A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consultation room
consultation rooms
consultation system
consultation systems
consultations
consultative
consultative committee
consulted
consulter
Search for:
ä
ö
ü
ß
1031 results for
consultations
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auf
Antrag
einer
Vertragspartei
werden
im
Gemeinsamen
EWR-Ausschuss
Konsultationen
über
die
Angemessenheit
der
getroffenen
Maßnahmen
abgehalten
. [EU]
If
a
Contracting
Party
so
requires
,
consultations
on
the
appropriateness
of
the
measures
taken
shall
take
place
in
the
EEA
Joint
Committee
.
Auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
oder
auf
Veranlassung
der
Kommission
können
Konsultationen
stattfinden
. [EU]
Consultations
may
be
held
either
at
the
request
of
a
Member
State
or
on
the
initiative
of
the
Commission
.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
SAFA-Inspektionen
von
Luftfahrzeugen
,
mit
denen
Air
Algérie
seit
Januar
2009
die
EU
anfliegt
,
begann
die
Kommission
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Algeriens
(7.
Dezember
2009
und
5.
Februar
2010
),
um
die
festgestellten
Mängel
in
den
Bereichen
Sicherheit
der
Fracht
an
Bord
,
Lufttüchtigkeit
und
Betrieb
der
Luftfahrzeuge
sowie
Zulassung
von
Flugpersonal
zu
beheben
. [EU]
On
the
basis
of
an
analysis
of
the
results
of
SAFA
inspections
carried
out
on
aircraft
operated
by
Air
Algérie
into
the
EU
since
January
2009
,
the
Commission
entered
into
consultations
with
the
competent
authorities
of
Algeria
on
7
December
2009
and
5
February
2010
in
order
to
resolve
the
findings
in
the
areas
of
safety
of
cargo
on
board
,
airworthiness
and
operations
of
the
aircraft
and
flight
crew
licences
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
forderte
die
Kommission
daher
die
Luftfahrtunternehmen
Atlant
Soyuz
,
Gazpromavia
,
UTAir
,
Krasnoyarsky
Airlines
,
Kuban
Airlines
,
Airlines
400
,
Kavminvodyavia
,
Ural
Airlines
und
Yakutia
Airlines
auf
,
sich
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2111/2005
zu
äußern
,
und
leitete
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
der
Russischen
Föderation
ein
. [EU]
In
view
of
all
the
above
,
on
the
basis
of
the
common
criteria
,
the
Commission
invited
the
air
carriers
Atlant
Soyuz
,
Gazpromavia
,
UTAir
,
Krasnoyarsky
Airlines
,
Kuban
Airlines
,
Airlines
400
,
Kavminvodyavia
,
Ural
Airlines
and
Yakutia
Airlines
to
present
their
observations
pursuant
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
2111/2005
and
launched
consultations
with
the
competent
authorities
of
the
Russian
Federation
.
Auf
der
Grundlage
der
im
Rahmen
dieser
Konsultationen
eingegangenen
Stellungnahmen
wird
mit
dem
vorliegenden
Kapitel
die
Entscheidungspraxis
der
Kommission
und
der
Überwachungsbehörde
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
für
künftige
Zwecke
konsolidiert
. [EU]
The
present
Chapter
consolidates
the
Commission's
and
the
Authority's
case
practice
in
the
field
of
State
aid
in
a
future-orientated
manner
based
on
the
comments
received
in
the
public
consultations
.
Auf
der
Grundlage
der
Konsultationen
gemäß
Absatz
2
und
möglicher
Empfehlungen
der
Kommission
können
die
betreffenden
zuständigen
Behörden
beschließen
,
zusätzlich
zu
den
auf
nationaler
Ebene
aufgestellten
Plänen
gemeinsame
Präventionspläne
auf
regionaler
Ebene
(
im
Folgenden
"gemeinsame
Präventionspläne"
)
und
gemeinsame
Notfallpläne
auf
regionaler
Ebene
(
im
Folgenden
"gemeinsame
Notfallpläne"
)
aufzustellen
. [EU]
Based
on
the
consultations
referred
to
in
paragraph
2
and
possible
recommendations
from
the
Commission
,
the
Competent
Authorities
concerned
may
decide
to
establish
joint
Preventive
Action
Plans
at
regional
level
(joint
Preventive
Action
Plans
)
and
joint
Emergency
Plans
at
regional
level
(joint
Emergency
Plans
),
in
addition
to
the
Plans
established
at
national
level
.
Auf
der
Grundlage
einer
Auswertung
der
Ergebnisse
von
SAFA-Inspektionen
,
denen
einige
im
Haschemitischen
Königreich
Jordanien
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
seit
2010
unterzogen
wurden
,
hat
die
Kommission
am
1.
September
2011
Konsultationen
mit
der
zuständigen
jordanischen
Zivilluftfahrtbehörde
(
CARC
)
aufgenommen
,
um
die
Bestätigung
zu
erhalten
,
dass
die
bei
diesen
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Sicherheitsmängel
dauerhaft
behoben
oder
andernfalls
geeignete
Abhilfemaßnahmen
zur
Minderung
der
festgestellten
Sicherheitsrisiken
ergriffen
wurden
. [EU]
On
the
basis
of
an
analysis
of
the
results
of
SAFA
inspections
carried
out
on
certain
air
carriers
certified
in
the
Hashemite
Kingdom
of
Jordan
since
2010
,
the
Commission
entered
into
consultations
with
the
competent
authorities
for
civil
aviation
of
the
Hashemite
Kingdom
(CARC)
of
Jordan
on
1
September
2011
with
a
view
to
receiving
assurances
that
the
safety
deficiencies
raised
during
these
SAFA
inspections
had
been
resolved
in
a
sustainable
manner
and
,
where
this
had
not
yet
happened
,
that
appropriate
measures
had
been
taken
to
mitigate
the
identified
safety
risks
.
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
vom
28
.
und
29
.
Oktober
2010
waren
sich
die
Staats-
und
Regierungschefs
einig
,
dass
die
Mitgliedstaaten
einen
ständigen
Krisenmechanismus
zur
Wahrung
der
Finanzstabilität
des
Euro-Währungsgebiets
insgesamt
einrichten
müssen
,
und
ersuchten
den
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
,
mit
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Rates
Konsultationen
über
eine
begrenzte
Vertragsänderung
zu
führen
,
die
hierzu
erforderlich
ist
. [EU]
At
the
meeting
of
the
European
Council
of
28
and
29
October
2010
,
the
Heads
of
State
or
Government
agreed
on
the
need
for
Member
States
to
establish
a
permanent
crisis
mechanism
to
safeguard
the
financial
stability
of
the
euro
area
as
a
whole
and
invited
the
President
of
the
European
Council
to
undertake
consultations
with
the
members
of
the
European
Council
on
a
limited
treaty
change
required
to
that
effect
.
auf
einem
einzigen
Flugschein
den
Flugdienst
,
der
Gegenstand
der
Konsultationen
war
,
mit
Flugdiensten
auf
denselben
oder
anschließenden
von
anderen
Luftfahrtunternehmen
bedienten
Strecken
zu
kombinieren
,
wobei
die
anwendbaren
Passagiertarife
und
Bedingungen
von
dem/den
befördernden
Luftfahrtunternehmen
festgesetzt
werden
,
und
[EU]
to
combine
on
a
single
ticket
the
service
which
was
the
subject
of
the
consultations
,
with
services
on
the
same
or
on
connecting
routes
operated
by
other
air
carriers
,
whereby
the
applicable
passenger
tariffs
and
conditions
are
set
by
the
airline
or
airlines
effecting
carriage
;
and
Aufgrund
der
derzeitigen
Marktlage
im
Milchsektor
und
der
Notwendigkeit
weiterer
Konsultationen
mit
den
Mitgliedstaaten
über
deren
Anträge
war
es
der
Kommission
noch
nicht
möglich
,
das
Programm
zu
beschließen
. [EU]
Due
to
the
current
market
situation
in
the
dairy
sector
and
taking
into
account
the
need
for
further
consultations
with
the
Member
States
on
their
requests
,
it
still
has
not
been
possible
for
the
Commission
to
adopt
the
distribution
plan
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
des
USOAP-Audits
der
ICAO
hat
die
Kommission
im
März
2010
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Mosambiks
(
IACM
)
aufgenommen
und
dabei
ernste
Bedenken
bezüglich
der
Sicherheit
des
Betriebs
der
in
dem
Land
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
vorgebracht
und
um
Klärungen
hinsichtlich
der
Maßnahmen
gebeten
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
in
Bezug
auf
die
Feststellungen
der
ICAO
ergriffen
wurden
. [EU]
The
Commission
,
having
regard
to
the
results
of
the
ICAO
USOAP
audit
,
has
entered
into
consultations
with
the
competent
authorities
of
Mozambique
(IACM)
in
March
2010
,
expressing
serious
concerns
about
the
safety
of
the
operations
of
air
carriers
licensed
in
the
State
,
asking
for
clarifications
regarding
the
actions
undertaken
by
the
competent
authorities
to
address
the
findings
identified
by
ICAO
.
Aufgrund
der
Erläuterungen
Italiens
im
Rahmen
der
genannten
Konsultationen
zog
Dänemark
seinen
Einspruch
wieder
zurück
. [EU]
Following
clarifications
provided
by
Italy
in
the
said
consultations
,
Denmark
withdrew
its
objection
.
Aufgrund
der
gesammelten
Erfahrungen
sollte
der
Zeitraum
für
Konsultationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
in
denen
Einspruch
erhoben
wurde
,
angepasst
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
gained
,
the
period
for
consultations
where
objections
are
made
should
be
adjusted
.
Aufgrund
der
von
der
EASA
geprüften
Ergebnisse
von
SAFA-Vorfeldinspektionen
,
die
an
in
die
EU
fliegenden
Luftfahrzeugen
des
in
Saudi-Arabien
zugelassenen
Luftfahrtunternehmens
Al
Wafeer
Air
vorgenommen
wurden
und
bei
denen
wiederholt
schwerwiegende
Verstöße
gegen
internationale
Sicherheitsnormen
auftraten
,
hat
die
Kommission
am
5.
März
2011
förmliche
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Saudi-Arabiens
aufgenommen
. [EU]
Following
the
analysis
by
EASA
of
the
results
of
SAFA
ramp
checks
[10]
carried
out
on
aircraft
operated
into
the
EU
by
the
air
carrier
Al
Wafeer
Air
certified
in
Saudi
Arabia
,
revealing
repetitive
serious
non
compliances
with
international
safety
standards
,
the
Commission
entered
on
5
August
2011
into
formal
consultations
with
the
competent
authorities
of
Saudi
Arabia
.
Aufgrund
der
von
der
EASA
geprüften
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
,
die
an
seit
2008
in
die
EU
fliegenden
Luftfahrzeugen
des
in
Israel
zugelassenen
Luftfahrtunternehmens
Israir
vorgenommen
wurden
und
bei
denen
wiederholt
schwere
Verstöße
gegen
internationale
Sicherheitsnormen
auftraten
,
hat
die
Kommission
förmliche
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Israels
aufgenommen
und
am
16
.
März
2010
eine
Anhörung
des
Luftfahrtunternehmens
durchgeführt
. [EU]
Following
the
analysis
by
EASA
of
the
results
of
ramp
checks
carried
out
on
aircraft
operated
into
the
EU
since
2008
by
the
air
carrier
Israir
certified
in
Israel
revealing
repetitive
serious
non
compliances
with
international
safety
standards
,
the
Commission
entered
into
formal
consultations
with
the
competent
authorities
of
Israel
and
heard
the
air
carrier
on
16
March
2010
.
Aufgrund
der
von
der
EASA
geprüften
Ergebnisse
von
Vorfeldinspektionen
,
die
an
seit
2008
in
die
EU
fliegenden
Luftfahrzeugen
des
in
Israel
zugelassenen
Luftfahrtunternehmens
Sun
D'Or
vorgenommen
wurden
und
bei
denen
wiederholt
schwere
Verstöße
gegen
internationale
Sicherheitsnormen
auftraten
,
hat
die
Kommission
förmliche
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Israels
aufgenommen
und
am
16
.
März
2010
eine
Anhörung
des
Luftfahrtunternehmens
durchgeführt
. [EU]
Following
the
analysis
by
EASA
of
the
results
of
ramp
checks
carried
out
on
aircraft
operated
into
the
EU
since
2008
by
the
air
carrier
Sun
D'Or
certified
in
Israel
revealing
repetitive
serious
non
compliances
with
international
safety
standards
,
the
Commission
entered
into
formal
consultations
with
the
competent
authorities
of
Israel
and
heard
the
air
carrier
on
16
March
2010
.
Aufgrund
der
vorstehend
genannten
Mängel
hat
die
Kommission
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Nigerias
aufgenommen
und
dabei
schwere
Bedenken
bezüglich
der
Sicherheit
des
Betriebs
von
Bellview
Airlines
vorgebracht
und
um
Klärungen
bezüglich
der
Situation
und
der
von
den
Behörden
sowie
von
dem
Unternehmen
ergriffenen
Abhilfemaßnahmen
gebeten
. [EU]
The
Commission
,
having
regard
to
the
above
mentioned
deficiencies
,
has
entered
into
consultations
with
the
competent
authorities
of
Nigeria
,
expressing
serious
concerns
about
the
safety
of
the
operations
and
the
airworthiness
of
Bellview
Airlines
and
asking
for
clarifications
regarding
the
situation
as
well
as
the
actions
undertaken
by
the
authorities
as
well
as
the
air
carrier
to
remedy
the
identified
deficiencies
.
Auflistung
der
angehörten
Partner
und
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
der
Anhörungen
. [EU]
List
of
the
consulted
partners
and
supply
of
a
summary
of
the
results
of
the
consultations
.
Aufruf
an
die
Kernwaffenstaaten
zur
Bekräftigung
der
bestehenden
Sicherheitsgarantien
im
Sinne
der
Resolution
984
(
1995
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
in
Anerkennung
der
Tatsache
,
dass
diese
Sicherheitsgarantien
das
System
der
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
stärken
,
und
zur
Unterzeichnung
und
Ratifizierung
der
im
Anschluss
an
die
erforderlichen
Konsultationen
im
Einklang
mit
den
Leitlinien
der
VN-Abrüstungskommission
aus
dem
Jahr
1999
abgeschlossenen
einschlägigen
Protokolle
zu
den
Verträgen
zur
Einrichtung
kernwaffenfreier
Zonen
unter
Anerkennung
,
dass
für
diese
Zonen
vertraglich
gestützte
Sicherheitsgarantien
gelten
[EU]
Calling
on
nuclear-weapon
states
to
reaffirm
existing
security
assurances
noted
by
the
United
Nations
Security
Council
in
Resolution
984
(1995),
recognizing
that
such
security
assurances
strengthen
the
nuclear
non-proliferation
regime
,
and
to
sign
and
ratify
the
relevant
protocols
to
the
Treaties
establishing
nuclear-weapon
free
zones
drawn
up
following
the
requisite
consultations
in
accordance
with
1999
United
Nation
Disarmament
Commission
(UNDC)
guidelines
,
recognising
that
treaty-based
security
assurances
are
available
to
such
zones
Aufruf
an
die
Kernwaffenstaaten
zur
Bekräftigung
der
bestehenden
Sicherheitsgarantien
im
Sinne
der
Resolution
984
(
1995
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
und
zur
Unterzeichnung
und
Ratifizierung
der
im
Anschluss
an
die
erforderlichen
Konsultationen
abgeschlossenen
einschlägigen
Protokolle
betreffend
kernwaffenfreie
Zonen
unter
Anerkennung
,
dass
für
diese
Zonen
vertraglich
gestützte
Sicherheitsgarantien
gelten
[EU]
Calling
on
nuclear-weapon
States
to
reaffirm
existing
security
assurances
noted
by
the
United
Nations
Security
Council
in
Resolution
984
(1995)
and
to
sign
and
ratify
the
relevant
protocols
on
nuclear-weapon-free
zones
,
drawn
up
following
the
requisite
consultations
,
recognising
that
Treaty-based
security
assurances
are
available
to
such
zones
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "consultations":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners