A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for einstellt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Als
Ergebnis
des
Konkursverfahrens
gegen
die
HCz
wurde
,
um
die
Kontinuität
der
Produktion
zu
gewährleisten
und
zu
verhindern
,
dass
der
Konkursverwalter
die
Produktionstätigkeit
im
Rahmen
des
Konkursverfahrens
vorübergehend
einstellt
,
ein
neues
Unternehmen
errichtet
-
HSCz
–
;,
das
von
der
Finanzgesellschaft
Towarzystwo
Finansowe
Silesia
Sp
. z o.o. [EU]
In
view
of
HCz's
bankruptcy
proceedings
,
and
in
order
to
ensure
continuity
of
production
without
the
risk
of
the
receiver
suspending
operations
in
the
course
of
the
proceedings
, a
new
business
,
HSCz
,
was
set
up
under
the
control
of
Towarzystwo
Finansowe
Silesia
Sp
. z o.o.
Am
30
.
August
2007
teilte
ein
Labor
der
Kommission
mit
,
dass
es
die
Vermarktung
des
zugelassenen
Schnelltests
für
die
BSE-Überwachung
einstellt
. [EU]
On
30
August
2007
, a
laboratory
informed
the
Commission
that
it
will
cease
marketing
the
approved
rapid
test
for
the
monitoring
of
the
bovine
spongiform
encephalopathy
(BSE).
Anmerkung
(1):
Der
Statuswert
"Aufsicht
widerrufen"
kann
ein
endgültiger
Status
sein
.
Selbst
wenn
der
CSP
seine
Aktivitäten
vollständig
einstellt
,
ist
es
nicht
erforderlich
,
seinen
Status
auf
"Aufsicht
in
Einstellung
begriffen"
oder
"Aufsicht
beendet"
zu
setzen
. [EU]
Note
(1):
The
status
value
'Supervision
Revoked'
can
be
a
definitive
status
,
even
if
the
CSP
then
completely
ceases
its
activity
;
there
is
no
need
to
migrate
to
either
'Supervision
of
Service
in
Cessation'
or
to
'Supervision
Ceased'
status
in
this
case
.
Artikel
8
sieht
vor
,
dass
der
Vorstand
einen
geschäftsführenden
Direktor
einstellt
,
der
für
den
täglichen
Betrieb
des
Fonds
,
die
Einstellung
von
Personal
usw
.
zuständig
ist
. [EU]
Article
8
provides
that
the
board
hires
a
managing
director
,
who
is
responsible
for
the
day-to-day
operation
of
the
Fund
,
hiring
of
staff
,
etc
.
Außerdem
muss
die
Liste
besondere
Informationen
enthalten
,
wenn
der
Hersteller
die
Produktion
eines
typgenehmigten
Bordkläranlagentyps
einstellt
. [EU]
Furthermore
,
the
list
shall
also
include
particular
information
for
those
cases
where
the
manufacturer
discontinues
production
of
a
type-approved
on-board
sewage
treatment
plant
type
.
"Autofrettagedruck":
der
Druck
in
dem
umwickelten
Behälter
,
bei
dem
sich
die
gewünschte
Verteilung
der
Spannung
zwischen
der
Innenschicht
und
der
Umwicklung
einstellt
[EU]
'Auto-frettage
pressure'
means
the
pressure
within
the
over-wrapped
container
at
which
the
required
distribution
of
stresses
between
the
liner
and
the
over-wrap
is
established
Autofrettagedruck:
der
Druck
in
dem
umwickelten
Zylinder
,
bei
dem
sich
die
gewünschte
Verteilung
der
Spannung
zwischen
dem
Innenbehälter
und
der
Umwicklung
einstellt
. [EU]
Auto-frettage
pressure:
The
pressure
within
the
over-wrapped
cylinder
at
which
the
required
distribution
of
stresses
between
the
liner
and
the
over-wrap
is
established
.
Bei
Anhängern
darf
der
Druck
in
der
Federspannkammer
,
bei
dem
eine
Betätigung
der
Bremsen
durch
die
Federn
einsetzt
,
nicht
größer
sein
als
derjenige
,
der
sich
nach
vier
vollen
Betätigungen
des
Betriebsbremssystems
entsprechend
Absatz
1.3
des
Anhanges
7
Abschnitt
A
dieser
Regelung
einstellt
. [EU]
In
the
case
of
trailers
,
the
pressure
in
the
spring
compression
chamber
beyond
which
the
springs
begin
to
actuate
the
brakes
shall
not
be
greater
than
that
obtained
after
four
full-stroke
actuations
of
the
service
braking
system
in
accordance
with
paragraph
1.3
of
Part
A
of
Annex
7
to
this
Regulation
.
Bei
diesem
Verfahren
wird
derjenige
Dampfdruck
gemessen
,
der
sich
im
thermodynamischen
Gleichgewicht
im
geschlossenen
System
bei
einer
gegebenen
Temperatur
über
einer
Substanz
einstellt
. [EU]
In
the
static
process
,
at
thermodynamic
equilibrium
,
the
vapour
pressure
established
in
a
closed
system
is
determined
at
a
specified
temperature
.
Bei
Eingang
der
Informationen
gemäß
Absatz
1
sorgt
der
Inhaber
der
Fanglizenz
dafür
,
dass
das
betreffende
Fischereifahrzeug
jegliche
Fangtätigkeit
unverzüglich
einstellt
. [EU]
Upon
receiving
the
information
referred
to
in
paragraph
1
the
holder
of
the
fishing
licence
shall
ensure
that
the
fishing
activity
of
the
vessel
concerned
ceases
immediately
.
Bei
Widerruf
,
Einschränkung
oder
Aussetzung
der
Notifizierung
oder
wenn
die
notifizierte
Stelle
ihre
Tätigkeit
einstellt
,
ergreift
der
notifizierende
Mitgliedstaat
die
geeigneten
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Akten
dieser
Stelle
von
einer
anderen
notifizierten
Stelle
weiter
bearbeitet
bzw
.
für
die
zuständigen
notifizierenden
Behörden
und
Marktüberwachungsbehörden
auf
deren
Verlangen
bereitgehalten
werden
. [EU]
In
the
event
of
restriction
,
suspension
or
withdrawal
of
notification
,
or
where
the
notified
body
has
ceased
its
activity
,
the
notifying
Member
State
shall
take
appropriate
steps
to
ensure
that
the
files
of
that
body
are
either
processed
by
another
notified
body
or
kept
available
for
the
responsible
notifying
and
market
surveillance
authorities
at
their
request
.
Bei
Widerruf
,
Einschränkung
oder
Aussetzung
der
Notifizierung
oder
wenn
die
notifizierte
Stelle
ihre
Tätigkeit
einstellt
,
ergreift
der
notifizierende
Mitgliedstaat
die
geeigneten
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Akten
dieser
Stelle
von
einer
anderen
notifizierten
Stelle
weiter
bearbeitet
bzw
.
für
die
zuständigen
notifizierenden
Behörden
und
Marktüberwachungsbehörden
auf
deren
Verlangen
bereitgehalten
werden
. [EU]
In
the
event
of
restriction
,
suspension
or
withdrawal
of
notification
,
or
where
the
notified
body
has
ceased
its
activity
,
the
notifying
Member
State
shall
take
appropriate
steps
to
ensure
that
the
files
of
that
body
are
either
processed
by
another
notified
body
or
kept
available
to
the
responsible
notifying
and
market
surveillance
authorities
,
at
their
request
.
Bei
Widerruf
,
Einschränkung
oder
Aussetzung
der
Notifizierung
oder
wenn
die
notifizierte
Stelle
ihre
Tätigkeit
einstellt
,
ergreift
der
notifizierende
Mitgliedstaat
die
geeigneten
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Unterlagen
dieser
Stelle
von
einer
anderen
notifizierten
Stelle
weiterbearbeitet
bzw
.
für
die
zuständigen
notifizierenden
Behörden
und
Marktüberwachungsbehörden
auf
deren
Verlangen
bereitgehalten
werden
. [EU]
In
the
event
of
withdrawal
,
restriction
or
suspension
of
notification
or
where
the
notified
body
has
ceased
its
activity
,
the
notifying
Member
State
shall
take
the
appropriate
steps
to
ensure
that
the
files
of
that
body
are
either
processed
by
another
notified
body
or
kept
available
for
the
responsible
notifying
and
market
surveillance
authorities
on
request
.
Braune
bis
schwarze
,
brennbare
,
feste
,
organische
fossile
Ablagerung
mit
einem
auf
aschefreie
Substanz
bezogenen
Bruttoheizwert
<
24
MJ/kg
und
einem
Wassergehalt
,
der
sich
bei
einer
Temperatur
von
30
oC
und
einer
relativen
Luftfeuchtigkeit
von
96
%
einstellt
. [EU]
Combustible
,
brown
to
black
,
organic
fossil
sediment
with
a
gross
calorific
value
lower
than
24
MJ/kg
in
ash-free
condition
with
the
moisture
content
obtained
at
a
temperature
of
30
oC
and
a
relative
air
humidity
of
96
%.
Danach
beginnt
ein
Gradient
,
bei
dem
sich
die
Zusammensetzung
des
Elutionsmittels
in
5
Minuten
auf
90
% B
einstellt
. [EU]
Subsequently
a
linear
gradient
is
started
,
which
brings
the
eluent
composition
to
90
% B
in
five
minutes
.
Darüber
hinaus
wurde
festgestellt
,
dass
das
von
diesem
Hersteller
produzierte
Desinfektionsmittel
nicht
das
einzige
zu
diesem
Zweck
verwendete
Mittel
ist
, d. h.
selbst
wenn
das
Unternehmen
seine
Produktion
in
der
Gemeinschaft
einstellt
,
sind
immer
noch
andere
Produkte
in
großem
Umfang
verfügbar
. [EU]
It
was
also
found
that
the
disinfectant
produced
by
this
company
was
not
the
only
one
used
for
disinfection
purposes
and
that
therefore
,
even
were
the
company
to
cease
production
in
the
Community
,
other
products
were
largely
available
.
Das
Modell
ist
als
sicher
anzusehen
,
wenn
sich
bei
den
Testläufen
nach
Nummer
4.3
ein
stationärer
Zustand
einstellt
. [EU]
The
model
should
be
considered
as
surviving
if
a
stationary
state
is
reached
for
the
successive
test
runs
as
required
in
paragraph
4.3.
Das
übrige
Personal
besteht
aus
anderen
Bediensteten
,
die
die
Agentur
entsprechend
ihrem
Bedarf
einstellt
. [EU]
The
remaining
staff
shall
consist
of
other
employees
recruited
by
the
Agency
as
necessary
to
carry
out
its
tasks
.
der
Betrieb
eine
oder
mehrere
seiner
Tätigkeiten
einstellt
[EU]
the
establishment
ceases
one
or
more
of
its
activities
Der
Druck
wird
auf
100
Torr
(
13
,3
kPa
)
erhöht
;
die
Probe
wird
bei
diesem
Druck
in
einem
heißen
trockenen
Luftstrom
zum
Trocknen
im
Ofen
belassen
,
bis
sich
ein
konstantes
Gewicht
einstellt
(
etwa
nach
4
Stunden
). [EU]
Bring
the
pressure
up
to
100
Torr
(13,3
kPa
)
and
leave
to
dry
to
constant
weight
(approximately 4
hours
)
at
this
pressure
in
a
current
of
hot
dry
air
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einstellt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners