A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
distinctly
distinctness
distinguish
distinguish yourself
distinguishable
distinguishably
distinguished
distinguished expert
distinguished experts
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for distinguishable
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Dies
beweist
,
dass
im
Gegensatz
zur
Überkapazität
die
Mengen
und
die
Preise
der
betroffenen
Einfuhren
eine
separate
abgrenzbare
Ursache
der
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
waren
. [EU]
This
contrast
establishes
that
subject
import
volumes
and
price
effects
are
a
separate
and
distinguishable
cause
of
material
injury
to
the
Community
industry
as
compared
with
overcapacity
.
Diese
Kategorien
bestehen
aus
ausdrücklich
festgelegten
Konsumsegmenten
,
die
nach
Konsumzwecken
unterschieden
werden
können
. [EU]
These
categories
consist
of
explicitly
stated
consumption
segments
distinguishable
by
consumption
purpose
.
Diese
Sätze
müssen
leicht
lesbar
und
von
der
eigentlichen
Werbebotschaft
deutlich
unterscheidbar
sein
. [EU]
These
sentences
shall
be
easily
legible
and
clearly
distinguishable
in
relation
to
the
whole
advertisement
.
Die
Sorte
wird
als
unterscheidbar
angesehen
,
wenn
sie
sich
von
jeder
anderen
Sorte
deutlich
unterscheiden
lässt
,
deren
Vorhandensein
am
Tag
der
Einreichung
des
Antrags
allgemein
bekannt
ist
. [EU]
The
variety
shall
be
deemed
to
be
distinct
if
it
is
clearly
distinguishable
from
any
other
variety
whose
existence
is
a
matter
of
common
knowledge
at
the
time
of
the
filing
of
the
application
.
Die
Tatsache
,
dass
die
Überschlagprüfung
ein
sehr
schneller
,
dynamischer
Vorgang
mit
deutlich
unterscheidbaren
Phasen
ist
,
muss
bei
der
Planung
einer
Überschlagprüfung
und
der
Auswahl
der
Messgeräte
und
-verfahren
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
rollover
test
is
a
very
rapid
,
dynamic
process
having
distinguishable
stages
,
should
be
taken
into
consideration
when
a
rollover
test
,
its
instrumentation
and
measurement
are
planned
.
Die
Untersuchung
zeigte
jedoch
,
dass
der
Gewichtsunterschied
keine
wesentlichen
Auswirkungen
auf
die
übrigen
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
und
Endverwendungszwecke
hat
,
die
es
ermöglichen
würden
,
Pappe
von
der
betroffenen
Ware
zu
unterscheiden
. [EU]
However
,
the
investigation
revealed
that
the
difference
in
weight
does
not
have
a
significant
impact
on
the
remaining
physical
and
technical
characteristic
and
end
uses
which
would
it
make
distinguishable
from
the
product
concerned
.
Eine
Person
kann
jedoch
Straftäter-Referenznummern
in
mehreren
Ländern
haben
;
in
diesem
Fall
unterscheiden
sie
sich
durch
den
Ländercode
. [EU]
However
,
the
same
individual
may
have
Criminal
Reference
Numbers
in
several
countries
,
which
will
be
distinguishable
by
means
of
the
country
code
.
eine
präzise
Beschreibung
der
Merkmale
der
Sorte
,
die
sich
nach
Ansicht
des
Antragstellers
deutlich
von
anderen
Sorten
unterscheiden
;
diese
anderen
Sorten
können
als
Referenzsorten
für
die
technische
Prüfung
angegeben
werden
[EU]
the
characteristics
of
the
variety
which
,
in
the
applicant's
opinion
,
are
clearly
distinguishable
from
other
varieties
,
such
other
varieties
being
named
(if
appropriate
)
as
reference
varieties
for
testing
Er
muss
sich
eindeutig
von
allen
anderen
akustischen
und
optischen
Signalzeichen
im
zu
schützenden
Raum
unterscheiden
. [EU]
It
shall
be
clearly
distinguishable
from
any
other
acoustic
and
optical
signals
in
the
room
to
be
protected
.
Es
ist
zu
betonen
,
dass
nach
dem
Webvorgang
schwarz
oder
gräulich
gefärbte
GPF
genauso
aussehen
wie
der
Warentyp
"Band"
und
dass
sich
diese
unterschiedlichen
Typen
mit
dem
bloßen
Auge
nicht
unterscheiden
lassen
. [EU]
It
is
stressed
that
PFF
dyed
in
a
black
or
greyish
colour
after
weaving
look
exactly
like
'tape'
grade
and
that
these
different
types
are
not
distinguishable
to
the
naked
eye
.
Fernsehwerbung
und
Teleshopping
müssen
als
solche
leicht
erkennbar
und
vom
redaktionellen
Inhalt
unterscheidbar
sein
. [EU]
Television
advertising
and
teleshopping
shall
be
readily
recognisable
and
distinguishable
from
editorial
content
.
Hierzu
wird
in
der
Entscheidung
eingangs
dargelegt
,
dass
es
weiterhin
eine
separate
Verbrauchernachfrage
nach
eigenständigen
Medienabspielprogrammen
gibt
,
die
sich
von
der
Nachfrage
nach
PC-Betriebssystemen
unterscheidet
,
obwohl
Microsoft
sein
Medienabspielprogramm
schon
seit
geraumer
Zeit
mit
Windows
koppelt
. [EU]
The
Decision
first
sets
out
that
although
Microsoft
has
been
tying
its
media
player
with
Windows
for
some
time
,
there
remains
today
separate
consumer
demand
for
stand-alone
media
players
,
distinguishable
from
demand
for
PC
operating
systems
.
Im
Übrigen
ergab
die
Untersuchung
in
Bezug
auf
die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
,
dass
es
unterschiedliche
Typen
der
betroffenen
Ware
gibt
,
die
sich
nicht
ohne
weiteres
voneinander
unterscheiden
lassen
und
beträchtliche
Preisunterschiede
aufweisen
. [EU]
Moreover
,
in
relation
to
the
exporting
producers
in
the
PRC
,
the
investigation
established
that
there
are
different
types
of
the
product
concerned
which
are
not
easily
distinguishable
and
have
considerable
differences
in
prices
.
Im
Übrigen
gibt
es
unterschiedliche
Typen
der
betroffenen
Ware
,
die
sich
nicht
ohne
Weiteres
voneinander
unterscheiden
lassen
,
aber
beträchtliche
Preisunterschiede
aufweisen
. [EU]
Furthermore
,
there
are
different
types
of
the
product
concerned
which
are
not
easily
distinguishable
and
have
a
considerable
difference
in
price
.
In
ihrem
Gutachten
zur
Klassifizierung
von
atypischen
Fällen
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathie
(
TSE
)
bei
Kleinwiederkäuern
vom
26
.
Oktober
2005
sagt
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
dass
Fälle
von
atypischer
Scrapie
eindeutig
von
BSE
unterscheidbar
sind
. [EU]
In
its
opinion
on
classification
of
atypical
Transmissible
Spongiform
Encephalopathy
(TSE)
cases
in
small
ruminants
[4],
of
26
October
2005
,
the
European
Food
Safety
Authority
states
that
atypical
scrapie
cases
are
clearly
distinguishable
from
BSE
.
Jeder
Werbung
für
Biozidprodukte
ist
zusätzlich
zur
Einhaltung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
folgender
Hinweis
hinzuzufügen:
"Biozidprodukte
vorsichtig
verwenden
.
Vor
Gebrauch
stets
Etikett
und
Produktinformationen
lesen
."
Diese
Sätze
müssen
sich
von
der
eigentlichen
Werbung
deutlich
abheben
und
gut
lesbar
sein
. [EU]
Any
advertisement
for
biocidal
products
shall
,
in
addition
to
complying
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
,
include
the
sentences
'Use
biocides
safely
.
Always
read
the
label
and
product
information
before
use
.'.
The
sentences
shall
be
clearly
distinguishable
and
legible
in
relation
to
the
whole
advertisement
.
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
sind
Lebensmittel
,
die
sich
aufgrund
ihrer
besonderen
Zusammensetzung
oder
des
besonderen
Verfahrens
ihrer
Herstellung
deutlich
von
den
Lebensmitteln
des
allgemeinen
Verzehrs
unterscheiden
,
die
sich
für
den
angegebenen
Ernährungszweck
eignen
und
mit
dem
Hinweis
darauf
in
den
Verkehr
gebracht
werden
,
dass
sie
für
diesen
Zweck
geeignet
sind
. [EU]
Foodstuffs
for
particular
nutritional
uses
are
foodstuffs
which
,
owing
to
their
special
composition
or
manufacturing
process
,
are
clearly
distinguishable
from
foodstuffs
for
normal
consumption
,
which
are
suitable
for
their
claimed
nutritional
purposes
and
which
are
marketed
in
such
a
way
as
to
indicate
such
suitability
.
Manuell
in
das
VMS
eingegebene
Daten
sind
in
der
Datenbank
klar
von
automatischen
Einträgen
zu
unterscheiden
. [EU]
The
manual
VMS
data
shall
be
clearly
distinguishable
in
a
database
from
automatic
messages
.
Rollenware
für
den
Rotationsdruck
weise
dieselben
grundlegenden
technischen
und
materiellen
Eigenschaften
auf
wie
jene
Ware
,
die
in
der
vorliegenden
Untersuchung
berücksichtigt
werde
(
Schnittrollen
und
Bogen
),
im
Übrigen
seien
beide
nicht
voneinander
unterscheidbar
. [EU]
It
was
claimed
that
web-fed
rolls
and
the
ones
included
in
the
scope
of
the
present
investigation
(cutter
rolls
and
sheets
)
shared
the
same
basic
technical
and
physical
characteristics
and
were
not
distinguishable
from
one
another
.
"Sichtbarer
Parasit":
ein
Parasit
oder
eine
Gruppe
von
Parasiten
in
einer
Größe
,
von
einer
Farbe
oder
mit
einer
Textur
,
die
sich
vom
Fischgewebe
deutlich
unterscheidet
. [EU]
'Visible
parasite'
means
a
parasite
or
a
group
of
parasites
which
has
a
dimension
,
colour
or
texture
which
is
clearly
distinguishable
from
fish
tissues
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "distinguishable":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners