslims. An effort was made to emphasize commonalities in order to ward off any possible conflicts or a competitive mentality.

Das zukünftige Jüdische Museum mit seiner Synagoge, das gerade auf dem Jakobsplatz neben dem Stadtmuseum entsteht, soll ein Ort sein, der nicht nur an Geschichte, Kultur und Religion der Münchner Juden erinnert, sondern auch unmissverständlich zum Ausdruck bringt, dass jüdisches Leben in dieser Stadt eine Zukunft hat. [G] The future Jewish Museum with its synagogue, currently under construction next to the Stadtmuseum (i.e. Munich City Museum), is to be not only a place of commemoration of the history, culture and religion of Munich's Jews, but is also intended to emphasize quite indisputably that Jewish life in this city has a future.

Asker Brygge weist außerdem auf die Ungewissheit über den Zustand des Grundstücks hin. [EU] Asker Brygge would also like to emphasize the uncertainty with regard to the conditions of the property.

Bei diesen innovativen Partnerschaften wird in Übereinstimmung mit den praktischen Bedürfnissen der Entwicklungsländer der Schwerpunkt auf die weitere Entwicklung der Infrastruktur, der menschlichen Ressourcen und der Politik sowie auf den Austausch kultureller Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen gelegt. [EU] These innovative partnerships shall, according to the practical needs of developing countries, emphasize the further development of infrastructure, human resources and policies, as well as the exchange of cultural activities, goods and services.

Die Beteiligten heben hervor, dass die Erzeuger im Rahmen der PPA bedeutende Risiken zu tragen haben, welche primär mit der Ausführung, der Regelung, dem Umweltschutz, der Wartung bzw. der Steuerzahlung und der Finanzierung zusammenhängen. [EU] Interested parties emphasize that the generators do bear important risks under their PPAs, in particular constructional, regulatory, environmental, maintenance and fiscal/financial risks.

Die Beteiligten hoben in ihren Stellungnahmen ferner hervor, dass viele andere Faktoren den Handel und den Ausbau des freien Wettbewerbs auf dem ungarischen Elektrizitätsgroßhandelsmarkt beeinflussten. [EU] The interested parties also submitted comments to emphasize that many other factors affected trade and influenced the success of the development of free competition on the wholesale energy market in Hungary.

Die Kommission möchte betonen, dass diese Maßnahmen vollständig aufzuheben sind, so dass das damit verbundene Element staatlicher Beihilfe beseitigt wird. [EU] The Commission wishes to emphasize that these measures should be abolished in substance, so as to eliminate the element of State aid that they entail.

Die ungarischen Behörden betonen, dass die IBIDEN HU ohne eine erhebliche Investition und mit der gleichen Ausrüstung im gleichen Maße Partikelfiltersubstrate herstellen könne wie jeder andere Hersteller, der eine gleiche Produktionstechnologie verwende. [EU] The Hungarian authorities emphasize that IBIDEN HU is able to produce substrates for particulate filters with the same equipment without any significant investment, as any manufacturer with the same production technology could.

Hinsichtlich der Tieliikelaitos auferlegten Einschränkung seiner Tätigkeit weisen die Beschwerdeführer darauf hin, dass das Unternehmen nach Feststellung der vom Ministerium für Verkehr und Kommunikation eingesetzten Follow-up-Gruppe wiederholt gegen diese Einschränkungen verstoßen hat, beispielsweise durch den Aufbau von Energienetzen und Tätigkeiten im Bereich des städtischen Tiefbaus. [EU] As to restrictions imposed on operations of Tieliikelaitos, the complainants emphasize that the follow-up group established by the Ministry of Transport and Communications has noted that Tieliikelaitos has repeatedly violated respective restrictions, for example by building energy networks and municipal engineering.

Saint-Gobain und der Beteiligte, der anonym bleiben will, haben auch die Unterschiede bei der Nutzung von Katalysatoren und Partikelfiltern betont: Das primäre Ziel des Katalysators sei es, über eine chemische Reaktion gewisse Gase zu oxidieren, wogegen die primäre Funktion des Partikelfilters darin bestehe, den Ruß über ein mechanisches Verfahren herauszufiltern. [EU] Saint-Gobain and the party with withheld identity also emphasize the differences in the use of a DOC and a DPF [21]: the primary purpose of a DOC is to oxidise certain gases by way of chemical reaction, while the primary function of a DPF is to filter out soot by way of mechanical process.

Sie betonten auch, dass die Stromerzeuger im Rahmen der PPA (entgegen den suggestiven Ausführungen in der Entscheidung über die Einleitung des Prüfverfahrens) bedeutenden Risiken ausgesetzt sind, bei denen es sich überwiegend um Ausführungs-, Regulierungs-, Umweltschutz-, Wartungs- bzw. Steuer- und Finanzrisiken handelt. [EU] The generators also emphasize that they do bear important risks (contrary to what is suggested in the Opening Decision), in particular construction, regulatory, environmental, maintenance and fiscal/financial risks.

Sie weisen darauf hin, dass zwei private Kapitalgeber sowie die gewerblichen Tochtergesellschaften der Wohnungsbaugesellschaften bereit seien, sich zu denselben Bedingungen am Vorhaben zu beteiligten wie die Stadt. [EU] In this respect, the authorities emphasize the fact that two private investors and the commercial subsidiaries of the housing corporations are willing to participate in the project under the same terms and conditions as the municipality.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners