A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Warnstufe
Warnsystem
Warntafel
Warnton
Warnung
Warnungs...
Warnweste
Warnzeichen
Warn...
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for
Warnungen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Der
ESRB
sollte
den
WFA
regelmäßig
in
Kenntnis
setzen
und
ihm
den
Wortlaut
der
Warnungen
und
Empfehlungen
sogleich
nach
ihrer
Annahme
zuleiten
,
damit
letzterer
die
Beratungen
im
Rat
vorbereiten
und
ihn
rechtzeitig
politisch
beraten
kann
. [EU]
In
order
to
prepare
the
Council's
discussions
and
provide
it
with
timely
policy
advice
,
the
ESRB
should
inform
the
EFC
regularly
and
should
send
the
texts
of
any
warnings
and
recommendations
as
soon
as
they
have
been
adopted
.
Der
ESRB
sollte
sich
auf
die
Sachkenntnis
eines
hochrangigen
Wissenschaftlichen
Ausschusses
stützen
und
alle
notwendigen
globalen
Zuständigkeiten
wahrnehmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Stimme
der
Union
in
Fragen
der
Finanzstabilität
gehört
wird
,
insbesondere
durch
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
dem
Internationalen
Währungsfonds
(
IWF
)
und
dem
Finanzstabilitätsrat
(
FSB
),
welche
frühzeitig
Warnungen
vor
Makrorisiken
auf
globaler
Ebene
herausgeben
sollen
,
und
mit
allen
Partnerländern
der
Gruppe
der
Zwanzig
(
G-20
). [EU]
The
ESRB
should
draw
expertise
from
a
high-level
scientific
committee
and
take
on
all
the
global
responsibilities
required
in
order
to
ensure
that
the
voice
of
the
Union
is
heard
on
issues
relating
to
financial
stability
,
in
particular
by
cooperating
closely
with
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
and
the
Financial
Stability
Board
(FSB),
which
are
expected
to
provide
early
warnings
of
macro-prudential
risks
at
the
global
level
,
and
the
partners
of
the
Group
of
Twenty
(G-20).
Der
ESRB
sollte
Warnungen
und
-
wenn
er
dies
für
erforderlich
hält
-
Empfehlungen
allgemeiner
oder
spezifischer
Art
herausgeben
,
die
insbesondere
an
die
Union
insgesamt
,
einen
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
,
eine
oder
mehrere
ESA
oder
eine
oder
mehrere
der
nationalen
Aufsichtsbehörden
unter
Vorgabe
eines
Zeitrahmens
für
die
entsprechenden
Maßnahmen
gerichtet
sein
sollten
. [EU]
The
ESRB
should
issue
warnings
and
,
where
it
deems
necessary
,
recommendations
either
of
a
general
or
a
specific
nature
,
which
should
be
addressed
in
particular
to
the
Union
as
a
whole
or
to
one
or
more
Member
States
,
or
to
one
or
more
of
the
ESAs
,
or
to
one
or
more
of
the
national
supervisory
authorities
with
a
specified
timeline
for
the
relevant
policy
response
.
Der
Kommission
sollte
eine
stärkere
Rolle
in
dem
Verfahren
der
verstärkten
Überwachung
in
Bezug
auf
die
für
jeden
Mitgliedstaat
spezifischen
Bewertungen
sowie
auf
Überwachungsmaßnahmen
,
Missionen
vor
Ort
,
Empfehlungen
und
Warnungen
zukommen
. [EU]
The
Commission
should
have
a
stronger
role
in
the
enhanced
surveillance
procedure
as
regards
assessments
that
are
specific
to
each
Member
State
,
monitoring
,
on-site
missions
,
recommendations
and
warnings
.
Der
Kommission
sollte
eine
stärkere
Rolle
in
dem
Verfahren
der
verstärkten
Überwachung
in
Bezug
auf
für
jeden
Mitgliedstaat
spezifische
Bewertungen
sowie
auf
Überwachung
,
Missionen
vor
Ort
,
Empfehlungen
und
Warnungen
zukommen
. [EU]
The
Commission
should
have
a
stronger
role
in
the
enhanced
surveillance
procedure
as
regards
assessments
that
are
specific
to
each
Member
State
,
monitoring
,
on-site
missions
,
recommendations
and
warnings
.
Der
Kommission
sollte
eine
stärkere
Rolle
in
dem
Verfahren
der
verstärkten
Überwachung
in
Bezug
auf
für
jeden
Mitgliedstaat
spezifische
Bewertungen
,
Überwachungsmaßnahmen
,
Missionen
vor
Ort
,
Empfehlungen
und
Warnungen
zukommen
. [EU]
The
Commission
should
have
a
stronger
role
in
the
enhanced
surveillance
procedure
as
regards
assessments
that
are
specific
to
each
Member
State
,
monitoring
,
on-site
missions
,
recommendations
and
warnings
.
Der
Zeitpunkt
der
Warnsignale
muss
so
gewählt
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
die
Möglichkeit
hat
,
auf
das
Kollisionsrisiko
zu
reagieren
und
die
Situation
in
den
Griff
zu
bekommen
;
er
muss
ferner
verhindern
,
dass
der
Fahrzeugführer
durch
zu
frühe
oder
zu
häufige
Warnungen
gestört
wird
. [EU]
The
timing
of
the
warning
signals
shall
be
such
that
they
provide
the
possibility
for
the
driver
to
react
to
the
risk
of
collision
and
take
control
of
the
situation
,
and
shall
also
avoid
nuisance
for
the
driver
by
too
early
or
too
frequent
warnings
.
Die
Adressaten
der
vom
ESRB
veröffentlichten
Warnungen
und
Empfehlungen
haben
auch
das
Recht
,
ihre
Ansichten
und
Argumente
dazu
öffentlich
zu
äußern
. [EU]
The
addressees
of
warnings
and
recommendations
made
public
by
the
ESRB
shall
also
be
provided
with
the
right
of
making
public
their
views
and
reasoning
in
response
thereto
.
Die
Behörde
berücksichtigt
gegebenenfalls
die
Überwachung
und
Bewertung
des
Systemrisikos
,
die
vom
ESRB
und
der
Behörde
entwickelte
wurden
,
und
reagiert
auf
Warnungen
und
Empfehlungen
des
ESRB
gemäß
Artikel
17
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1092/2010
. [EU]
The
Authority
shall
consider
,
where
appropriate
,
the
monitoring
and
assessment
of
systemic
risk
as
developed
by
the
ESRB
and
the
Authority
and
respond
to
warnings
and
recommendations
by
the
ESRB
in
accordance
with
Article
17
of
Regulation
(EU)
No
1092/2010
.
Die
Behörde
berücksichtigt
gegebenenfalls
die
Überwachung
und
Bewertung
des
Systemrisikos
,
die
vom
ESRB
und
der
Behörde
entwickelt
wurden
,
und
reagiert
auf
Warnungen
und
Empfehlungen
des
ESRB
gemäß
Artikel
17
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1092/2010
. [EU]
The
Authority
shall
consider
,
where
appropriate
,
the
monitoring
and
assessment
of
systemic
risk
as
developed
by
the
ESRB
and
the
Authority
and
respond
to
warnings
and
recommendations
by
the
ESRB
in
accordance
with
Article
17
of
Regulation
(EU)
No
1092/2010
.
Die
Behörde
gewährleistet
gemäß
den
Absätzen
4
und
5
angemessene
Folgemaßnahmen
zu
den
in
Artikel
16
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1092/2010
genannten
Warnungen
und
Empfehlungen
des
ESRB
. [EU]
The
Authority
shall
,
in
accordance
with
paragraphs
4
and
5,
ensure
a
proper
follow-up
to
ESRB
warnings
and
recommendations
referred
to
in
Article
16
of
Regulation
(EU)
No
1092/2010
.
Die
Behörde
kann
auch
Warnungen
herausgeben
,
wenn
eine
Finanztätigkeit
eine
ernsthafte
Bedrohung
für
die
in
Artikel
1
Absatz
5
festgelegten
Ziele
darstellt
. [EU]
The
Authority
may
also
issue
warnings
in
the
event
that
a
financial
activity
poses
a
serious
threat
to
the
objectives
laid
down
in
Article
1(5).
Die
eingeschaltete
Bedingung
'KONTROLLGERÄT
NICHT
ERFORDERLICH'
muss
die
folgenden
Ereignisse
und
Warnungen
unterbinden:
[EU]
An
opened
"OUT
OF
SCOPE"
condition
shall
inhibit
the
following
events
and
warnings:
Die
Hinweise
müssen
zudem
folgende
Warnungen
enthalten:
[EU]
Warnings
should
also
convey
the
following
messages:
Die
Kommission
sollte
in
dem
Verfahren
der
verstärkten
Überwachung
in
Bezug
auf
für
jeden
Mitgliedstaat
spezifische
Bewertungen
,
Überwachungsmaßnahmen
,
Missionen
vor
Ort
,
Empfehlungen
und
Warnungen
eine
gewichtigere
Rolle
wahrnehmen
. [EU]
The
Commission
should
play
a
stronger
role
in
the
enhanced
surveillance
procedure
as
regards
assessments
that
are
specific
to
each
Member
State
,
monitoring
,
on-site
missions
,
recommendations
and
warnings
.
Diesem
Risiko
kann
freilich
mit
anderen
,
weniger
einschneidenden
Mitteln
begegnet
werden
,
etwa
mit
geeigneten
Warnungen
mit
dem
Hinweis
,
dass
die
Spielzeuge
für
Kinder
unter
drei
Jahren
nicht
geeignet
sind
. [EU]
However
this
risk
can
be
addressed
by
other
means
,
less
restrictive
,
such
as
appropriate
warnings
indicating
the
toys
are
not
suitable
for
children
under
3.
Dieser
Grundsatz
ist
für
sämtliche
Systeme
maßgeblich
,
die
nicht
sicherheitsrelevante
auditive
Informationen
übertragen
;
auf
Systeme
zur
Darstellung
von
Warnungen
beim
Führen
des
Fahrzeugs
ist
dieser
Grundsatz
nicht
anzuwenden
. [EU]
All
systems
which
provide
non-safety
relevant
auditory
information
.
Systems
providing
warnings
related
to
the
driving
task
are
excluded
.
Diese
Verordnung
spezifiziert
das
gemeinsame
Format
für
die
Darstellung
und
Erläuterung
der
Kosten
,
einschließlich
einschlägiger
Warnungen
,
so
dass
die
Anleger
angemessen
über
die
von
ihnen
zu
tragenden
Kosten
und
deren
Anteil
am
tatsächlich
in
den
Fonds
investierten
Kapitalbetrag
informiert
sind
. [EU]
This
Regulation
specifies
the
common
format
for
the
presentation
and
explanation
of
charges
,
including
relevant
warnings
,
so
that
investors
are
appropriately
informed
about
the
charges
they
will
have
to
incur
and
their
proportion
to
the
amount
of
capital
actually
invested
into
the
fund
.
Die
Sicherheitsinformationen
müssen
Informationen
für
den
Käufer
,
Hinweise
für
die
Benutzung
,
Reinigung
,
Prüfung
und
Wartung
sowie
Warnungen
umfassen
,
und
sie
müssen
auf
wahrscheinliche
Gefahren
hinweisen
sowie
auf
Vorsichtsmaßnahmen
,
die
zur
Verhütung
von
Unfällen
zu
ergreifen
sind
. [EU]
Safety
information
shall
include
purchase
information
,
instructions
for
use
,
cleaning
,
checking
and
maintenance
,
markings
and
warnings
and
shall
draw
attention
to
hazards
likely
to
occur
and
the
precautions
to
be
taken
in
order
to
avoid
accidents
.
(
Dies
ist
ein
Beispiel
für
einen
vernünftigerweise
absehbaren
Missbrauch
und
hätte
bei
der
Entwicklung
ausgeschlossen
werden
sollen
,
bzw
.
es
hätten
entsprechende
Warnungen
erfolgen
sollen
.) [EU]
(This
is
an
example
of
misuse
which
is
reasonably
foreseeable
and
should
,
therefore
,
have
been
designed
out
,
or
clear
warnings
provided
.)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Warnungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners