A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for Wirtschaftssektors
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Anders
als
in
der
Sache
Pearle
wurde
der
Alcoa-Tarif
nicht
auf
Initiative
eines
Wirtschaftssektors
eingerichtet
,
sondern
auf
Veranlassung
des
Staates
. [EU]
It
is
clear
that
,
unlike
in
Pearle
,
the
Alcoa
tariff
was
established
at
the
initiative
of
the
State
,
not
at
the
initiative
of
an
economic
sector
.
Aus
diesem
Grund
sei
es
nach
Ansicht
Italiens
erforderlich
,
diese
Art
von
Maßnahmen
und
Interventionen
,
deren
einziges
Ziel
die
Unterstützung
eines
Wirtschaftssektors
in
Schwierigkeiten
sei
,
beizubehalten
. [EU]
For
those
reasons
,
according
to
Italy
it
is
necessary
to
retain
that
type
of
measure
and
interventions
which
have
the
sole
purpose
of
supporting
an
economic
sector
in
difficulty
.
Daher
führt
die
Ausnahmeregelung
vorbehaltlich
dieser
Bedingungen
nicht
zu
einer
schweren
Schädigung
eines
Wirtschaftssektors
oder
eines
bestehenden
Wirtschaftszweiges
der
Gemeinschaft
. [EU]
Therefore
,
subject
to
these
conditions
the
derogation
is
not
such
as
to
cause
serious
injury
to
an
economic
sector
or
an
established
industry
in
the
Community
.
Der
Terni-Tarif
wurde
auf
Initiative
des
Staates
(
und
nicht
eines
Wirtschaftssektors
)
eingeführt
,
und
die
Begünstigten
des
Tarifs
brauchten
nicht
selbst
die
Finanzierungslast
für
die
Abgabe
zu
tragen
,
die
allein
auf
den
Stromverbrauchern
lastete
,
wobei
der
Staat
jederzeit
über
einen
Beschluss
der
AEEG
oder
mittels
einer
gesetzlichen
oder
verwaltungsrechtlichen
Verfügung
der
Ausgleichskasse
Weisungen
zur
Verwendung
der
über
die
Abgabe
erhobenen
Mittel
erteilen
konnte
. [EU]
The
Terni
tariff
was
established
at
the
initiative
of
the
State
, (not
an
economic
sector
),
the
beneficiaries
of
the
tariff
do
not
bear
any
of
the
financial
burden
of
the
levy
,
which
rests
solely
on
electricity
consumers
,
and
the
State
can
,
at
any
time
,
give
instructions
to
Cassa
Conguaglio
via
a
Delibera
of
the
AEEG
or
other
legislative
or
regulatory
provisions
,
as
to
how
to
dispose
of
the
funds
collected
through
the
levy
.
Die
Beihilfen
für
die
Fischereiunternehmen
bezwecken
nämlich
die
Behebung
der
Schwierigkeiten
der
Unternehmen
eines
bestimmten
Wirtschaftssektors
,
nicht
derjenigen
der
französischen
Wirtschaft
insgesamt
. [EU]
This
is
because
the
aid
granted
to
fisheries
undertakings
is
aimed
at
remedying
the
difficulties
of
undertakings
in
an
individual
economic
sector
and
not
undertakings
in
the
French
economy
as
a
whole
.
Die
Kommission
erachtete
diese
drei
Hersteller
als
repräsentativ
für
die
Stickstoffdüngemittelbranche
(
durchschnittlich
über
80
%
des
Umsatzes
dieses
Wirtschaftssektors
)
und
ihre
VVG-Kosten
und
Gewinne
folglich
als
repräsentativ
für
diejenigen
,
die
auf
diesem
Sektor
erfolgreich
tätige
Unternehmen
normalerweise
aufweisen
. [EU]
These
three
producers
were
considered
to
be
representative
of
the
nitrogen
fertilisers'
business
(on
average
over
80
%
of
the
turnover
of
the
company/business
segment
)
and
their
SG&A
costs
and
profit
thereby
representative
of
those
normally
incurred
by
companies
operating
successfully
in
that
business
segment
.
Die
Kommission
konsultiert
regelmäßig
Vertreter
des
Wirtschaftssektors
. 7.11. [EU]
The
Commission
shall
regularly
consult
representatives
of
the
sector
.
Die
Kommission
war
daher
der
Auffassung
,
dass
die
Anforderung
der
Ausübung
von
Kontrolle
über
ein
anderes
Unternehmen
ein
horizontales
Kriterium
ist
,
das
für
alle
Unternehmen
ungeachtet
ihrer
Größe
,
des
Wirtschaftssektors
oder
anderer
Unterscheidungskriterien
gilt
.
Ein
anderer
Steuersatz
für
Darlehen
zwischen
verbundenen
Unternehmen
spiegelt
daher
objektive
Unterschiede
wider
und
beeinträchtigt
nicht
die
Steuerneutralität
. [EU]
The
Commission
was
of
the
view
that
the
requirement
of
exercising
control
of
another
company
is
a
horizontal
criterion
applying
to
all
companies
regardless
of
their
size
,
sector
or
of
any
other
distinction
- a
different
rate
of
taxation
for
debt
financing
between
related
companies
,
therefore
,
reflects
objective
differences
and
does
not
affect
tax
neutrality
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
der
Gerichtshof
festgestellt
hat
,
dass
,
"wenn
ein
Mitgliedstaat
versucht
,
die
Wettbewerbsbedingungen
eines
bestimmten
Wirtschaftssektors
denen
in
anderen
Mitgliedstaaten
durch
einseitige
Maßnahmen
anzunähern
,
dies
nach
gefestigter
Rechtsprechung
diesen
Maßnahmen
nicht
den
Charakter
von
Beihilfen
nehmen
kann"
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
Court
has
ruled
that
'the
fact
that
a
Member
State
seeks
to
approximate
,
by
unilateral
measures
,
conditions
of
competition
in
a
particular
sector
of
the
economy
to
those
prevailing
in
other
Member
States
cannot
deprive
the
measures
in
question
of
their
character
as
State
aid'
[41].
Dieser
Argumentation
kann
nicht
gefolgt
werden
,
da
sie
dem
im
der
Unionsrechtsprechung
fest
verankerten
Grundsatz
widerspricht
,
dass
"wenn
ein
Mitgliedstaat
versucht
,
die
Wettbewerbsbedingungen
eines
bestimmten
Wirtschaftssektors
denen
in
anderen
Mitgliedstaaten
durch
einseitige
Maßnahmen
anzunähern
,
dies
nach
gefestigter
Rechtsprechung
diesen
Maßnahmen
nicht
den
Charakter
von
Beihilfen
nehmen
kann"
. [EU]
This
reasoning
cannot
be
accepted
,
as
it
runs
counter
to
the
settled
principle
of
EU
case-law
according
to
which
'the
fact
that
a
Member
State
seeks
to
approximate
,
by
unilateral
measures
,
conditions
of
competition
in
a
particular
sector
of
the
economy
to
those
prevailing
in
other
Member
States
cannot
deprive
the
measures
in
question
of
their
character
as
aid'
[35].
Dieser
Gedankengang
widerspricht
dem
in
der
Gemeinschaftsrechtsprechung
fest
verankerten
Grundsatz
,
dass
,
"wenn
ein
Mitgliedstaat
versucht
,
die
Wettbewerbsbedingungen
eines
bestimmten
Wirtschaftssektors
denen
in
anderen
Mitgliedstaaten
durch
einseitige
Maßnahmen
anzunähern
,
dies
nach
gefestigter
Rechtsprechung
diesen
Maßnahmen
nicht
den
Charakter
von
Beihilfen
nehmen
kann"
. [EU]
This
line
of
reasoning
runs
counter
to
the
settled
principle
of
Community
case-law
according
to
which
'the
fact
that
a
Member
State
seeks
to
approximate
,
by
unilateral
measures
,
conditions
of
competition
in
a
particular
sector
of
the
economy
to
those
prevailing
in
other
Member
States
cannot
deprive
the
measures
in
question
of
their
character
as
aid'
[65].
eine
Zusammenfassung
der
verfügbaren
materiellen
und
finanziellen
Daten
zur
Durchführung
der
einzelnen
Maßnahmen
,
ergänzt
durch
eine
Analyse
dieser
Daten
und
erforderlichenfalls
eine
Darstellung
und
Analyse
des
Wirtschaftssektors
,
auf
den
sich
die
betreffende
Maßnahme
bezieht
[EU]
a
summary
of
the
available
physical
and
financial
data
on
the
implementation
of
each
measure
,
followed
by
an
analysis
of
the
data
and
,
where
necessary
, a
presentation
and
analysis
of
the
sector
to
which
the
measure
relates
Es
ist
klar
,
dass
die
beanstandeten
Tarife
,
anders
als
in
der
Sache
Pearle
,
nicht
auf
Initiative
eines
Wirtschaftssektors
eingerichtet
wurden
,
sondern
auf
Veranlassung
des
Staates
. [EU]
It
is
clear
that
here
,
by
contrast
with
the
Pearle
case
,
the
disputed
tariffs
were
established
at
the
initiative
of
the
State
,
not
at
the
initiative
of
an
economic
sector
.
In
diesem
Fall
ist
der
Hauptzweck
der
Beihilfe
jedoch
die
Förderung
der
Entwicklung
eines
bestimmten
Wirtschaftssektors
und
nicht
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
einer
Region
. [EU]
In
this
case
,
however
,
the
main
purpose
of
the
aid
is
to
promote
the
development
of
a
certain
economic
sector
rather
than
to
promote
the
economic
development
of
a
region
.
ob
sich
diese
Rechtsbehelfe
getrennt
oder
gemeinsam
gegen
mehrere
Gewerbetreibende
desselben
Wirtschaftssektors
richten
können
[EU]
whether
these
legal
facilities
may
be
directed
separately
or
jointly
against
a
number
of
traders
from
the
same
economic
sector
;
Um
für
diese
Ausnahme
in
Betracht
zu
kommen
,
müssen
die
Beihilfen
zur
Entwicklung
des
betreffenden
Wirtschaftssektors
beitragen
. [EU]
In
order
to
be
covered
by
this
derogation
,
aid
must
contribute
to
the
development
of
the
sector
in
question
.
Um
für
diese
Ausnahme
in
Betracht
zu
kommen
,
müssen
die
Beihilfen
zur
Entwicklung
des
betreffenden
Wirtschaftssektors
beitragen
. [EU]
To
be
entitled
to
that
derogation
,
the
aid
must
contribute
to
the
development
of
the
sector
in
question
.
Vorbehaltlich
der
Einhaltung
bestimmter
Bedingungen
bezüglich
der
Mengen
,
der
Überwachung
und
der
Dauer
kann
die
Ausnahmeregelung
nicht
zu
einer
ernsthaften
Schädigung
eines
Wirtschaftssektors
oder
eines
bestehenden
Wirtschaftszweiges
der
Gemeinschaft
oder
eines
oder
mehrerer
ihrer
Mitgliedstaaten
führen
. [EU]
Subject
to
compliance
with
certain
conditions
relating
to
quantities
,
surveillance
and
duration
,
the
derogation
would
not
cause
serious
injury
to
an
economic
sector
or
an
established
industry
of
the
Community
or
one
or
more
of
the
Member
States
.
Vorbehaltlich
dieser
Bedingungen
führt
die
Ausnahmeregelung
nicht
zu
einer
schweren
Schädigung
eines
Wirtschaftssektors
oder
eines
bestehenden
Wirtschaftszweiges
der
Union
. [EU]
Subject
to
these
conditions
the
derogation
is
not
such
as
to
cause
serious
injury
to
an
economic
sector
or
an
established
industry
in
the
Union
.
"Vorruhestandsgelder
aufgrund
der
Arbeitsmarktlage"
sind
regelmäßige
Zahlungen
zugunsten
älterer
Arbeitnehmer
,
die
vor
Erreichen
des
gesetzlichen/normalen
Rentenalters
infolge
von
Arbeitslosigkeit
oder
eines
Stellenabbaus
aufgrund
wirtschaftlicher
Maßnahmen
, z. B.
Umstrukturierung
eines
Wirtschaftssektors
oder
eines
Unternehmens
,
aus
dem
Erwerbsleben
ausscheiden
. [EU]
'Early
retirement
due
to
labour
market
reasons'
means
periodic
payments
to
older
workers
who
retire
before
reaching
the
legal/standard
retirement
age
due
to
unemployment
or
to
job
reduction
caused
by
economic
measures
such
as
restructuring
of
an
industrial
sector
or
of
a
business
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wirtschaftssektors":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners