A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for Unbedingte
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Emittent
(
issuer
):
Rechtliche
Einheit
,
die
aus
einem
Wertpapier
oder
einem
anderen
Finanzinstrument
verpflichtet
ist
.
Endgültige
Übertragung
(
final
transfer
):
Unwiderrufliche
und
unbedingte
Übertragung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
. [EU]
In
addition
,
in
the
assessment
of
the
credit
standard
,
the
Eurosystem
takes
into
account
institutional
criteria
and
features
that
guarantee
similar
protection
for
the
instrument
holder
such
as
guarantees
.
Es
bestand
keine
unbedingte
Verpflichtung
,
bestimmte
Untersuchungen
durchzuführen
,
da
der
Käufer
die
Wahl
hatte
,
von
einem
Kaufvertrag
abzusehen
,
falls
sich
das
Projekt
beispielsweise
nach
den
ersten
Untersuchungen
als
unrentabel
erweisen
sollte
oder
der
Verzicht
auf
einen
Kauf
aus
anderen
Gründen
geboten
erschien
. [EU]
There
was
no
unconditional
obligation
to
carry
out
any
particular
type
of
research
as
the
buyer
could
instead
chose
not
to
conclude
a
sales
agreement
, e.g.
if
the
initial
research
works
would
show
the
project
to
be
unprofitable
,
or
for
any
other
reason
.
Für
die
Zwecke
der
Richtlinie
2004/109/EG
sollten
Finanzinstrumente
in
den
Kontext
der
Mitteilung
von
bedeutenden
Beteiligungen
in
dem
Maße
miteinbezogen
werden
,
als
diese
Instrumente
ihren
Inhabern
das
unbedingte
Recht
auf
den
Erwerb
der
zugrunde
liegenden
Aktien
oder
einen
Ermessensspielraum
in
Bezug
auf
den
Erwerb
der
zugrunde
liegenden
Aktien
oder
Barmittel
bei
Fälligkeit
einräumen
. [EU]
For
the
purposes
of
Directive
2004/109/EC
,
financial
instruments
should
be
taken
into
account
in
the
context
of
notifying
major
holdings
,
to
the
extent
that
such
instruments
give
the
holder
an
unconditional
right
to
acquire
the
underlying
shares
or
discretion
as
to
whether
to
acquire
the
underlying
shares
or
cash
on
maturity
.
Im
hier
behandelten
Fall
seien
die
Erklärungen
direkt
von
der
Regierung
ausgegangen
und
stellten
eine
unbedingte
Zusage
dar
. [EU]
In
the
present
case
,
the
declarations
emanate
directly
from
the
Government
and
are
of
an
unconditional
nature
.
LDCOM
zufolge
geht
auch
aus
der
gemeinschaftlichen
Rechtsprechung
hervor
,
dass
Presseberichten
über
eine
unbedingte
Zusage
staatlicher
Mittel
,
die
vom
beteiligten
Unternehmen
oder
der
Regierung
ausgingen
,
Beweiskraft
zukomme
. [EU]
In
LDCOM's
opinion
,
Community
case
law
also
confirms
that
any
press
article
,
emanating
either
from
the
company
concerned
or
from
the
Government
,
which
is
of
an
unconditional
nature
necessarily
indicates
that
state
resources
are
being
made
available
.
Mit
diesen
Erklärungen
an
das
Europäische
Parlament
hat
die
Kommission
klare
,
unbedingte
und
übereinstimmende
Zusicherungen
gemacht
,
die
bei
den
Begünstigten
der
streitigen
Maßnahme
begründete
Erwartungen
geweckt
haben
,
dass
die
Regelung
zur
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwertes
in
dem
Sinne
rechtmäßig
war
,
dass
sie
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Beihilfevorschriften
fiel
,
und
dass
die
sich
aus
der
genannten
Regelung
ergebenden
Vorteile
somit
nicht
Gegenstand
eines
anschließenden
Rückforderungsverfahrens
sein
konnten
. [EU]
By
these
statements
to
Parliament
,
the
Commission
provided
specific
,
unconditional
and
consistent
assurances
of
a
nature
such
that
the
beneficiaries
of
the
measure
at
issue
entertained
justified
hopes
that
the
goodwill
amortisation
scheme
was
lawful
,
in
the
sense
that
it
did
not
fall
within
the
scope
of
State
aid
rules
[117],
and
that
any
advantages
derived
from
it
could
not
,
therefore
,
be
subject
to
subsequent
recovery
proceedings
.
Mit
diesen
Erklärungen
an
das
Europäische
Parlament
hat
die
Kommission
klare
,
unbedingte
und
übereinstimmende
Zusicherungen
gemacht
,
die
bei
den
Begünstigten
der
streitigen
Maßnahme
begründete
Erwartungen
geweckt
haben
,
dass
die
Regelung
zur
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwertes
in
dem
Sinne
rechtmäßig
war
,
dass
sie
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Beihilfevorschriften
fiel
,
und
dass
die
sich
aus
der
genannten
Regelung
ergebenden
Vorteile
somit
nicht
Gegenstand
eines
anschließenden
Rückforderungsverfahrens
sein
konnten
. [EU]
By
these
statements
to
the
European
Parliament
,
the
Commission
provided
specific
,
unconditional
and
consistent
assurances
of
a
nature
such
that
the
beneficiaries
of
the
contested
measure
entertained
justified
hopes
that
the
goodwill
amortisation
scheme
was
lawful
,
in
the
sense
that
it
did
not
fall
within
the
scope
of
the
State
aid
rules
, [141]
and
that
any
advantages
derived
from
it
could
not
,
therefore
,
be
subject
to
subsequent
recovery
proceedings
.
Nach
ständiger
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
kann
ein
berechtigtes
Vertrauen
allein
durch
spezifische
,
unbedingte
und
übereinstimmende
Zusicherungen
seitens
der
Gemeinschaftsorgane
begründet
werden
,
die
zu
der
berechtigten
Erwartung
Anlass
geben
,
dass
die
Maßnahme
keine
Beihilfe
darstellt
und
somit
rechtmäßig
ist
. [EU]
The
Court
has
consistently
held
that
legitimate
expectations
can
arise
from
only
precise
,
unconditional
and
concordant
assurances
,
given
by
the
Community
institutions
,
of
such
a
nature
as
to
give
rise
to
a
justified
expectation
that
the
measure
was
not
aid
or
was
lawful
[123].
unbedingte
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
sind
als
Vermögenswert
oder
Verbindlichkeit
anzusetzen
,
wenn
das
Unternehmen
Vertragspartei
wird
und
infolgedessen
das
Recht
auf
Empfang
oder
die
rechtliche
Verpflichtung
zur
Zahlung
von
flüssigen
Mitteln
hat
. [EU]
unconditional
receivables
and
payables
are
recognised
as
assets
or
liabilities
when
the
entity
becomes
a
party
to
the
contract
and
,
as
a
consequence
,
has
a
legal
right
to
receive
or
a
legal
obligation
to
pay
cash
.
unbedingte
Kaufverpflichtungen
,
einschließlich
der
Beschaffung
von
Ausrüstung
,
Vorräten
oder
Dienstleistungen
,
die
ein
Unternehmen
verpflichtet
ist
,
von
einem
Gemeinschaftsunternehmen
oder
in
dessen
Namen
zu
erwerben
; [EU]
unconditional
purchase
obligations
,
comprising
procurement
of
equipment
,
inventory
or
services
that
an
entity
is
committed
to
purchasing
from
,
or
on
behalf
of
, a
joint
venture
.
Unbedingte
Voraussetzung
jedes
Umstrukturierungsplanes
muss
sein
,
dass
er
die
langfristige
Rentabilität
des
Unternehmens
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
auf
Grundlage
realistischer
Annahmen
hinsichtlich
der
künftigen
Betriebsbedingungen
wiederherstellt
. [EU]
The
sine
qua
non
of
all
restructuring
plans
is
that
they
must
restore
the
long-term
viability
of
the
company
within
a
reasonable
time
scale
and
on
the
basis
of
realistic
assumptions
as
to
its
future
operating
conditions
.
"
Unbedingte
Voraussetzung
jedes
Umstrukturierungsplans
muss
sein
,
dass
er
die
langfristige
Rentabilität
und
Lebensfähigkeit
des
Unternehmens
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
auf
der
Grundlage
realistischer
Annahmen
hinsichtlich
seiner
künftigen
Betriebsbedingungen
wiederherstellt
. [EU]
'The
sine
qua
non
of
all
restructuring
plans
is
that
they
must
restore
the
long-term
viability
and
health
of
the
firm
within
a
reasonable
time
scale
and
on
the
basis
of
realistic
assumptions
as
to
its
future
operating
conditions
.
Zusammenfassend
und
mit
Rücksicht
auf
die
obigen
Ausführungen
ist
die
Kommission
daher
der
Auffassung
,
dass
nicht
die
Schlussfolgerung
gezogen
werden
kann
,
dass
eine
Kreditgarantie
überhaupt
gewährt
und
Teracom
eine
unbedingte
und
rechtlich
bindende
Förderzusage
erteilt
wurde
. [EU]
To
sum
up
,
on
the
basis
of
the
above
the
Commission
therefore
finds
that
it
is
not
possible
to
conclude
that
a
credit
guarantee
was
ever
issued
and
that
an
unconditional
and
legally
binding
promise
to
grant
the
aid
was
made
to
Teracom
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unbedingte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners