A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
benchmark program
benchmark programs
benchmark test
benchmark tests
benchmarking
benchmarks
benclonidine
bend
bend angle
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for
benchmarking
Tip:
Conversion of units
German
English
Beobachtung
,
Vergleich
und
Überprüfung
der
Leistung
von
Flugsicherungsdiensten
auf
der
Ebene
nationaler
oder
funktionaler
Luftraumblöcke
und
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
[EU]
The
monitoring
,
benchmarking
and
reviewing
of
the
performance
of
air
navigation
services
,
at
national
or
functional
airspace
block
and
European
Union
level
Berücksichtigt
man
in
diesem
Zusammenhang
die
Periodizität
der
einschlägigen
Basisstatistiken
,
so
erscheint
es
angemessen
,
alle
zehn
Jahre
, d. h.
in
Übereinstimmung
mit
dem
normalen
Abstand
zwischen
den
Volkszählungen
,
ein
neues
Basisjahr
für
den
Wohnungsbestand
einzuführen
. [EU]
Taking
account
in
this
respect
of
the
periodicity
of
the
relevant
basic
statistics
,
it
seems
appropriate
to
carry
out
a
benchmarking
of
the
housing
stock
every
10
years
, i.e.,
the
normal
interval
for
population
censuses
.
Bezugnehmend
auf
die
Deloitte-Gutachten
besteht
der
Haupteinwand
Deutschlands
darin
,
dass
das
WIK-Gutachten
beim
Benchmarking
zu
viele
kleine
Unternehmen
heranzieht
. [EU]
Based
on
the
Deloitte
studies
,
Germany's
main
objection
is
that
the
WIK
study
includes
too
many
small
companies
.
da
der
Vergleich
anhand
der
Gesamtbelastung
eines
Unternehmens
durch
sein
Rentendefizit
erfolgt
,
sollte
das
in
den
Vergleich
einbezogene
Defizit
von
150
Mio
.
GBP
die
Defizite
aller
Rentensysteme
beinhalten
,
die
die
RMG
derzeit
finanziert
[EU]
as
the
benchmarking
is
done
on
the
level
of
the
total
exposure
of
a
company
to
its
pension
deficit
,
the
benchmarked
deficit
of
GBP
150
million
should
be
understood
to
include
the
deficits
of
all
pension
schemes
that
RMG
currently
sponsors
Da
es
sich
um
ein
neues
Vorhaben
handelt
und
die
Märkte
für
Breitbandtelekommunikation
sehr
dynamisch
sind
,
ist
die
Durchführung
einer
vergleichenden
Analyse
schwierig
. [EU]
Given
the
novelty
of
the
project
and
the
dynamic
nature
of
the
broadband
telecommunication
markets
,
it
is
difficult
to
carry
out
a
benchmarking
exercise
.
Das
Leistungsüberprüfungsgremium
unterstützt
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
auf
Antrag
durch
unabhängige
Stellungnahmen
zu
Leistungsfragen
bezüglich
nationaler
oder
funktionaler
Luftraumblöcke
, z. B.
faktische
Vergleiche
zwischen
Flugsicherungsorganisationen
,
die
in
ähnlichen
Umfeldern
tätig
sind
(
Leistungsvergleiche
),
Analysen
von
Leistungsveränderungen
in
den
letzten
fünf
Jahren
oder
Analysen
von
Zukunftsprojektionen
. [EU]
The
Performance
Review
Body
shall
assist
the
national
supervisory
authorities
upon
their
request
by
providing
an
independent
view
of
the
national
or
functional
airspace
block
performance
issues
such
as
factual
comparisons
between
air
navigation
service
providers
operating
in
similar
environments
(benchmarking),
analyses
of
changes
in
performance
over
the
last
five
years
,
or
analyses
of
forward-looking
projections
.
das
Organ
bzw
.
die
Einrichtung
an
einem
Leistungsvergleich
mit
anderen
Organen
und
Einrichtungen
der
Union
im
Rahmen
des
von
der
Kommission
eingeleiteten
Personal-Screenings
teilgenommen
hat
. [EU]
the
institution
or
body
has
taken
part
in
a
benchmarking
exercise
with
other
institutions
and
bodies
of
the
Union
as
initiated
by
the
Commission's
staff
screening
exercise
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
Vergleichsdaten
zur
Rentabilität
anderer
Postbetreiber
im
Vereinigten
Königreich
und
in
Europa
vorgelegt
. [EU]
The
United
Kingdom
has
submitted
a
benchmarking
data
on
the
profitability
of
other
postal
operators
in
the
United
Kingdom
and
Europe
.
Das
Vergleichswertverfahren
orientiert
sich
an
drei
Verträgen
,
die
als
mit
dem
Hafen
Ventspils
vergleichbar
erachtet
werden
. [EU]
The
benchmarking
exercise
is
carried
out
in
respect
of
three
contracts
considered
as
comparable
in
Ventspils
port
.
Das
Ziel
,
die
Differenz
zwischen
den
Inlands-
und
den
Roamingtarifen
zu
verringern
,
das
von
der
Kommission
in
dem
von
der
Hochrangigen
Gruppe
i2010
im
November
2009
gebilligten
Benchmarking
-Rahmen
2011-2015
und
auch
in
der
Kommissionsmitteilung
"Eine
Digitale
Agenda
für
Europa"
genannt
wird
,
sollte
auch
dieser
Verordnung
zugrunde
liegen
. [EU]
The
objective
of
reducing
the
difference
between
national
and
roaming
tariffs
,
which
was
included
in
the
Commission's
Benchmarking
Framework
2011-2015
,
endorsed
by
the
i2010
High
Level
Group
in
November
2009
,
and
included
in
the
Commission
Communication
entitled
'A
Digital
Agenda
for
Europe'
,
should
also
remain
the
goal
of
this
Regulation
.
Deloitte
,
"Profit
Benchmarking
for
DP
AG
-
Final
Report"
,
22
.
April
2010
. [EU]
Deloitte
,
'Profit
Benchmarking
for
DP
AG
–
;
Final
Report'
,
22
April
2010
.
Deloitte
schlägt
daher
vor
,
die
ROS
zu
verwenden
,
betont
jedoch
,
dass
sie
,
da
sie
kein
direktes
Maß
für
die
Kapitalrendite
sei
,
für
die
Zwecke
des
Benchmarking
s
herangezogen
werden
könne
,
sofern
die
verglichenen
Unternehmen
eine
ähnliche
Kapitalintensität
aufweisen
. [EU]
Thus
,
Deloitte
proposes
to
use
the
ROS
but
emphasises
that
,
as
the
ROS
is
not
a
direct
measure
of
return
on
capital
,
it
can
be
relied
upon
for
benchmarking
purposes
as
long
as
the
companies
compared
have
similar
capital
intensity
.
Der
unabhängige
Experte
,
der
die
Konzessionsgebühren
ermittelt
hat
,
hat
zwei
unterschiedliche
Methoden
herangezogen
,
nämlich
die
Vergleichswertmethode
(
Benchmarking
)
und
die
Ertragswertmethode
. [EU]
The
independent
expert
which
valuated
the
concession
fees
has
used
two
different
methodologies
,
namely
benchmarking
and
income
.
Deutschlands
Verweis
auf
angemessene
Gewinnspannen
im
Bahn-
und
Busverkehr
(
Umsatzrenditen
von
7 % - 8 %)
haben
keinen
Einfluss
auf
die
Schlussfolgerungen
zum
Benchmarking
zur
Feststellung
des
angemessenen
Gewinns
. [EU]
The
conclusions
on
profit
benchmarking
are
not
affected
by
Germany's
reference
to
reasonable
profit
rates
of
7 %
to
8 %
on
sales
in
the
railways
and
bus
transport
sectors
.
Die
Benchmarking
-Werte
für
die
einzelnen
Kriterien
werden
partnerschaftlich
zwischen
der
Kommission
und
dem
einzelnen
Mitgliedstaat
festgesetzt
. [EU]
The
benchmarking
values
for
each
criterion
shall
be
determined
in
partnership
between
the
Commission
and
each
Member
State
.
die
den
Beamten
der
Teilnehmerländer
im
Zusammenhang
mit
Benchmarking
aktivitäten
,
Arbeitsbesuchen
,
Seminaren
und
Workshops
,
Projektgruppen
und
Lenkungsgruppen
sowie
Fortbildungs-
und
Überwachungsmaßnahmen
entstehenden
Reise-
und
Aufenthaltskosten
[EU]
the
travel
and
living
expenses
incurred
by
officials
from
the
participating
countries
relating
to
benchmarking
activities
,
working
visits
,
seminars
and
workshops
,
project
groups
and
steering
groups
and
training
and
monitoring
actions
Die
Entwicklung
von
Instrumenten
für
Leistungsvergleiche
,
Überwachung
und
Analyse
,
die
Folgenabschätzung
des
Programms
sowie
die
Verbreitung
der
Ergebnisse
werden
unterstützt
. [EU]
These
activities
will
support
the
development
of
benchmarking
,
monitoring
and
analysis
tools
,
the
impact
assessment
of
the
Programme
and
the
dissemination
of
results
.
Die
Erfahrungen
der
Gemeinschaft
mit
den
früheren
Zollprogrammen
zeigen
,
dass
das
Zusammentreffen
von
Beamten
aus
verschiedenen
nationalen
Verwaltungen
zu
beruflichen
Zwecken
,
im
Rahmen
von
Benchmarking
maßnahmen
,
Projektgruppen
,
Seminaren
,
Workshops
,
Arbeitsbesuchen
,
Fortbildungs-
und
Überwachungsmaßnahmen
,
in
großem
Maße
zur
Verwirklichung
der
Ziele
dieser
Programme
beiträgt
. [EU]
The
experience
gained
by
the
Community
from
previous
customs
programmes
has
shown
that
bringing
officials
from
different
national
administrations
together
in
professional
activities
using
tools
such
as
benchmarking
,
project
groups
,
seminars
,
workshops
,
working
visits
,
training
activities
and
monitoring
actions
contributes
to
a
large
extent
to
the
achievement
of
the
objectives
of
those
programmes
.
Die
für
das
Benchmarking
herangezogenen
Kriterien
sollten
in
den
Ausschreibungsunterlagen
klar
angegeben
werden
. [EU]
The
benchmarking
criteria
should
be
clearly
indicated
in
the
tender
documents
.
Die
Gebühren
wurden
überdies
mit
anderen
Vergütungen
in
einschlägigen
Fällen
verglichen
. [EU]
Furthermore
,
it
was
evaluated
by
benchmarking
the
fees
against
existing
case
studies
for
fund
raising
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "benchmarking":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners