DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
burden sharing
Search for:
Mini search box
 

106 results for burden sharing
Search single words: burden · sharing
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Behörde leistet Beiträge zu den Arbeiten über Fragen in Bezug auf gleiche Wettbewerbsbedingungen und die kumulativen Auswirkungen von Systemen zur Erhebung von Abgaben und Beiträgen von Finanzinstituten, die eingeführt werden könnten, um im Rahmen eines kohärenten und glaubwürdigen Abwicklungsmechanismus für eine gerechte Lastenverteilung zu sorgen und Anreize für eine Eindämmung der Systemrisiken zu schaffen. [EU] The Authority shall contribute to the work on the level playing field issues and cumulative impacts of any systems of levies and contributions on financial institutions that may be introduced to ensure fair burden sharing and incentives to contain systemic risk as a part of a coherent and credible resolution framework.

Die einzelstaatlichen Bestimmungen sind nach wie vor Teil einer breiter angelegten Strategie Österreichs, das im Rahmen des Kyoto-Protokolls und der anschließend auf EU-Ebene getroffenen Lastenteilungsvereinbarung gesteckte Emissionsreduktionsziel zu erreichen. [EU] The national rules remain part of a broader strategy put in place by Austria in order to meet its emission reduction target under the Kyoto Protocol and the subsequent burden sharing agreement adopted at Union level.

Die Entlastungsmaßnahme erfüllt daher die Voraussetzungen bezüglich einer angemessenen Lastenverteilung. [EU] Therefore, the IA measure satisfies the conditions relating to appropriate burden sharing.

Die Erhöhung der Vergütung trägt somit dazu bei, die ursprünglichen Zweifel der Kommission in Bezug auf die Lastenverteilung auszuräumen. [EU] The increase in the compensation consequently contributes to dispelling the Commission's original doubts regarding burden sharing.

Die Erhöhung führt jedoch nicht zu einer höheren Bewertung des Portfoliowerts oder stärkerer Lastenverteilung, denn sie gewährleistet lediglich die Anwendung der Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva ab dem Zeitpunkt, zu dem die Entlastungsmaßnahme in Kraft getreten ist, d. h. ihre nachträgliche Anwendung. [EU] However the increase does not raise the valuation of the portfolio or increase burden sharing, because it only ensures the application of the Impaired Asset Communication from the date of the IA measure coming into effect, i.e. retroactively.

Die Investoren führten die Entscheidung der Kommission in der Sache Commerzbank an und machten geltend, dass die Kommission im Falle der Commerzbank den Verkauf von Beteiligungswerten und anderen Vermögenswerten als ausreichenden Eigenbeitrag und das Verbot von Kupon- und Dividendenzahlungen als Lastenverteilung erachtet habe. [EU] They referred to the Commerzbank [41] decision, arguing that there the Commission had considered the sale of subsidiaries and other assets as sufficient own contribution, and a ban on coupons and dividend payment as burden sharing.

Die Kommission äußerte infolgedessen Zweifel an der Lastenverteilung (einschließlich Vergütung), da jegliche Korrektur des tatsächlichen wirtschaftlichen Werts unmittelbare Konsequenzen für die Bewertung des Garantieentgelts hätte. [EU] The Commission consequently expressed doubts about the burden sharing (including compensation), as any correction to the real economic value would have immediate consequences for the valuation of the guarantee fee.

Die Kommission hält fest, dass durch angemessene Maßnahmen im geänderten Umstrukturierungsplan die Verhältnismäßigkeit der Rekapitalisierung im Hinblick auf die HSH gewährleistet werden kann, während Vorteile, die den Minderheitsaktionären durch völlig überhöhte Aktienausgabepreise gewährt wurden, separat beschieden und korrigiert werden könnten (indem sie z. B. in die Lastenverteilung mit einbezogen werden). [EU] The Commission notes that the proportionality of the recapitalisation in relation to HSH can be ensured through adequate measures in the restructuring plan, whereas any advantage granted to the minority shareholders by means of an excessively high issue price can be treated and corrected differently, for instance by burden sharing.

die Kommission hatte Zweifel daran, dass die Entlastungsmaßnahme insbesondere in Bezug auf Transparenz, Bewertung, Lastenverteilung und Vergütung die Anforderungen der IAC erfüllte; des Weiteren wurde nach Auffassung der Kommission nicht ausreichend nachgewiesen, dass mit dem Umstrukturierungsplan die Wiederherstellung der Rentabilität, eine angemessene Lastenverteilung und eine angemessene Begrenzung etwaiger Wettbewerbsverzerrungen gewährleistet werden konnten. [EU] the Commission had doubts regarding the compatibility of the asset relief measure with the IAC, in particular with respect to transparency, valuation, burden sharing and remuneration, and had noted that the restructuring plan had shortcomings with regard to demonstrating the restoration of viability, proper burden sharing and appropriate mitigation of distortions of competition.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Maßnahmen zur Einbindung der Minderheitsaktionäre in die Lastenverteilung im geänderten Umstrukturierungsplan und durch die von der Kommission vorgeschriebenen Auflagen zwar deutlich verbessert wurden, sie jedoch dennoch nicht gewährleisten, dass die Minderheitsaktionäre den größtmöglichen Beitrag zur Lastenverteilung leisten. [EU] The Commission considers that even though burden sharing by the minority shareholders has been significantly improved in the modified restructuring plan and through the conditions imposed by the Commission, the measures do not ensure that the burdens are shared to the maximum extent by the minority shareholders.

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass die Maßnahme eine potenzielle mittelbare Beihilfe zugunsten der Minderheitsaktionäre umfasste, die mit dem Binnenmarkt unvereinbar sein könnte, falls keine Mechanismen zur Gewährleistung einer angemessenen Lastenverteilung eingerichtet würden (Randnummer 73 der Eröffnungsentscheidung). [EU] The Commission concluded that the measure might include potential indirect aid to the minority shareholders, which might be unlawful if mechanisms to achieve adequate burden sharing were not put in place (recital 73).

Die Kommission kann jedoch die finanzielle Unterstützung der HSH durch die Minderheitsaktionäre 2008 nicht als Beitrag zur Lastenverteilung im Zusammenhang mit den der HSH im Mai und Juni 2009 gewährten Beihilfemaßnahmen behandeln. [EU] However, the Commission cannot treat the financial support granted to HSH by the minority shareholders in 2008 as a contribution to burden sharing in the context of the aid measures provided to HSH in May and June 2009.

Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass der in Abschnitt 2 dieses Beschlusses dargelegte Umstrukturierungsplan für Parex Banka mit Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV vereinbar ist und die Bestimmungen der Umstrukturierungsmitteilung im Hinblick auf Rentabilität, Lastenverteilung und Maßnahmen zur Begrenzung von Wettbewerbsverzerrungen erfüllt. [EU] The Commission finds that the restructuring plan of Parex banka set out in section 2 of this Decision is compatible with Article 107(3)(b) TFEU and fulfils the requirements of the Restructuring Communication in terms of viability, burden sharing and measures to mitigate the distortions of competition.

Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass ein angemessener Eigenbeitrag und eine angemessene Einbindung in die Lastenverteilung seitens der Minderheitsaktionäre erreicht werden kann und dass die Beihilfe daher unter den in den Randnummern (262), (202) bis (208)) und (241) bis (244) aufgeführten Auflagen als mit dem Binnenmarkt vereinbar betrachtet werden kann. [EU] The Commission concludes that adequate own contribution and burden sharing of the minority shareholders can be achieved, and consequently that the aid can be viewed as compatible subject to the conditions described in recitals 262, 202 to 208 and 241 to 244.

Die Kommission stellt jedoch fest, dass der geänderte Umstrukturierungsplan zusätzliche Maßnahmen enthält, die die Einbindung der Minderheitsaktionäre in die Lastenverteilung deutlich verbessern. [EU] However the Commission observes that the modified restructuring plan contains additional measures which considerably improve burden sharing by the minority shareholders.

Die Kommission stellt jedoch fest, dass sich aus der Änderung der Vergütung für die Risikoabschirmung und den zusätzlichen Maßnahmen zur Lastenverteilung eine erhebliche Verwässerung des Aktienbesitzes der Minderheitsaktionäre und eine zusätzliche Einbindung in die Lastenverteilung ergeben wird, wodurch wiederum die Schwachpunkte, die auf die von PwC vorgenommene Bewertung zurückzuführen sind, erheblich gemindert werden, so dass wieder eine angemessene Lastenverteilung gegeben ist. [EU] However, in light of the modification of the remuneration of the risk shield and the additional burden sharing measures, a substantial dilution of the minority shareholders' stakes and additional burden sharing will be achieved which mitigates substantially the flaws stemming from the valuation by PwC and thus re-establishes adequate burden sharing.

Die Minderheitsaktionäre führten ferner an, dass die Kommission in ihrem Beschluss in der Beihilfesache Hypo Real Estate einen Preis für die neuen Aktien akzeptiert habe, der über dem Börsenpreis lag, ohne die Angemessenheit des Preises im Hinblick auf die Lastenverteilung in Frage zu stellen. [EU] The minority shareholders also argued that in its Decision on HRE the Commission accepted a price for new shares that was above the stock exchange price without questioning its adequacy for burden sharing purposes.

Die Ministerialverordnung ist Teil einer breiter angelegten Strategie Österreichs, mit der das im Rahmen des Kyoto-Protokolls und der anschließend auf Gemeinschaftsebene getroffenen Lastenteilungsvereinbarung gesteckte Emissionsreduktionsziel erreicht werden soll. [EU] The Ordinance forms part of a broader strategy put in place by Austria in order to meet its emission reduction target under the Kyoto Protocol and the subsequent burden sharing agreement adopted at Community level.

Die nationalen Bestimmungen sind nach wie vor Teil einer breiter angelegten Strategie Dänemarks, das im Rahmen des Kyoto-Protokolls und der anschließend auf EU-Ebene getroffenen Lastenteilungsvereinbarung gesteckte Emissionsreduktionsziel zu erreichen. [EU] The national rules remain part of a broader strategy put in place by Denmark in order to meet its emission reduction target under the Kyoto Protocol and the subsequent burden sharing agreement adopted at Union level.

Die Sachverständigen der Kommission haben den ermittelten TWW überprüft und für angemessen befunden. Die KBC trägt die über den TWW hinausgehenden Verluste. [EU] KBC bears losses even beyond the REV. The Commission's doubts with regard to burden sharing have therefore been allayed.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners