A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for Treaty'
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
der
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
(
Euratom
)
als
"EAG-Vertrag"
[EU]
'EAEC
Treaty'
means
the
Treaty
establishing
the
European
Atomic
Energy
Community
(Euratom)
der
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
als
"EG-Vertrag"
[EU]
'EC
Treaty'
means
the
Treaty
establishing
the
European
Community
Der
Wettbewerb
,
der
unter
Umständen
bereits
aufgrund
des
im
EG-Vertrag
vorgesehenen
freien
Kapitalverkehrs
bestand
,
hat
sich
durch
fortschreitende
Liberalisierung
verbessert
."
Die
in
Artikel
30
Absatz
3
festgelegte
Bedingung
für
den
freien
Marktzugang
kann
daher
als
erfüllt
angesehen
werden
. [EU]
Progressive
liberalisation
has
enhanced
the
competition
that
may
already
have
resulted
from
the
free
movement
of
capital
provided
for
in
the
EC
Treaty'
[4].
The
condition
set
out
in
Article
30
(3)
relating
to
free
access
to
the
market
can
therefore
be
taken
to
be
met
.
Die
Adressaten
dieser
Entscheidung
nahmen
an
einer
einzigen
,
komplexen
und
fortdauernden
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
81
des
Vertrages
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
nachstehend
"EG-Vertrag"
oder
"Vertrag"
)
und
-
ab
1.
Januar
1994
-
gegen
Artikel
53
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(
nachstehend
"EWR-Abkommen"
)
teil
,
die
sich
auf
das
gesamte
Gebiet
des
EWR
erstreckte
.
Ihnen
wird
zur
Last
gelegt
,
von
spätestens
3.
Juni
1988
bis
22
.
März
2001
Preise
festgelegt
,
Märkte
zugeteilt
und
vertrauliche
Informationen
über
den
Markt
für
Kupferindustrierohre
ausgetauscht
zu
haben
. [EU]
The
addressees
of
the
Decision
participated
in
a
single
,
complex
and
continuous
infringement
contrary
to
Article
81
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(hereinafter
'the
EC
Treaty'
or
'the
Treaty'
)
and
,
from
1
January
1994
,
Article
53
of
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
(hereinafter
EEA
Agreement
),
covering
the
whole
of
the
EEA
territory
by
fixing
prices
,
allocating
markets
and
exchanging
confidential
information
in
the
copper
plumbing
tube
market
from
at
least
3
June
1988
to
22
March
2001
.
Die
Adressaten
dieser
Entscheidung
nahmen
an
einer
einzigen
,
komplexen
und
fortdauernden
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
65
§ 1
des
Vertrages
über
die
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
(
im
Folgenden
als
"Vertrag"
bezeichnet
)
in
Form
von
Preisabsprachen
und
entsprechenden
Beschränkungen
oder
Kontrollen
der
Produktion
oder
Verkäufe
bei
Bewehrungsrundstahl
in
Form
von
Stäben
oder
Ringen
auf
dem
italienischen
Markt
teil
. [EU]
The
addressees
took
part
in
a
single
,
complex
and
continuous
infringement
of
Article
65
(1)
of
the
Treaty
establishing
the
European
Coal
and
Steel
Community
(hereinafter
'the
Treaty'
)
which
had
as
its
object
or
effect
the
fixing
of
prices
and
which
provided
the
basis
for
agreements
limiting
or
controlling
output
or
sales
on
the
Italian
market
for
concrete
reinforcing
bar
in
bars
or
coils
.
Die
Adressaten
nahmen
an
einer
einheitlichen
und
fortgesetzten
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
81
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
"EG-Vertrag"
)
und
gegen
Artikel
53
Absatz
1
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
(
im
Folgenden
"EWR-Abkommen"
)
teil
,
die
sich
auf
den
gesamten
Europäischen
Wirtschaftsraum
erstreckte
. [EU]
The
addressees
participated
in
a
single
and
continuous
infringement
of
Article
81
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(hereinafter
'the
EC
Treaty'
or
'the
Treaty'
)
and
,
from
1
January
1994
,
Article
53
(1)
of
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
(hereinafter
'EEA
Agreement'
),
covering
the
whole
of
the
EEA
territory
.
Die
Definition
des
Begriffs
"Vertrag"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
definition
of
'
Treaty'
is
replaced
by
the
following:
Die
entsprechenden
landesrechtlichen
Voraussetzungen
wurden
zunächst
mit
der
Änderung
des
Staatsvertrages
über
die
Zusammenarbeit
beider
Länder
im
Bereich
des
Rundfunks
(
nachfolgend
Medienstaatsvertrag
)
im
November
1998
geschaffen
. [EU]
The
relevant
Land
legislation
was
first
made
possible
following
the
amendment
to
the
State
Treaty
on
cooperation
between
the
two
Länder
in
the
field
of
broadcasting
('State
Media
Treaty'
)
in
November
1998
[18].
Die
Europäische
Atomgemeinschaft
(
nachstehend
"die
Gemeinschaft"
genannt
)
sollte
Maßnahmen
zur
Förderung
der
nuklearen
Sicherheit
in
Drittländern
treffen
können
,
damit
das
im
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
(
nachstehend
"Euratom-Vertrag"
genannt
)
festgelegte
Ziel
,
die
Sicherheiten
zu
schaffen
,
die
erforderlich
sind
,
um
alle
Gefahren
für
das
Leben
und
die
Gesundheit
ihrer
Völker
auszuschließen
,
erreicht
werden
kann
. [EU]
In
order
to
fulfil
the
objective
of
the
Treaty
establishing
the
European
Atomic
Energy
Community
(the
'Euratom
Treaty'
)
to
create
the
conditions
of
safety
necessary
to
eliminate
hazards
to
the
life
and
health
of
the
public
,
the
European
Atomic
Energy
Community
(the
'Community'
)
should
be
able
to
support
nuclear
safety
in
third
countries
.
Die
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
hat
am
2.
Dezember
2009
die
Resolution
64/48
mit
dem
Titel
"Der
Vertrag
über
den
Waffenhandel"
angenommen
,
mit
der
beschlossen
wurde
,
die
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
zu
dem
Vertrag
über
den
Waffenhandel
für
das
Jahr
2012
einzuberufen
,
um
eine
rechtsverbindliche
Übereinkunft
über
die
höchstmöglichen
gemeinsamen
internationalen
Normen
für
den
Transfer
konventioneller
Waffen
auszuarbeiten
. [EU]
On
2
December
2009
the
UN
General
Assembly
adopted
resolution
64/48
entitled
'The
arms
trade
treaty'
that
decided
to
convene
the
UN
Conference
on
the
ATT
in
2012
to
elaborate
a
legally
binding
instrument
on
the
highest
possible
common
international
standards
for
the
transfer
of
conventional
arms
.
Die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
zur
Erreichung
der
Ziele
der
Artikel
177
und
181a
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
EG-Vertrag
)
ergriffenen
Maßnahmen
können
die
von
der
Europäischen
Union
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
im
Rahmen
von
Titel
V
angenommenen
Maßnahmen
sowie
die
im
Rahmen
von
Titel
VI
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
(
EU-Vertrag
)
angenommenen
Maßnahmen
ergänzen
und
sollten
kohärent
mit
diesen
sein
. [EU]
Measures
taken
under
this
Regulation
in
pursuit
of
the
objectives
of
Articles
177
and
181a
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(hereinafter
referred
to
as
'the
EC
Treaty'
)
may
be
complementary
to
and
should
be
consistent
with
measures
adopted
by
the
EU
in
pursuit
of
Common
Foreign
and
Security
Policy
objectives
within
the
framework
of
Title
V
and
measures
adopted
within
the
framework
of
Title
VI
of
the
Treaty
on
European
Union
(hereinafter
referred
to
as
'the
EU
Treaty'
).
Die
Kommission
hat
gemäß
dem
Beschluss
des
Rates
vom
17
.
Mai
2004
den
Vertrag
zur
Gründung
der
Energiegemeinschaft
mit
der
Republik
Albanien
,
der
Republik
Bulgarien
,
Bosnien
und
Herzegowina
,
der
Republik
Kroatien
,
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
,
der
Republik
Montenegro
,
Rumänien
,
der
Republik
Serbien
und
der
Übergangsverwaltung
der
Vereinten
Nationen
für
das
Kosovo
(
gemäß
der
Resolution
1244
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
)
ausgehandelt
. [EU]
In
accordance
with
the
Council
Decision
of
17
May
2004
,
the
Commission
has
negotiated
the
Treaty
establishing
the
Energy
Community
,
hereinafter
referred
to
as
'the
Energy
Community
Treaty'
,
with
the
Republic
of
Albania
,
the
Republic
of
Bulgaria
,
Bosnia
and
Herzegovina
,
the
Republic
of
Croatia
,
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
,
the
Republic
of
Montenegro
,
Romania
,
the
Republic
of
Serbia
and
the
United
Nations
Interim
Administration
Mission
in
Kosovo
(pursuant
to
the
United
Nations
Security
Council
Resolution
1244
).
Die
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
der
verfügende
Teil
der
Entscheidung
von
2002
hinreichend
klar
und
eindeutig
ist:
"Artikel
1:
Die
von
Griechenland
der
Olympic
Airways
gewährten
Umstrukturierungsbeihilfen
in
Form
(...) b)
von
neuen
Darlehensbürgschaften
von
insgesamt
378
Mio
.
USD
für
Darlehen
zur
Beschaffung
neuer
Flugzeuge
bis
zum
31
.
März
2001
sowie
für
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
dem
Umzug
von
Olympic
Airways
an
den
neuen
Flughafen
Spata
[werden]
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
als
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen"
. [EU]
The
Commission
is
of
the
opinion
that
the
substantive
provisions
of
the
2002
Decision
were
sufficiently
clear
and
unambiguous:
'Article
1.
The
restructuring
aid
granted
by
Greece
to
Olympic
Airways
in
the
form
of
... (b)
new
loan
guarantees
totalling
USD
378
million
for
loans
to
be
contracted
before
31
March
2001
for
the
purchase
of
new
aircraft
and
for
investment
necessary
for
the
relocation
of
Olympic
Airways
to
the
new
airport
in
Spata
...
is
considered
to
be
incompatible
with
the
common
market
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty'
.
Die
Kommission
konnte
daher
im
Hinblick
auf
die
Anwendung
von
Artikel
92
EWG-Vertrag
die
gesamte
Gruppe
als
einziges
'Unternehmen'
ansehen
." [EU]
The
Commission
was
therefore
justified
in
considering
the
entire
group
to
be
a
single
"undertaking"
for
the
purposes
of
the
application
of
Article
92
of
the
Treaty'
.
Diese
Verordnung
bildet
die
erforderliche
Rechtsgrundlage
für
das
SIS
II
in
Bezug
auf
die
Angelegenheiten
,
die
in
den
Anwendungsbereich
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
nachstehend
"Vertrag"
genannt
)
fallen
. [EU]
This
Regulation
constitutes
the
necessary
legislative
basis
for
governing
SIS
II
in
respect
of
matters
falling
within
the
scope
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(the
'
Treaty'
).
Die
Überschrift
des
Dreizehnten
Kapitels
–
;
"Entscheidung
über
Streitigkeiten
nach
Artikel
35
EU-Vertrag"
–
;
wird
ergänzt
um
die
Worte
"in
der
Fassung
vor
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon"
. [EU]
The
words
'in
the
version
in
force
before
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon'
shall
be
added
to
the
end
of
the
title
of
Chapter
13
,
entitled
'Settlement
of
the
disputes
referred
to
in
Article
35
of
the
Union
Treaty'
.
Die
Worte
"der
Artikel
241
EG-Vertrag
oder
156
EAG-Vertrag"
werden
ersetzt
durch
die
Worte
"des
Artikels
277
AEUV"
. [EU]
The
words
'Article
241
of
the
EC
Treaty
or
Article
156
of
the
EAEC
Treaty'
shall
be
replaced
by
'Article
277
TFEU'
.
Durch
den
Vertrag
von
Amsterdam
hat
die
Europäische
Gemeinschaft
die
Befugnis
erlangt
,
gemäß
Titel
IV
des
Dritten
Teils
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
"Vertrag"
genannt
)
Maßnahmen
im
Bereich
der
Visa-
,
Asyl-
und
Einwanderungspolitik
sowie
der
sonstigen
Politiken
in
Verbindung
mit
der
Freizügigkeit
zu
beschließen
. [EU]
Under
the
Treaty
of
Amsterdam
the
European
Community
acquired
the
power
to
adopt
measures
in
the
field
of
visas
,
asylum
,
immigration
and
other
policies
relating
to
the
free
movement
of
persons
,
as
laid
down
in
Title
IV
of
Part
Three
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
(hereinafter
'the
Treaty'
).
Durch
den
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
"Vertrag"
genannt
)
wird
eine
Unionsbürgerschaft
eingeführt
und
festgelegt
,
dass
die
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
allgemeine
und
berufliche
Bildung
und
Jugend
insbesondere
den
Ausbau
des
Jugendaustauschs
und
des
Austauschs
sozialpädagogischer
Betreuer
sowie
eine
qualitativ
hochstehende
Bildung
fördern
sollen
. [EU]
The
Treaty
establishing
the
European
Community
,
hereinafter
referred
to
as
the
'
Treaty'
,
establishes
citizenship
of
the
Union
and
provides
that
Community
action
in
the
field
of
education
,
vocational
training
and
youth
is
to
be
aimed
,
primarily
,
at
encouraging
the
development
of
youth
exchanges
,
exchanges
of
socio-educational
instructors
and
quality
education
.
Ein
solcher
Ansatz
würde
das
in
Artikel
295
des
EG-Vertrages
anerkannte
Neutralitätsprinzip
des
Gemeinschaftsrechts
unmittelbar
verletzen"
. [EU]
Such
an
approach
would
be
contrary
to
the
principle
of
neutrality
of
Community
law
as
recognised
by
Article
295
of
the
EC
Treaty'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Treaty'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners