A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einspritzung
Einspritzventil
Einspritzversteller
Einspritzzeitpunkt
Einspruch
Einspruch erheben gegen
Einsprucherhebende
Einsprucherhebender
Einspruchsabteilung
Search for:
ä
ö
ü
ß
464 results for
einspruch
Word division: Ein·spruch
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Artikel
14
Absatz
2 (
jedem
Mitglied
des
Rates
offen
stehende
Möglichkeit
,
gegen
eine
Beratung
Einspruch
zu
erheben
,
wenn
der
Wortlaut
etwaiger
Änderungsvorschläge
nicht
in
der
von
ihm
bezeichneten
Sprache
abgefasst
ist
). [EU]
Article
14
(2) (possibility
for
any
member
of
the
Council
to
oppose
discussion
if
the
texts
of
any
proposed
amendments
are
not
drawn
up
in
the
language
he
or
she
has
specified
).
Auch
die
Datenschutzrichtlinie
und
die
nationalen
Umsetzungsvorschriften
geben
den
Betroffenen
das
Recht
,
Einspruch
gegen
die
Verarbeitung
sie
betreffender
Daten
zu
erheben
und
den
Abbruch
der
Verarbeitung
zu
veranlassen
,
wenn
der
Einspruch
begründet
ist
. [EU]
The
Data
Protection
Directive
and
the
national
laws
implementing
it
also
give
data
subjects
the
right
to
object
to
the
processing
of
data
relating
to
them
and
to
have
processing
stopped
when
there
is
a
justified
objection
.
Auf
die
Urteile
oder
Beschlüsse
,
durch
die
ein
Urteil
oder
ein
Beschluss
berichtigt
oder
ausgelegt
wird
,
auf
die
Urteile
,
die
auf
Einspruch
gegen
ein
Versäumnisurteil
ergehen
,
auf
die
Urteile
und
Beschlüsse
,
die
auf
Drittwiderspruch
oder
einen
Wiederaufnahmeantrag
ergehen
,
sowie
auf
die
Urteile
oder
Beschlüsse
,
die
der
Gerichtshof
auf
ein
Rechtsmittel
erlässt
,
ist
am
Rand
des
betreffenden
Urteils
oder
Beschlusses
hinzuweisen
;
die
Urschrift
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
dieser
Entscheidungen
ist
mit
der
Urschrift
des
Urteils
oder
Beschlusses
zu
verbinden
. [EU]
Judgments
or
orders
rectifying
or
interpreting
a
judgment
or
an
order
,
judgments
given
on
applications
to
set
aside
judgments
by
default
,
judgments
and
orders
given
in
third-party
proceedings
or
on
applications
for
revision
and
judgments
or
orders
given
by
the
Court
of
Justice
in
appeals
shall
be
mentioned
in
the
margin
of
the
judgment
or
order
concerned
.
The
original
or
a
certified
copy
shall
be
appended
to
the
original
of
the
judgment
or
order
.
Aufgrund
der
Erläuterungen
Italiens
im
Rahmen
der
genannten
Konsultationen
zog
Dänemark
seinen
Einspruch
wieder
zurück
. [EU]
Following
clarifications
provided
by
Italy
in
the
said
consultations
,
Denmark
withdrew
its
objection
.
Aufgrund
der
gesammelten
Erfahrungen
sollte
der
Zeitraum
für
Konsultationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
in
denen
Einspruch
erhoben
wurde
,
angepasst
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
gained
,
the
period
for
consultations
where
objections
are
made
should
be
adjusted
.
Aufgrund
dieser
Einigung
hat
Deutschland
seinen
Einspruch
zurückgezogen
. [EU]
Under
this
agreement
,
the
opponent
has
withdrawn
the
opposition
.
Auf
Vorschlag
des
zuständigen
Ausschusses
kann
das
Parlament
innerhalb
eines
Monats
-
oder
innerhalb
von
drei
Monaten
bei
Maßnahmen
im
Bereich
Finanzdienstleistungen
-
nach
Erhalt
des
Entwurfs
einer
Durchführungsmaßnahme
eine
Entschließung
annehmen
,
in
der
es
Einspruch
gegen
diese
Maßnahme
erhebt
,
insbesondere
wenn
sie
über
die
in
dem
Basisrechtsakt
vorgesehenen
Durchführungsbefugnisse
hinausgeht
. [EU]
On
a
proposal
from
the
committee
responsible
,
Parliament
may
,
within
one
month
-or
three
months
for
financial
services
measures
-
of
the
date
of
receipt
of
the
draft
implementing
measure
,
adopt
a
resolution
objecting
to
the
draft
measure
,
in
particular
if
it
exceeds
the
implementing
powers
provided
for
in
the
basic
instrument
.
Aus
dem
Einspruch
Deutschlands
ging
hervor
,
dass
Marken
mit
dem
Begriff
"Karlsbader
Oblaten"
schon
vor
dem
Antrag
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Karlovarské
trojhránky"
als
geschützte
geografische
Angabe
eingetragen
waren
. [EU]
The
statements
of
objection
from
Germany
showed
that
trade
marks
including
the
term
'Karlsbader
Oblaten'
had
been
registered
prior
to
the
application
for
registration
of
the
term
'Karlovarské
trojhránky'
as
a
protected
geographical
indication
.
Aus
dem
Einspruch
Deutschlands
ging
hervor
,
dass
Marken
mit
dem
Begriff
"Karlsbader
Oblaten"
vor
dem
Antrag
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Karlovarské
oplatky"
als
geschützte
geografische
Angabe
eingetragen
worden
waren
. [EU]
The
statements
of
objection
from
Germany
showed
that
trade
marks
including
the
term
'Karlsbader
Oblaten'
had
been
registered
prior
to
the
application
for
registration
of
the
term
'Karlovarské
oplatky'
as
a
protected
geographical
indication
.
Auslegungen
,
gegen
die
kein
Einspruch
erhoben
wurde
,
und
vom
Parlament
angenommene
Auslegungen
werden
in
Kursivschrift
als
Erläuterungen
zu
dem
Artikel
oder
den
jeweiligen
Artikeln
angefügt
. [EU]
Uncontested
interpretations
and
interpretations
adopted
by
Parliament
shall
be
appended
in
italic
print
as
explanatory
notes
to
the
appropriate
Rule
or
Rules
.
Außerdem
hat
sich
Belgien
bei
seinem
Einspruch
auf
Artikel
7
Absatz
3
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
Ε
;G)
Nr
.
510/2006
gestützt
. [EU]
Belgium
,
furthermore
,
in
its
objection
cited
Article
7(3)(c)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
Außerdem
ist
ein
Einspruch
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
Buchstabe
d
der
genannten
Verordnung
betreffend
den
Status
einer
Bezeichnung
als
Gattungsbezeichnung
auf
die
Bezeichnung
begrenzt
,
für
die
eine
Eintragung
beantragt
wird
. [EU]
Furthermore
, a
statement
of
objection
pursuant
to
Article
7(3)(d)
of
the
said
Regulation
,
regarding
the
generic
status
of
a
name
,
is
limited
to
the
name
for
which
registration
is
requested
.
Äußern
sich
die
Behörden
des
Mitgliedstaats
oder
Drittlands
bzw
.
der
im
betreffenden
Drittland
ansässige
Antragsteller
nicht
oder
nicht
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Fristen
,
so
entscheidet
die
Kommission
über
den
Einspruch
. [EU]
If
the
Member
State
or
the
third-country
authorities
or
the
applicant
established
in
the
third
country
in
question
or
the
objector
files
no
observations
in
response
,
or
does
not
respect
the
time
periods
,
the
Commission
gives
a
ruling
on
the
opposition
.
Äußern
sich
die
Behörden
des
Mitgliedstaats
oder
Drittlands
,
die
im
betreffenden
Drittland
repräsentative
Berufsorganisation
bzw
.
der
Einspruch
erhebende
nicht
oder
nicht
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Fristen
,
so
entscheidet
die
Kommission
über
den
Einspruch
. [EU]
If
the
Member
State
or
the
third-country
authorities
or
the
representative
professional
organisation
established
in
the
third
country
in
question
or
the
objector
files
no
observations
in
response
,
or
does
not
respect
the
time
periods
,
the
Commission
gives
ruling
on
the
opposition
.
b.
Der
Einspruch
muss
innerhalb
von
30
Tagen
,
nachdem
Ihnen
dieser
Zahlungsbefehl
zugestellt
wurde
,
an
das
Gericht
versandt
werden
. [EU]
b.
the
statement
of
opposition
must
be
sent
to
the
court
within
30
days
of
service
of
this
order
on
you
.
Bei
Ablehnung
eines
Antrags
kann
bei
Dokumenten
im
Zusammenhang
mit
Aufgaben
,
die
in
Genf
ausgeführt
werden
,
beim
EFTA-Rat
bzw
.
bei
Schriftstücken
,
die
Aufgaben
betreffen
,
die
in
Brüssel
ausgeführt
werden
,
beim
Ständigen
Ausschuss
der
EFTA-Staaten
Einspruch
eingelegt
werden
. [EU]
Should
a
request
be
denied
,
the
instance
of
recourse
is
the
EFTA
Council
for
documents
concerning
functions
carried
out
in
Geneva
,
and
the
Standing
Committee
of
the
EFTA
States
for
documents
concerning
functions
carried
out
in
Brussels
.
Bei
dem
Einspruch
wird
die
Lage
in
der
Tschechischen
Republik
nicht
berücksichtigt
. [EU]
The
objection
does
not
take
into
consideration
the
situation
in
the
Czech
Republic
.
Bei
der
Feststellung
der
Zulässigkeit
der
Einsprüche
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
509/2006
prüft
die
Kommission
,
ob
in
der
Erklärung
die
Gründe
für
den
Einspruch
angegeben
sind
und
die
Begründung
des
Einspruch
es
dargelegt
ist
. [EU]
In
determining
the
admissibility
of
the
objection
pursuant
to
Article
9(3)
of
Regulation
(EC)
No
509/2006
,
the
Commission
shall
check
that
the
statement
includes
reasons
and
justification
for
the
objection
.
Bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
nach
Artikel
58
Absatz
2
des
Übereinkommens
bringt
die
Union
den
Vorbehalt
nach
Artikel
44
Absatz
3
des
Übereinkommens
hinsichtlich
der
Mitgliedstaaten
an
,
die
gegen
die
Verwendung
entweder
des
Englischen
oder
des
Französischen
im
Schriftwechsel
zwischen
Zentralen
Behörden
Einspruch
erheben
. [EU]
When
depositing
the
instrument
referred
to
in
Article
58
(2)
of
the
Convention
,
the
Union
shall
make
the
reservation
provided
for
in
Article
44
(3)
of
the
Convention
concerning
the
Member
States
that
object
to
the
use
of
either
English
or
French
in
communications
between
Central
Authorities
.
Bei
der
Kommission
ging
ein
Einspruch
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
ein
. [EU]
A
statement
of
objection
was
lodged
with
the
Commission
in
accordance
with
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einspruch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners