A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Annafreudianismus
Annahme
Annahmeerklärung
Annahmefrist
Annahmemulde
Annahmepflicht
Annahmestelle
Annahmeurkunde
Annahmeverweigerung
Search for:
ä
ö
ü
ß
779 results for
annahmen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
neuen
Daten
stellen
viele
alte
Annahmen
in
Frage
.
The
new
data
challenges
many
old
assumptions
.
Die
deutsche
Europapolitik
ging
von
drei
Annahmen
aus
,
die
sich
allesamt
als
irrig
erwiesen
haben
. [G]
German
policies
towards
Europe
were
based
on
three
assumptions
that
have
all
proved
erroneous
.
Diese
Annahmen
werfen
eine
Reihe
von
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Korruption
auf:
Sind
gewisse
Formen
und
Inhalte
von
Governance
und
gewisse
kulturelle
Eigenarten
förderlich
für
Korruption
und
wenn
ja
,
in
welchem
Maß
? [G]
These
assumptions
induce
a
series
of
questions
in
the
context
of
corruption:
Are
certain
forms
and
contents
of
governance
and
certain
cultural
idiosyncrasies
conducive
to
corruption
and
to
what
degree
?
Vor
Baser
waren
es
in
der
Hauptsache
deutsche
Filmemacher
,
die
sich
der
filmischen
Darstellung
der
ersten
Arbeitsmigranten
annahmen
. [G]
Before
Baser
it
was
mainly
German
filmmakers
who
took
on
the
cinematic
portrayal
of
the
first
migrant
workers
.
111
Eine
Abgeltung
von
Versorgungsansprüchen
liegt
vor
,
wenn
ein
Unternehmen
eine
Vereinbarung
eingeht
,
wonach
alle
weiteren
rechtlichen
oder
faktischen
Verpflichtungen
für
einen
Teil
oder
auch
die
Gesamtheit
der
im
Rahmen
eines
leistungsorientierten
Plans
zugesagten
Leistungen
eliminiert
werden
,
soweit
es
sich
nicht
um
eine
Zahlung
von
Leistungen
an
Arbeitnehmer
selbst
oder
zu
deren
Gunsten
handelt
,
die
in
den
Planbedingungen
vorgesehen
und
in
den
versicherungsmathematischen
Annahmen
enthalten
sind
. [EU]
111
A
settlement
occurs
when
an
entity
enters
into
a
transaction
that
eliminates
all
further
legal
or
constructive
obligation
for
part
or
all
of
the
benefits
provided
under
a
defined
benefit
plan
(other
than
a
payment
of
benefits
to
,
or
on
behalf
of
,
employees
in
accordance
with
the
terms
of
the
plan
and
included
in
the
actuarial
assumptions
).
125
Ein
Unternehmen
hat
im
Anhang
die
wichtigsten
zukunftsbezogenen
Annahmen
anzugeben
sowie
Angaben
über
sonstige
am
Abschlussstichtag
wesentliche
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
machen
,
durch
die
ein
beträchtliches
Risiko
entstehen
kann
,
dass
innerhalb
des
nächsten
Geschäftsjahres
eine
wesentliche
Anpassung
der
Buchwerte
der
ausgewiesenen
Vermögenswerte
und
Schulden
erforderlich
wird
. [EU]
125
An
entity
shall
disclose
information
about
the
assumptions
it
makes
about
the
future
,
and
other
major
sources
of
estimation
uncertainty
at
the
end
of
the
reporting
period
,
that
have
a
significant
risk
of
resulting
in
a
material
adjustment
to
the
carrying
amounts
of
assets
and
liabilities
within
the
next
financial
year
.
127
Die
Annahmen
sowie
andere
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
,
die
gemäß
Paragraph
125
angegeben
werden
,
gelten
für
Schätzungen
,
die
eine
besonders
schwierige
,
subjektive
oder
komplizierte
Ermessensentscheidung
des
Managements
erfordern
. [EU]
127
The
assumptions
and
other
sources
of
estimation
uncertainty
disclosed
in
accordance
with
paragraph
125
relate
to
the
estimates
that
require
management's
most
difficult
,
subjective
or
complex
judgements
.
128
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
entstehen
aus
Zu-
oder
Abnahmen
des
Barwerts
der
Verpflichtung
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
,
die
aufgrund
von
Veränderungen
bei
den
versicherungsmathematischen
Annahmen
und
erfahrungsbedingten
Berichtigungen
eintreten
. [EU]
128
Actuarial
gains
and
losses
result
from
increases
or
decreases
in
the
present
value
of
the
defined
benefit
obligation
because
of
changes
in
actuarial
assumptions
and
experience
adjustments
.
130
Bei
der
Ermittlung
des
Ertrags
aus
Planvermögen
zieht
ein
Unternehmen
die
Kosten
für
die
Verwaltung
des
Planvermögens
sowie
vom
Plan
selbst
zu
entrichtenden
Steuern
ab
,
soweit
es
sich
nicht
um
Steuern
handelt
,
die
bereits
in
die
versicherungsmathematischen
Annahmen
eingeflossen
sind
,
die
zur
Bewertung
der
definierten
Leistungsverpflichtung
verwendet
werden
(
Paragraph
76
). [EU]
130
In
determining
the
return
on
plan
assets
,
an
entity
deducts
the
costs
of
managing
the
plan
assets
and
any
tax
payable
by
the
plan
itself
,
other
than
tax
included
in
the
actuarial
assumptions
used
to
measure
the
defined
benefit
obligation
(paragraph
76
).
133
Andere
IFRS
verlangen
die
Angabe
einiger
Annahmen
,
die
ansonsten
gemäß
Paragraph
125
erforderlich
wären
. [EU]
133
Other
IFRSs
require
the
disclosure
of
some
of
the
assumptions
that
would
otherwise
be
required
in
accordance
with
paragraph
125
.
144
Ein
Unternehmen
hat
erhebliche
versicherungsmathematische
Annahmen
zu
nennen
,
die
zur
Ermittlung
des
Barwerts
der
definierten
Leistungsverpflichtung
eingesetzt
werden
(
siehe
Paragraph
76
). [EU]
144
An
entity
shall
disclose
the
significant
actuarial
assumptions
used
to
determine
the
present
value
of
the
defined
benefit
obligation
(see
paragraph
76
).
17
Bei
der
Ermittlung
des
künftigen
Dienstzeitaufwands
muss
ein
Unternehmen
Annahmen
verwenden
,
die
mit
denen
für
die
Bestimmung
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
und
der
Situation
zum
Bilanzstichtag
gemäß
IAS
19
übereinstimmen
. [EU]
17
An
entity
shall
determine
the
future
service
costs
using
assumptions
consistent
with
those
used
to
determine
the
defined
benefit
obligation
and
with
the
situation
that
exists
at
the
balance
sheet
date
as
determined
by
IAS
19
.
17
Die
bei
der
Ermittlung
des
künftigen
Dienstzeitaufwands
zugrunde
gelegten
Annahmen
müssen
sowohl
mit
den
Annahmen
,
die
bei
der
Bestimmung
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
herangezogen
werden
,
als
auch
mit
der
Situation
zum
Bilanzstichtag
gemäß
IAS
19
vereinbar
sein
. [EU]
17
An
entity
shall
determine
the
future
service
costs
using
assumptions
consistent
with
those
used
to
determine
the
defined
benefit
obligation
and
with
the
situation
that
exists
at
the
end
of
the
reporting
period
as
determined
by
IAS
19
.
"1"
,
wenn
der
Beobachtungs-/Überprüfungsstatus
auf
Änderungen
der
beim
Rating
verwendeten
Methodik
,
Modelle
oder
grundlegenden
Annahmen
beruht
,
oder
[EU]
'1'
where
the
watch/review
status
is
due
to
changes
in
methodologies
,
models
or
key
rating
assumptions
,
or
.2.3.4
Für
die
Berechnung
der
Krängungsmomente
nach
Absatz
.2.3.3
werden
folgende
Annahmen
zugrunde
gelegt:
[EU]
.2.3.4
For
the
purpose
of
calculating
the
heeling
moments
in
paragraph
.2.3.3
the
following
assumptions
shall
be
made:
23
Die
Ausarbeitung
dieser
Annahmen
erfordert
nicht
,
dass
ein
Unternehmen
bestimmte
Marktteilnehmer
benennt
. [EU]
23
In
developing
those
assumptions
,
an
entity
need
not
identify
specific
market
participants
.
27
Ein
Unternehmen
hat
für
jede
Klasse
von
Finanzinstrumenten
anzugeben
,
nach
welchen
Methoden
und
–
;
wenn
Bewertungstechniken
verwendet
werden
–
;
unter
welchen
Annahmen
der
beizulegende
Zeitwert
der
einzelnen
Klassen
von
finanziellen
Vermögenswerten
oder
finanziellen
Verbindlichkeiten
bestimmt
wurde
. [EU]
27
An
entity
shall
disclose
for
each
class
of
financial
instruments
the
methods
and
,
when
a
valuation
technique
is
used
,
the
assumptions
applied
in
determining
fair
values
of
each
class
of
financial
assets
or
financial
liabilities
.
40
Bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilien
gemäß
IFRS
13
stellt
ein
Unternehmen
sicher
,
dass
sich
darin
neben
anderen
Dingen
die
Mieterträge
aus
den
gegenwärtigen
Mietverhältnissen
sowie
andere
Annahmen
widerspiegeln
,
auf
die
sich
Marktteilnehmer
unter
den
aktuellen
Marktbedingungen
bei
der
Preisbildung
für
die
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
stützen
würden
. [EU]
40
When
measuring
the
fair
value
of
investment
property
in
accordance
with
IFRS
13
,
an
entity
shall
ensure
that
the
fair
value
reflects
,
among
other
things
,
rental
income
from
current
leases
and
other
assumptions
that
market
participants
would
use
when
pricing
the
investment
property
under
current
market
conditions
.
41
Ein
an
einem
solchen
Plan
teilnehmendes
Unternehmen
hat
Informationen
über
den
gesamten
Plan
einzuholen
,
der
nach
dem
vorliegenden
Standard
auf
Grundlage
von
Annahmen
,
die
für
den
gesamten
Plan
gelten
,
bewertet
wird
. [EU]
41
An
entity
participating
in
such
a
plan
shall
obtain
information
about
the
plan
as
a
whole
measured
in
accordance
with
this
Standard
on
the
basis
of
assumptions
that
apply
to
the
plan
as
a
whole
.
55
Die
Bilanzierung
leistungsorientierter
Pläne
ist
komplex
,
weil
zur
Bewertung
von
Verpflichtung
und
Aufwand
versicherungsmathematische
Annahmen
erforderlich
sind
und
versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
auftreten
können
. [EU]
55
Accounting
for
defined
benefit
plans
is
complex
because
actuarial
assumptions
are
required
to
measure
the
obligation
and
the
expense
and
there
is
a
possibility
of
actuarial
gains
and
losses
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "annahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners