DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einspruch
Search for:
Mini search box
 

464 results for einspruch
Word division: Ein·spruch
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Artikel 14 Absatz 2 (jedem Mitglied des Rates offen stehende Möglichkeit, gegen eine Beratung Einspruch zu erheben, wenn der Wortlaut etwaiger Änderungsvorschläge nicht in der von ihm bezeichneten Sprache abgefasst ist). [EU] Article 14(2) (possibility for any member of the Council to oppose discussion if the texts of any proposed amendments are not drawn up in the language he or she has specified).

Auch die Datenschutzrichtlinie und die nationalen Umsetzungsvorschriften geben den Betroffenen das Recht, Einspruch gegen die Verarbeitung sie betreffender Daten zu erheben und den Abbruch der Verarbeitung zu veranlassen, wenn der Einspruch begründet ist. [EU] The Data Protection Directive and the national laws implementing it also give data subjects the right to object to the processing of data relating to them and to have processing stopped when there is a justified objection.

Auf die Urteile oder Beschlüsse, durch die ein Urteil oder ein Beschluss berichtigt oder ausgelegt wird, auf die Urteile, die auf Einspruch gegen ein Versäumnisurteil ergehen, auf die Urteile und Beschlüsse, die auf Drittwiderspruch oder einen Wiederaufnahmeantrag ergehen, sowie auf die Urteile oder Beschlüsse, die der Gerichtshof auf ein Rechtsmittel erlässt, ist am Rand des betreffenden Urteils oder Beschlusses hinzuweisen; die Urschrift oder eine beglaubigte Abschrift dieser Entscheidungen ist mit der Urschrift des Urteils oder Beschlusses zu verbinden. [EU] Judgments or orders rectifying or interpreting a judgment or an order, judgments given on applications to set aside judgments by default, judgments and orders given in third-party proceedings or on applications for revision and judgments or orders given by the Court of Justice in appeals shall be mentioned in the margin of the judgment or order concerned. The original or a certified copy shall be appended to the original of the judgment or order.

Aufgrund der Erläuterungen Italiens im Rahmen der genannten Konsultationen zog Dänemark seinen Einspruch wieder zurück. [EU] Following clarifications provided by Italy in the said consultations, Denmark withdrew its objection.

Aufgrund der gesammelten Erfahrungen sollte der Zeitraum für Konsultationen zwischen den Mitgliedstaaten, in denen Einspruch erhoben wurde, angepasst werden. [EU] In the light of the experience gained, the period for consultations where objections are made should be adjusted.

Aufgrund dieser Einigung hat Deutschland seinen Einspruch zurückgezogen. [EU] Under this agreement, the opponent has withdrawn the opposition.

Auf Vorschlag des zuständigen Ausschusses kann das Parlament innerhalb eines Monats - oder innerhalb von drei Monaten bei Maßnahmen im Bereich Finanzdienstleistungen - nach Erhalt des Entwurfs einer Durchführungsmaßnahme eine Entschließung annehmen, in der es Einspruch gegen diese Maßnahme erhebt, insbesondere wenn sie über die in dem Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht. [EU] On a proposal from the committee responsible, Parliament may, within one month -or three months for financial services measures - of the date of receipt of the draft implementing measure, adopt a resolution objecting to the draft measure, in particular if it exceeds the implementing powers provided for in the basic instrument.

Aus dem Einspruch Deutschlands ging hervor, dass Marken mit dem Begriff "Karlsbader Oblaten" schon vor dem Antrag auf Eintragung der Bezeichnung "Karlovarské trojhránky" als geschützte geografische Angabe eingetragen waren. [EU] The statements of objection from Germany showed that trade marks including the term 'Karlsbader Oblaten' had been registered prior to the application for registration of the term 'Karlovarské trojhránky' as a protected geographical indication.

Aus dem Einspruch Deutschlands ging hervor, dass Marken mit dem Begriff "Karlsbader Oblaten" vor dem Antrag auf Eintragung der Bezeichnung "Karlovarské oplatky" als geschützte geografische Angabe eingetragen worden waren. [EU] The statements of objection from Germany showed that trade marks including the term 'Karlsbader Oblaten' had been registered prior to the application for registration of the term 'Karlovarské oplatky' as a protected geographical indication.

Auslegungen, gegen die kein Einspruch erhoben wurde, und vom Parlament angenommene Auslegungen werden in Kursivschrift als Erläuterungen zu dem Artikel oder den jeweiligen Artikeln angefügt. [EU] Uncontested interpretations and interpretations adopted by Parliament shall be appended in italic print as explanatory notes to the appropriate Rule or Rules.

Außerdem hat sich Belgien bei seinem Einspruch auf Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe c der Verordnung (Ε;G) Nr. 510/2006 gestützt. [EU] Belgium, furthermore, in its objection cited Article 7(3)(c) of Regulation (EC) No 510/2006.

Außerdem ist ein Einspruch gemäß Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe d der genannten Verordnung betreffend den Status einer Bezeichnung als Gattungsbezeichnung auf die Bezeichnung begrenzt, für die eine Eintragung beantragt wird. [EU] Furthermore, a statement of objection pursuant to Article 7(3)(d) of the said Regulation, regarding the generic status of a name, is limited to the name for which registration is requested.

Äußern sich die Behörden des Mitgliedstaats oder Drittlands bzw. der im betreffenden Drittland ansässige Antragsteller nicht oder nicht innerhalb der vorgeschriebenen Fristen, so entscheidet die Kommission über den Einspruch. [EU] If the Member State or the third-country authorities or the applicant established in the third country in question or the objector files no observations in response, or does not respect the time periods, the Commission gives a ruling on the opposition.

Äußern sich die Behörden des Mitgliedstaats oder Drittlands, die im betreffenden Drittland repräsentative Berufsorganisation bzw. der Einsprucherhebende nicht oder nicht innerhalb der vorgeschriebenen Fristen, so entscheidet die Kommission über den Einspruch. [EU] If the Member State or the third-country authorities or the representative professional organisation established in the third country in question or the objector files no observations in response, or does not respect the time periods, the Commission gives ruling on the opposition.

b. Der Einspruch muss innerhalb von 30 Tagen, nachdem Ihnen dieser Zahlungsbefehl zugestellt wurde, an das Gericht versandt werden. [EU] b. the statement of opposition must be sent to the court within 30 days of service of this order on you.

Bei Ablehnung eines Antrags kann bei Dokumenten im Zusammenhang mit Aufgaben, die in Genf ausgeführt werden, beim EFTA-Rat bzw. bei Schriftstücken, die Aufgaben betreffen, die in Brüssel ausgeführt werden, beim Ständigen Ausschuss der EFTA-Staaten Einspruch eingelegt werden. [EU] Should a request be denied, the instance of recourse is the EFTA Council for documents concerning functions carried out in Geneva, and the Standing Committee of the EFTA States for documents concerning functions carried out in Brussels.

Bei dem Einspruch wird die Lage in der Tschechischen Republik nicht berücksichtigt. [EU] The objection does not take into consideration the situation in the Czech Republic.

Bei der Feststellung der Zulässigkeit der Einsprüche gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 prüft die Kommission, ob in der Erklärung die Gründe für den Einspruch angegeben sind und die Begründung des Einspruches dargelegt ist. [EU] In determining the admissibility of the objection pursuant to Article 9(3) of Regulation (EC) No 509/2006, the Commission shall check that the statement includes reasons and justification for the objection.

Bei der Hinterlegung der Urkunde nach Artikel 58 Absatz 2 des Übereinkommens bringt die Union den Vorbehalt nach Artikel 44 Absatz 3 des Übereinkommens hinsichtlich der Mitgliedstaaten an, die gegen die Verwendung entweder des Englischen oder des Französischen im Schriftwechsel zwischen Zentralen Behörden Einspruch erheben. [EU] When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union shall make the reservation provided for in Article 44(3) of the Convention concerning the Member States that object to the use of either English or French in communications between Central Authorities.

Bei der Kommission ging ein Einspruch gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 ein. [EU] A statement of objection was lodged with the Commission in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners