A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bedecken
bedeckt halten
bedenken
bedenkenlos
bedenklich
bedeuten
bedeutende Leistung
bedeutsam
bedeutungsgleich
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for
bedenklich
Word division: be·denk·lich
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bei
als
besonders
bedenklich
eingestuften
und
in
der
Liste
gemäß
Artikel
59
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
aufgeführten
Stoffen
,
die
in
Gemischen
,
in
einem
Artikel
oder
in
einem
homogenen
Teil
eines
komplexen
Artikels
in
Konzentrationen
von
über
0,1 %
vorkommen
,
werden
keine
Ausnahmen
von
der
Ausschlussregelung
gemäß
Artikel
6
Absatz
6
gewährt
. [EU]
No
derogation
from
the
exclusion
in
Article
6(6)
shall
be
given
concerning
substances
identified
as
substances
of
very
high
concern
and
included
in
the
list
set
out
in
Article
59
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
,
present
in
mixtures
,
in
an
article
or
in
any
homogenous
part
of
a
complex
article
in
concentrations
higher
than
0,1 %.
Bei
der
Bestimmung
des
risikolosen
Zinssatzes
sei
die
vom
BdB
verwendete
Methode
,
einen
stichtagsbezogenen
Realzins
zu
verwenden
,
bedenklich
.
Vielmehr
solle
ein
möglichst
langer
Durchschnittswert
genommen
werden
. [EU]
It
objects
to
the
BdB's
method
of
determining
the
risk-free
interest
rate
, i.e.
using
a
real
interest
rate
based
on
a
reference
date
,
arguing
instead
for
the
use
of
an
average
value
over
the
longest
possible
period
.
Besonders
bedenklich
sind
dabei
der
hohe
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
,
das
stark
verbreitete
Analphabetentum
und
der
hohe
Anteil
der
gering
qualifizierten
Arbeitskräfte
. [EU]
The
high
rates
of
early
school-leavers
,
of
illiteracy
and
of
the
low-skilled
people
are
particularly
worrying
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Die
Liste
der
Stoffe
,
die
als
sehr
bedenklich
eingestuft
werden
und
in
der
Liste
der
in
Frage
kommenden
Stoffe
gemäß
Artikel
59
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
aufgeführt
sind
,
kann
auf
folgender
Webseite
eingesehen
werden:
[EU]
Assessment
and
verification:
the
list
of
substances
identified
as
substances
of
very
high
concern
and
included
in
the
candidate
list
in
accordance
with
Article
59
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
can
be
found
on
the
website:
Chemikalien
,
für
deren
erstmalige
Verwendung
die
Zulassung
verweigert
worden
ist
oder
die
die
Industrie
entweder
in
der
Gemeinschaft
vom
Markt
genommen
oder
von
einer
weiteren
Berücksichtigung
bei
einem
Notifikations-
,
Registrierungs-
oder
Genehmigungsverfahren
zurückgezogen
hat
,
wobei
erkenntlich
sein
muss
,
dass
die
betreffenden
Chemikalien
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
bedenklich
sind
. [EU]
A
chemical
that
has
been
refused
approval
for
first-time
use
or
has
been
withdrawn
by
industry
either
from
the
Community
market
or
from
further
consideration
in
a
notification
,
registration
or
approval
process
and
where
there
is
evidence
that
the
chemical
raises
concern
for
human
health
or
the
environment
.
Chemikalien
,
für
deren
erstmalige
Verwendung
die
Zulassung
verweigert
worden
ist
oder
die
die
Industrie
entweder
in
der
Union
vom
Markt
genommen
oder
von
einer
weiteren
Berücksichtigung
bei
einem
Notifikations-
,
Registrierungs-
oder
Genehmigungsverfahren
zurückgezogen
hat
,
wobei
erkenntlich
sein
muss
,
dass
die
betreffenden
Chemikalien
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
bedenklich
sind
[EU]
A
chemical
that
has
been
refused
approval
for
first-time
use
or
has
been
withdrawn
by
industry
either
from
the
Union
market
or
from
further
consideration
in
a
notification
,
registration
or
approval
process
and
where
there
is
evidence
that
the
chemical
raises
concern
for
human
health
or
the
environment
Chemikalien
,
für
deren
Verwendung
für
praktisch
alle
Zwecke
die
Zulassung
verweigert
worden
ist
oder
die
die
Industrie
entweder
in
der
Gemeinschaft
vom
Markt
genommen
oder
von
einer
weiteren
Berücksichtigung
bei
einem
Notifikations-
,
Registrierungs-
oder
Genehmigungsverfahren
zurückgezogen
hat
,
wobei
erkenntlich
sein
muss
,
dass
die
betreffenden
Chemikalien
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
bedenklich
sind
. [EU]
A
chemical
that
has
,
for
virtually
all
use
,
been
refused
for
approval
or
been
withdrawn
by
industry
either
from
the
Community
market
or
from
further
consideration
in
a
notification
,
registration
or
approval
process
,
and
where
there
is
evidence
that
the
chemical
raises
concern
for
human
health
or
the
environment
.
Chemikalien
,
für
deren
Verwendung
für
praktisch
alle
Zwecke
die
Zulassung
verweigert
worden
ist
oder
die
die
Industrie
entweder
in
der
Union
vom
Markt
genommen
oder
von
einer
weiteren
Berücksichtigung
bei
einem
Notifikations-
,
Registrierungs-
oder
Genehmigungsverfahren
zurückgezogen
hat
,
wobei
erkenntlich
sein
muss
,
dass
die
betreffenden
Chemikalien
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
bedenklich
sind
[EU]
A
chemical
that
has
,
for
virtually
all
uses
,
been
refused
for
approval
or
been
withdrawn
by
industry
either
from
the
Union
market
or
from
further
consideration
in
a
notification
,
registration
or
approval
process
,
and
where
there
is
evidence
that
the
chemical
raises
concern
for
human
health
or
the
environment
Daher
sollte
der
vereinzelte
Nachweis
von
Rückständen
eines
Stoffes
unterhalb
der
mit
der
Entscheidung
2002/657/EG
festgesetzten
MRPL
nicht
als
unmittelbar
bedenklich
,
sondern
als
von
den
Mitgliedstaaten
zu
überwachendes
Problem
angesehen
werden
;
die
MRPL
sollten
als
Referenzwert
für
Maßnahmen
zur
harmonisierten
Umsetzung
der
Richtlinie
97/78/EG
dienen
. [EU]
Therefore
,
the
isolated
detection
of
residues
of
a
substance
below
the
MRPLs
set
by
Decision
2002/657/EC
should
be
construed
as
not
of
immediate
concern
but
to
be
monitored
by
Member
States
and
the
MRPLs
should
be
employed
where
they
exist
,
as
the
reference
point
for
action
to
ensure
a
harmonised
implementation
of
Directive
97/78/EC
.
Darüber
hinaus
geht
aus
dem
Bericht
hervor
,
dass
bei
dem
vom
Hauptantragsteller
gemeldeten
Wirkstoff
Azoxystrobin
die
aus
der
Herstellung
stammende
Verunreinigung
Toluol
toxikologisch
bedenklich
ist
und
deshalb
ihr
Vorhandensein
im
technischen
Material
den
Höchstgehalt
von
2 g
je
kg
nicht
überschreiten
darf
. [EU]
Moreover
,
the
review
has
established
that
for
the
active
substance
azoxystrobin
notified
by
the
main
data
submitter
the
manufacturing
impurity
toluene
is
of
toxicological
concern
and
therefore
its
presence
in
the
technical
material
must
not
exceed
the
maximum
level
of
2
grams
for
kilogram
.
Darüber
hinaus
wurden
nicht
genügend
Angaben
über
einige
sehr
giftige
Verunreinigungen
gemacht
,
und
es
kann
nicht
ausgeschlossen
werden
,
das
diese
in
Mengen
vorhanden
sind
,
die
möglicherweise
toxikologisch
oder
ökotoxikologisch
bedenklich
sind
. [EU]
Moreover
there
is
insufficient
information
on
some
very
toxic
impurities
and
their
presence
at
levels
which
might
be
of
toxicological
or
ecotoxicological
concern
cannot
be
excluded
.
dass
die
Arbeitgeber
,
die
Methylmethacrylat
für
die
in
der
Risikobewertung
(
Teil
I)
als
bedenklich
bezeichneten
Zwecke
verwenden
,
die
unverbindliche
praktische
Leitlinie
zur
Kenntnis
nehmen
,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
98/24/EG
(
chemische
Arbeitsstoffe
)
auszuarbeiten
hat
,
sowie
alle
branchenspezifischen
Leitlinien
,
die
auf
nationaler
Ebene
aufgrund
dieses
Leitfadens
aufgestellt
werden
. [EU]
that
employers
using
methyl
methacrylate
for
the
uses
identified
as
a
concern
in
the
risk
assessment
(part I)
should
take
note
of
the
practical
non-binding
guidance
to
be
developed
by
the
Commission
as
foreseen
under
Article
12
(2)
of
Directive
98/24/EC
(chemical
agents
Directive
),
and
of
any
sector
specific
guidance
developed
at
national
level
based
on
this
guidance
.
dass
die
Arbeitgeber
,
die
Wasserstoffperoxid
für
die
in
der
Risikobewertung
(
Teil
I)
als
bedenklich
bezeichneten
Zwecke
verwenden
,
die
unverbindliche
praktische
Leitlinie
zur
Kenntnis
nehmen
,
die
die
Kommission
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Richtlinie
98/24/EG
auszuarbeiten
hat
,
sowie
alle
branchenspezifischen
Leitlinien
,
die
auf
nationaler
Ebene
aufgrund
dieses
Leitfadens
aufgestellt
werden
. [EU]
employers
using
hydrogen
peroxide
for
the
uses
identified
as
a
concern
in
the
risk
assessment
(part I)
should
take
note
of
the
practical
non-binding
guidance
,
to
be
developed
by
the
Commission
as
foreseen
under
Article
12
(2)
of
Directive
98/24/EC
,
and
of
any
sector
specific
guidance
developed
at
national
level
based
on
this
guidance
.
das
spezifische
Arzneimittel
oder
die
Arzneimittelgruppe
in
Teilen
oder
in
der
Gesamtheit
der
pädiatrischen
Bevölkerungsgruppe
wahrscheinlich
unwirksam
oder
bedenklich
ist
[EU]
that
the
specific
medicinal
product
or
class
of
medicinal
products
is
likely
to
be
ineffective
or
unsafe
in
part
or
all
of
the
paediatric
population
Dennoch
deuten
Schätzungen
der
Aufnahme
darauf
hin
,
dass
das
Vorhandensein
von
T-2-
und
HT-2-Toxin
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
bedenklich
sein
kann
. [EU]
However
intake
estimates
indicate
clearly
that
the
presence
of
T-2
and
HT-2
can
be
of
concern
for
public
health
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
hat
mehrere
Jahre
unter
den
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
der
VR
China
gelitten
;
die
derzeitige
Lage
ist
immer
noch
bedenklich
. [EU]
The
Union
industry
had
been
suffering
from
the
effects
of
PRC
dumped
imports
for
several
years
and
is
still
in
a
precarious
economic
situation
.
Die
Aufnahme
dieser
Stoffe
oder
Zutaten
bei
normaler
und
herkömmlicher
Verwendung
und
in
der
üblichen
Ernährung
wäre
nicht
bedenklich
und
braucht
nicht
geregelt
zu
werden
. [EU]
The
intake
of
these
substances
or
ingredients
resulting
from
their
normal
and
traditional
use
in
current
diets
would
not
cause
concern
and
does
not
need
to
be
regulated
.
Die
Behörde
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
BADGE
,
BADGE
.H2O
und
BADGE
.2H2O
hinsichtlich
der
Karzinogenität
und
Gentoxizität
in
vivo
nicht
bedenklich
sind
und
dass
eine
tolerierbare
tägliche
Aufnahmemenge
von
0,15
mg/kg
Körpergewicht
für
BADGE
,
BADGE
.H2O
und
BADGE
.2H2O
festgelegt
werden
kann
. [EU]
The
Authority
concluded
that
BADGE
,
BADGE
.H2O
and
BADGE
.2H2O
do
not
raise
concern
about
carcinogenicity
and
genotoxicity
in
vivo
and
that
a
Tolerable
Daily
Intake
of
0,15
mg/kg
body
weight
can
be
established
for
BADGE
,
BADGE
.H2O
and
BADGE
.2H2O.
Die
Ergebnisse
der
Studien
wurden
durch
den
Wissenschaftlichen
Ausschuss
für
Toxikologie
,
Ökotoxikologie
und
Umwelt
(
SCTEE
-
später
in
Wissenschaftlicher
Ausschuss
für
Gesundheits-
und
Umweltrisiken
(
SCHER
)
umbenannt
)
bewertet
,
der
bestätigte
,
dass
die
Exposition
gegenüber
DCM
aus
Farbabbeizern
für
die
menschliche
Gesundheit
bedenklich
ist
. [EU]
The
results
of
those
studies
have
been
evaluated
by
the
Commission's
Scientific
Committee
on
Toxicity
,
Ecotoxicity
and
the
Environment
(CSTEE -
later
renamed
the
Scientific
Committee
on
Health
and
Environmental
Risks
(SCHER))
which
has
confirmed
that
exposure
to
DCM
released
from
paint
strippers
is
of
concern
for
human
health
.
Die
folgenden
herstellungsbedingten
Verunreinigungen
gelten
als
toxikologisch
bedenklich
;
ihr
jeweiliger
Gehalt
darf
eine
gewisse
Menge
im
technischen
Material
nicht
übersteigen:
[EU]
The
following
manufacturing
impurities
are
of
toxicological
concern
and
each
of
them
must
not
exceed
a
certain
amount
in
the
technical
material:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedenklich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners