DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
collaboration
Search for:
Mini search box
 

554 results for collaboration
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Mit dem 1996 erstmals ausgeschriebenen, in diesem Jahr zum vierten Mal vergebenen Deutschen Videotanzpreis, den die SK Stiftung zusammen mit der INTERARTES GmbH, dem Choreographischen Zentrum NRW und der Tanzlandschaft Ruhr verleiht, unterstützt sie die Weiterentwicklung dieses jungen Genres auch aktiv. [G] The SK Stiftung also actively supports the further development of this young genre through the German Video Dance Prize, which was advertised for the first time in 1996 and awarded this year for the fourth time. SK Stiftung awards the prize in collaboration with INTERARTES GmbH, the Choreographic Centre of North-Rhine/Westphalia and Tanzlandschaft Ruhr.

Mit dem Balthasar-Neumann-Ensemble verbindet Simon Wills eine Freundschaft und Zusammenarbeit durch die 2004 entstandene großformatige "Oper ohne Orchester" nach Fontanes Die Brücke am Tay. [G] Through his large-scale 'opera without orchestra', written in 2004 and based on Fontane's Die Brücke am Tay (i.e., The Bridge on Tay), Wills is connected to the Balthasar Neumann Ensemble by friendship and collaboration.

Seit der Gestaltung der Pressglasserie Luzern 1961 arbeitete sie mit Erich Müller zusammen, einem gelernten Glasmaler mit viel Industrieerfahrung, der ebenfalls Mitarbeiter im Berliner Institut wurde. [G] The design of the Luzern pressed glass range in 1961 marked the beginning of her collaboration with Erich Müller, a trained glass painter with a great deal of industrial experience who also became a member of staff at the Berlin Institute.

Sie würdigte zugleich die "impuls- und beispielgebende kooperative Zusammenarbeit zur Verbesserung der Leistungsfähigkeit der Bibliotheken in Deutschland und die erfolgreiche Mitwirkung an internationalen Projekten". [G] At the same time they also praised the "exemplary cooperation that is lending new momentum to efforts to enhance the capabilities of German libraries, and the successful collaboration in international projects".

Starthilfe für Jungregisseure: Filmhochschulen und Fernsehen - Eine fruchtbare Zusammenarbeit [G] Jump-starting Young Directors: Film Schools and Television: A Fruitful Collaboration

Und auch das gemeinsam mit dem französischen Komponisten Brice Pauset entstandene Stück "Das Mädchen aus der Fremde" (Uraufführung war im Frühjahr 2005 in Mannheim) auf ein Gedicht von Friedrich Schiller vermochte den Hörer aufgrund einer sich mehr und mehr verdichtenden Partitur für sich einzunehmen. [G] And also in Das Mädchen aus der Fremde (The Girl from Abroad, premiered in spring 2005 in Mannheim), a piece based on a poem by Friedrich Schiller and created in collaboration with the French composer Brice Pauset. It won over the listener thanks to the remorselessly building intensity of its score.

Vor allem natürlich in der langjährigen Arbeit mit Frank Castorf an der Volksbühne, wo der geborene Magdeburger seit 1992 Ausstattungsleiter ist und auch das gesamte Erscheinungsbild entworfen hat, entwickelte sich seine spezielle Ästhetik. [G] Above all, his unique aesthetic has developed in the course in his long-term collaboration with Frank Castorf at the Volksbühne, where the Magdeburg-born designer has been head scenic artist since 1992 and has also defined the entire theatre's visual identity.

Wichtiger integraler Bestandteil des Konzepts ist aber die Arbeit der Video Künstler von Bruno Tait. [G] But an important and integral ingredient of the concept is also the collaboration with video artist Bruno Tait.

(27) Bis zur Sitzung des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit sollte die Kommission in Zusammenarbeit mit dem betreffenden Mitgliedstaat vorläufige Maßnahmen zum Schutz gegen MKS in Bulgarien treffen. [EU] Pending the meeting of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and in collaboration with the Member State concerned the Commission should take interim protection measures relating to FMD in Bulgaria.

an dem Vorhaben ist mindestens ein KMU beteiligt, oder das Vorhaben wird in mindestens zwei Mitgliedstaaten ausgeführt, oder [EU] the project involves collaboration with at least one SME or is carried out in at least two different Member States, or

an einem Vertrag oder einer Forschungszusammenarbeit mit einer Antrag stellenden Organisation beteiligt ist oder in den vorangegangenen drei Jahren beteiligt war [EU] is involved in a contract or research collaboration with an applicant organisation, or had been so in the previous three years

Anhand dieser Angaben erstellt die Europäische Fischereiaufsichtsagentur in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten für das betreffende Kalenderjahr einen Plan für die Beteiligung der Gemeinschaft an der NAFO-Regelung, den sie dem NAFO-Sekretariat und den Mitgliedstaaten übermittelt. [EU] Using this information the Community Fisheries Control Agency shall draw up, in collaboration with the Member States, a plan for Community participation in the NAFO Scheme in the following calendar year, which it shall send to the NAFO Secretariat and the Member States.

Anhand dieser Angaben erstellt die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten einen Plan für die Beteiligung der Gemeinschaft an der Regelung, den sie dem Sekretariat der ICCAT und den Mitgliedstaaten übermittelt. [EU] Using this information the Commission shall draw up, in collaboration with the Member States, a forward plan for Community participation in the Scheme each year, which it shall send to the ICCAT Secretariat and the Member States.

Anhand dieser Angaben erstellt die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten für das Jahr 2007 einen Plan für die Beteiligung der Gemeinschaft an der Regelung, den sie dem ICCAT-Sekretariat und den Mitgliedstaaten übermittelt." [EU] Using this information the Commission shall draw up, in collaboration with the Member States, a forward plan for Community participation in the Scheme in 2007, which it shall send to the ICCAT Secretariat and the Member States.'

Arbeitgeber und/oder Förderer sollten dafür sorgen, dass Forschern in allen Etappen ihrer Laufbahn unabhängig von ihrer vertraglichen Situation Laufbahnberatung und Hilfe bei der Arbeitsplatzvermittlung entweder in den betreffenden Einrichtungen oder durch Zusammenarbeit mit anderen Gremien angeboten werden. [EU] Employers and/or funders should ensure that career advice and job placement assistance, either in the institutions concerned, or through collaboration with other structures, is offered to researchers at all stages of their careers, regardless of their contractual situation.

Arbeitgeber und/oder Förderer von Forschern sollten dafür sorgen, dass ein höchst motivierendes Forschungs- oder Ausbildungsumfeld geschaffen wird, das geeignete Ausrüstung, Anlagen und Möglichkeiten - auch für die räumlich entfernte Zusammenarbeit über Forschungsnetze - bietet, und dass die einzelstaatlichen oder sektorspezifischen Vorschriften über Gesundheit und Sicherheit in der Forschung eingehalten werden. [EU] Employers and/or funders of researchers should ensure that the most stimulating research or research training environment is created which offers appropriate equipment, facilities and opportunities, including for remote collaboration over research networks, and that the national or sectoral regulations concerning health and safety in research are observed.

Auf Aufforderung der Kommission beteiligt sich die Agentur in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten an der internationalen Harmonisierung und Normung technischer Maßnahmen im Bereich der Pharmakovigilanz. [EU] At the request of the Commission, the Agency shall participate in collaboration with the Member States in international harmonisation and standardisation of technical measures in relation to pharmacovigilance.

Auf diesen Ministertagungen werden die Fortschritte bei den Kooperationstätigkeiten der IPEEC bewertet und allgemeine Leitlinien für Prioritäten der künftigen Tätigkeiten vorgegeben. [EU] Ministerial meetings will review the progress of IPEEC collaboration and provide overall direction on priorities for future work.

Aufgrund der bilateralen Kooperation mit der Schweiz in Bezug auf Ereignisse in der Zivilluftfahrt in Liechtenstein wird Liechtenstein Informationsanfragen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1330/2007 in enger Zusammenarbeit mit der Schweiz bearbeiten - [EU] Due to the bilateral cooperation with Switzerland as regards civil aviation occurrences in Liechtenstein, Liechtenstein will handle incoming requests according to Regulation (EC) No 1330/2007 in close collaboration with Switzerland,

Aufschlag für internationale Zusammenarbeit [EU] Collaboration bonus

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners