A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
coursed rubble wall
coursed work
courser
coursers
courses
courses of business
courses of development
courses of disease
courses of education
Search for:
ä
ö
ü
ß
637 results for
courses
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Studiengänge
beginnen
in
der
Regel
nur
einmal
im
Jahr
im
Wintersemester
. [G]
Courses
usually
only
begin
once
a
year
in
the
winter
semester
.
Doch
die
Ausbildungswege
an
den
einzelnen
Schulen
unterscheiden
sich
ebenso
erheblich
wie
die
Kosten
,
die
im
Laufe
der
Ausbildung
anfallen:
während
an
den
staatlichen
und
städtischen
Akademien
,
an
denen
zum
Diplom-Schauspieler
ausgebildet
wird
,
das
Studium
kostenfrei
ist
,
sind
private
Schulen
teuer
. [G]
But
the
training
provided
at
the
different
schools
varies
just
as
widely
as
the
cost
of
taking
the
courses
:
while
there
are
no
fees
for
studying
at
the
state
and
city
colleges
where
students
are
trained
to
qualify
as
graduate
actors
,
the
private
schools
are
expensive
.
Doch
Sprachkurse
allein
langen
zur
Eingliederung
der
Migranten
nicht
aus
. [G]
Yet
language
courses
alone
are
not
sufficient
for
the
purpose
of
integrating
migrants
.
Doch
wie
werden
diese
im
klassischen
Schulunterricht
unterstützt
oder
diskutiert
? [G]
Are
these
viewpoints
discussed
or
supported
within
the
framework
of
traditional
history
courses
?
Dort
ist
Interface-Design
ein
Ausbildungsschwerpunkt
. [G]
Interface
design
is
a
key
component
of
these
courses
.
Ein
klassischer
Unterricht
,
gedacht
als
Instrument
zur
Vermittlung
einer
nationalen
Identität
,
wird
dieses
Ziel
verfehlen
. [G]
Traditional
courses
,
which
have
been
conceived
as
an
instrument
to
convey
national
identity
,
will
not
achieve
their
aim
.
Ein
Qualifizierungsbüro
fördert
Bewohner
der
Siedlung
,
die
keine
Ausbildung
und
keinen
Job
haben
,
mit
Schulungen
,
Sprachkursen
,
Bewerbungstrainings
und
EDV-Kursen
. [G]
A
special
"qualifications"
office
helps
the
local
residents
who
have
no
education
and
no
job
to
improve
their
chances
of
finding
work
by
offering
them
training
courses
,
language
courses
,
assistance
with
their
job
applications
and
computer
courses
.
Erfreulich
bleibt
trotzdem
das
anhaltend
große
Interesse
vor
allem
auch
junger
Menschen
an
Literatur
;
die
"creative
writing"-Kurse
der
Universitäten
und
Schreibschulen
sind
überfüllt
und
die
Festivals
für
junge
Literatur
wie
der
Open
Mike-Wettbewerb
in
Berlin
oder
die
Wortspiele
in
München
erfreuen
sich
großen
Publikumsinteresses
. [G]
But
it
is
good
to
see
that
the
great
interest
in
literature
,
especially
among
young
people
,
has
continued
to
flourish
.
The
creative
writing
courses
at
universities
and
other
institutions
are
full
to
overflowing
,
and
the
festivals
of
new
literature
,
such
as
the
Open
Mike
competition
in
Berlin
or
Wortspiele
(Wordgames)
in
Munich
,
are
extremely
popular
.
Ergänzend
zum
tänzerischen
Studium
mit
einer
Vielzahl
von
Vorstellungen
entstand
2002
das
Kammertanzensemble
"Palucca
Tanz
Studio"
,
in
dem
die
Studenten
Bühnenpraxis
auf
internationalem
Niveau
erproben
können
. [G]
In
2002
the
chamber
dance
ensemble
entitled
the
"Palucca
Tanz
Studio"
came
into
being
.
It
complements
the
study
courses
in
dance
and
puts
on
many
performances
,
with
students
being
able
to
gain
practical
experience
of
being
on
stage
at
an
international
level
.
Es
finden
Symposien
und
Arbeitsgespräche
statt
,
Sommerkurse
und
Gastseminare
,
mit
denen
die
Bibliothek
sich
rege
an
der
internationalen
wissenschaftlichen
Diskussion
beteiligt
. [G]
Symposia
and
discussions
,
summer
courses
and
guest
seminars
take
place
here
,
in
which
the
library
takes
a
keen
part
in
the
international
academic
discussion
.
Es
gibt
mittlerweile
weitaus
mehr
frei
arbeitende
KuratorInnen
,
die
nicht
mehr
ausschließlich
vom
Studium
der
Kunstgeschichte
kommen
,
sondern
oft
aus
dem
Studium
der
Kulturwissenschaften
und
mittlerweile
aus
den
inzwischen
etablierten
KuratorInnenkursen
. [G]
By
now
there
are
many
more
freelance
curators
,
who
no
longer
just
have
art
history
degrees
but
frequently
a
qualification
in
cultural
studies
,
and
these
days
some
have
completed
curator
courses
which
have
now
become
established
.
Es
ist
ein
junges
Fach
wie
alle
Designstudiengänge
,
die
in
Deutschland
erst
Ende
der
60er
Jahre
an
den
zu
Fachhochschulen
ausgebauten
Kunstgewerbeschulen
eingerichtet
wurden
. [G]
Like
all
design
courses
,
it
is
a
young
subject
set
up
only
in
the
late
sixties
at
Universities
of
Applied
Sciences
in
Germany
,
which
developed
from
arts-and-crafts
schools
.
Fernstudiengänge
und
Workshops
ergänzten
die
Aus-
und
Fortbildung
der
diplomierten
Dramatiker
,
Lyriker
und
Romanciers
. [G]
Distance-learning
courses
and
workshops
supplemented
the
basic
and
further
training
of
the
dramatists
,
poets
and
novelists
after
graduation
.
Für
beide
ist
eine
Aufnahmeprüfung
Voraussetzung
. [G]
An
entrance
examination
must
be
passed
for
both
courses
.
Für
die
meisten
Studiengänge
hat
sich
der
Name
"Design"
(
de-signo
=
bezeichnen
)
gegenüber
dem
Begriff
Gestaltung
durchgesetzt
. [G]
The
word
"Design"
(de-signo =
denotate
)
has
replaced
the
German
term
"Gestaltung"
in
most
study-
courses
.
Freitagnachmittags
ist
in
der
Fachhochschule
Betriebwirtschaftslehre
,
also
kaufmännisches
Denken
,
dran
. [G]
On
Friday
afternoons
they
attend
courses
in
business
management
, i.e.
commercial
training
,
at
the
University
of
Applied
Sciences
.
Herausragend
ist
die
graphische
Qualität
der
an
den
Kunsthochschulen
(
meist
im
Bereich
Kommunikationsdesign
)
entstandenen
Comics
-
wünschenswert
wäre
es
,
wenn
demnächst
auch
Studiengänge
für
das
Comicschreiben
angeboten
werden
.
Denn
an
professionellen
Szenaristen
und
Comicautoren
mangelt
es
hierzulande
noch
. [G]
The
graphic
quality
of
the
comics
produced
at
art
colleges
(mainly
in
communication
design
departments
)
is
outstanding
-
it
would
be
desirable
for
courses
in
comic-writing
to
be
offered
soon
,
as
there
is
still
a
shortage
of
professional
comic
writers
in
Germany
.
Hier
gibt
es
den
in
Europa
einzigartigen
Lehrstuhl
für
Einbandkunst
von
Büchern
,
ferner
Studiengänge
für
Mode
,
Textil
und
Glasdesign
. [G]
Here
you
find
Europe's
only
chair
in
book-binding
and
design
courses
in
fashion
,
textiles
,
and
glass
.
Hier
gibt
es
ein
besonders
breit
gefächertes
Ausbildungsspektrum
. [G]
These
offer
a
particularly
diversified
range
of
courses
.
Im
Jahr
2002
schließlich
,
nach
vier
Jahren
Verhandlungen
mit
dem
Wissenschaftsministerium
,
wurde
es
offiziell:
Die
Popakademie
würde
kommen
,
mit
zwei
anerkannten
Studiengängen
,
eingebunden
in
das
deutsche
Hochschulrahmengesetz
. [G]
Finally
,
in
2002
,
after
four
years
of
negotiations
with
the
Education
Ministry
,
the
official
announcement
came:
a
Pop
Academy
would
be
founded
with
two
recognised
courses
covered
by
the
German
Higher
Education
Framework
Act
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "courses":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners