DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Wirtschaftssektors
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Anders als in der Sache Pearle wurde der Alcoa-Tarif nicht auf Initiative eines Wirtschaftssektors eingerichtet, sondern auf Veranlassung des Staates. [EU] It is clear that, unlike in Pearle, the Alcoa tariff was established at the initiative of the State, not at the initiative of an economic sector.

Aus diesem Grund sei es nach Ansicht Italiens erforderlich, diese Art von Maßnahmen und Interventionen, deren einziges Ziel die Unterstützung eines Wirtschaftssektors in Schwierigkeiten sei, beizubehalten. [EU] For those reasons, according to Italy it is necessary to retain that type of measure and interventions which have the sole purpose of supporting an economic sector in difficulty.

Daher führt die Ausnahmeregelung vorbehaltlich dieser Bedingungen nicht zu einer schweren Schädigung eines Wirtschaftssektors oder eines bestehenden Wirtschaftszweiges der Gemeinschaft. [EU] Therefore, subject to these conditions the derogation is not such as to cause serious injury to an economic sector or an established industry in the Community.

Der Terni-Tarif wurde auf Initiative des Staates (und nicht eines Wirtschaftssektors) eingeführt, und die Begünstigten des Tarifs brauchten nicht selbst die Finanzierungslast für die Abgabe zu tragen, die allein auf den Stromverbrauchern lastete, wobei der Staat jederzeit über einen Beschluss der AEEG oder mittels einer gesetzlichen oder verwaltungsrechtlichen Verfügung der Ausgleichskasse Weisungen zur Verwendung der über die Abgabe erhobenen Mittel erteilen konnte. [EU] The Terni tariff was established at the initiative of the State, (not an economic sector), the beneficiaries of the tariff do not bear any of the financial burden of the levy, which rests solely on electricity consumers, and the State can, at any time, give instructions to Cassa Conguaglio via a Delibera of the AEEG or other legislative or regulatory provisions, as to how to dispose of the funds collected through the levy.

Die Beihilfen für die Fischereiunternehmen bezwecken nämlich die Behebung der Schwierigkeiten der Unternehmen eines bestimmten Wirtschaftssektors, nicht derjenigen der französischen Wirtschaft insgesamt. [EU] This is because the aid granted to fisheries undertakings is aimed at remedying the difficulties of undertakings in an individual economic sector and not undertakings in the French economy as a whole.

Die Kommission erachtete diese drei Hersteller als repräsentativ für die Stickstoffdüngemittelbranche (durchschnittlich über 80 % des Umsatzes dieses Wirtschaftssektors) und ihre VVG-Kosten und Gewinne folglich als repräsentativ für diejenigen, die auf diesem Sektor erfolgreich tätige Unternehmen normalerweise aufweisen. [EU] These three producers were considered to be representative of the nitrogen fertilisers' business (on average over 80 % of the turnover of the company/business segment) and their SG&A costs and profit thereby representative of those normally incurred by companies operating successfully in that business segment.

Die Kommission konsultiert regelmäßig Vertreter des Wirtschaftssektors. 7.11. [EU] The Commission shall regularly consult representatives of the sector.

Die Kommission war daher der Auffassung, dass die Anforderung der Ausübung von Kontrolle über ein anderes Unternehmen ein horizontales Kriterium ist, das für alle Unternehmen ungeachtet ihrer Größe, des Wirtschaftssektors oder anderer Unterscheidungskriterien gilt. Ein anderer Steuersatz für Darlehen zwischen verbundenen Unternehmen spiegelt daher objektive Unterschiede wider und beeinträchtigt nicht die Steuerneutralität. [EU] The Commission was of the view that the requirement of exercising control of another company is a horizontal criterion applying to all companies regardless of their size, sector or of any other distinction - a different rate of taxation for debt financing between related companies, therefore, reflects objective differences and does not affect tax neutrality.

Die Kommission weist darauf hin, dass der Gerichtshof festgestellt hat, dass, "wenn ein Mitgliedstaat versucht, die Wettbewerbsbedingungen eines bestimmten Wirtschaftssektors denen in anderen Mitgliedstaaten durch einseitige Maßnahmen anzunähern, dies nach gefestigter Rechtsprechung diesen Maßnahmen nicht den Charakter von Beihilfen nehmen kann". [EU] The Commission notes that the Court has ruled that 'the fact that a Member State seeks to approximate, by unilateral measures, conditions of competition in a particular sector of the economy to those prevailing in other Member States cannot deprive the measures in question of their character as State aid' [41].

Dieser Argumentation kann nicht gefolgt werden, da sie dem im der Unionsrechtsprechung fest verankerten Grundsatz widerspricht, dass "wenn ein Mitgliedstaat versucht, die Wettbewerbsbedingungen eines bestimmten Wirtschaftssektors denen in anderen Mitgliedstaaten durch einseitige Maßnahmen anzunähern, dies nach gefestigter Rechtsprechung diesen Maßnahmen nicht den Charakter von Beihilfen nehmen kann". [EU] This reasoning cannot be accepted, as it runs counter to the settled principle of EU case-law according to which 'the fact that a Member State seeks to approximate, by unilateral measures, conditions of competition in a particular sector of the economy to those prevailing in other Member States cannot deprive the measures in question of their character as aid' [35].

Dieser Gedankengang widerspricht dem in der Gemeinschaftsrechtsprechung fest verankerten Grundsatz, dass, "wenn ein Mitgliedstaat versucht, die Wettbewerbsbedingungen eines bestimmten Wirtschaftssektors denen in anderen Mitgliedstaaten durch einseitige Maßnahmen anzunähern, dies nach gefestigter Rechtsprechung diesen Maßnahmen nicht den Charakter von Beihilfen nehmen kann". [EU] This line of reasoning runs counter to the settled principle of Community case-law according to which 'the fact that a Member State seeks to approximate, by unilateral measures, conditions of competition in a particular sector of the economy to those prevailing in other Member States cannot deprive the measures in question of their character as aid' [65].

eine Zusammenfassung der verfügbaren materiellen und finanziellen Daten zur Durchführung der einzelnen Maßnahmen, ergänzt durch eine Analyse dieser Daten und erforderlichenfalls eine Darstellung und Analyse des Wirtschaftssektors, auf den sich die betreffende Maßnahme bezieht [EU] a summary of the available physical and financial data on the implementation of each measure, followed by an analysis of the data and, where necessary, a presentation and analysis of the sector to which the measure relates

Es ist klar, dass die beanstandeten Tarife, anders als in der Sache Pearle, nicht auf Initiative eines Wirtschaftssektors eingerichtet wurden, sondern auf Veranlassung des Staates. [EU] It is clear that here, by contrast with the Pearle case, the disputed tariffs were established at the initiative of the State, not at the initiative of an economic sector.

In diesem Fall ist der Hauptzweck der Beihilfe jedoch die Förderung der Entwicklung eines bestimmten Wirtschaftssektors und nicht der wirtschaftlichen Entwicklung einer Region. [EU] In this case, however, the main purpose of the aid is to promote the development of a certain economic sector rather than to promote the economic development of a region.

ob sich diese Rechtsbehelfe getrennt oder gemeinsam gegen mehrere Gewerbetreibende desselben Wirtschaftssektors richten können [EU] whether these legal facilities may be directed separately or jointly against a number of traders from the same economic sector;

Um für diese Ausnahme in Betracht zu kommen, müssen die Beihilfen zur Entwicklung des betreffenden Wirtschaftssektors beitragen. [EU] In order to be covered by this derogation, aid must contribute to the development of the sector in question.

Um für diese Ausnahme in Betracht zu kommen, müssen die Beihilfen zur Entwicklung des betreffenden Wirtschaftssektors beitragen. [EU] To be entitled to that derogation, the aid must contribute to the development of the sector in question.

Vorbehaltlich der Einhaltung bestimmter Bedingungen bezüglich der Mengen, der Überwachung und der Dauer kann die Ausnahmeregelung nicht zu einer ernsthaften Schädigung eines Wirtschaftssektors oder eines bestehenden Wirtschaftszweiges der Gemeinschaft oder eines oder mehrerer ihrer Mitgliedstaaten führen. [EU] Subject to compliance with certain conditions relating to quantities, surveillance and duration, the derogation would not cause serious injury to an economic sector or an established industry of the Community or one or more of the Member States.

Vorbehaltlich dieser Bedingungen führt die Ausnahmeregelung nicht zu einer schweren Schädigung eines Wirtschaftssektors oder eines bestehenden Wirtschaftszweiges der Union. [EU] Subject to these conditions the derogation is not such as to cause serious injury to an economic sector or an established industry in the Union.

"Vorruhestandsgelder aufgrund der Arbeitsmarktlage" sind regelmäßige Zahlungen zugunsten älterer Arbeitnehmer, die vor Erreichen des gesetzlichen/normalen Rentenalters infolge von Arbeitslosigkeit oder eines Stellenabbaus aufgrund wirtschaftlicher Maßnahmen, z. B. Umstrukturierung eines Wirtschaftssektors oder eines Unternehmens, aus dem Erwerbsleben ausscheiden. [EU] 'Early retirement due to labour market reasons' means periodic payments to older workers who retire before reaching the legal/standard retirement age due to unemployment or to job reduction caused by economic measures such as restructuring of an industrial sector or of a business.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners