A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Spannbüchse
Spannbügel
Spanndorn
Spanndraht
Spanne
Spanneinrichtung
Spanneisen
Spannelement
Spanner
Search for:
ä
ö
ü
ß
319 results for
Spanne
Word division: Span·ne
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Außerdem
entsprach
diese
Spanne
jener
des
Unternehmens
,
das
Zuchtlachs
im
normalen
Handelsverkehr
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
. [EU]
In
addition
,
it
should
be
noted
that
the
domestic
profit
used
was
in
the
same
order
as
that
achieved
by
the
company
that
did
have
domestic
sales
in
the
ordinary
course
of
trade
.
Außerdem
ergab
die
Analyse
,
dass
je
nach
Rohstoffmix
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bei
der
Herstellung
der
gleichartigen
Ware
von
Januar
bis
Juni
2006
auf
Zucker
zwischen
6 %
und
21
% (
Angabe
einer
Spanne
aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
)
der
Herstellkosten
entfielen
und
sich
dieser
Wert
im
UZ
nicht
stärker
erhöhte
als
der
Zucker-Weltmarktpreis
. [EU]
Moreover
,
the
analysis
showed
that
depending
on
the
raw
material
split
of
the
Community
industry
used
to
manufacture
the
like
product
,
sugar
made
up
from
6
to
21
% (range
is
given
for
confidentiality
reasons
)
of
its
cost
of
manufacturing
from
January
until
June
2006
and
this
did
not
increase
during
the
IP
further
than
the
increase
of
the
world
market
prices
for
sugar
.
Außerdem
liegen
die
erzielten
Gewinne
weiterhin
wesentlich
unter
der
Spanne
von
9 %,
die
als
der
Mindestgewinn
angesehen
wird
,
von
dem
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ohne
gedumpte
Einfuhren
ausgehen
könnte
. [EU]
Moreover
,
the
profit
level
achieved
is
still
substantially
below
the
profit
which
was
considered
as
a
level
that
the
Community
industry
could
expect
to
achieve
in
the
absence
of
dumped
imports
, i.e. 9 %.
Außerdem
sind
alle
vertretbaren
Angaben
zur
potenziellen
Lebensdauer
des
Produkts
zu
machen
;
dazu
wird
entweder
ein
Durchschnittswert
oder
eine
Spanne
angegeben
[EU]
The
information
should
also
include
any
possible
indication
on
the
product's
potential
life
expectancy
in
technical
terms
,
either
as
an
average
or
as
a
range
value
Außerdem
wurde
,
entsprechend
den
Regeln
für
die
Stichprobenbildung
,
im
oben
genannten
Fall
für
Unternehmen
,
die
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogen
waren
,
denen
aber
MWB
gewährt
wurde
,
die
Dumping
spanne
in
Höhe
der
gewogenen
durchschnittlichen
Dumping
spanne
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
mit
MWB
festgesetzt
, d. h.
ihnen
wurde
keine
individuelle
Spanne
gewährt
,
sondern
eine
gewogene
durchschnittliche
Spanne
,
die
für
Unternehmen
mit
MWB
ermittelt
wurde
. [EU]
Moreover
,
it
is
noted
that
in
the
above
mentioned
case
,
in
accordance
with
the
rules
on
sampling
,
companies
not
selected
in
the
sample
but
awarded
MET
were
given
the
weighted
average
margin
of
companies
with
MET
in
the
sample
, i.e.
they
were
not
granted
any
individual
margin
but
they
were
granted
a
weighted
average
margin
found
for
companies
with
MET
.
Aus
Vertraulichkeitsgründen
wird
lediglich
eine
Spanne
angegeben
. [EU]
For
confidentiality
reasons
,
this
figure
is
given
only
in
ranges
.
Bei
der
Berechnung
der
residualen
Dumping
spanne
für
die
VR
China
wurde
die
vorläufige
Methode
unter
Randnummer
83
der
vorläufigen
Verordnung
dahingehend
geändert
,
dass
die
Spanne
anhand
eines
gewichteten
Durchschnitts
i)
der
errechneten
gesamten
Dumping
spanne
für
das
Unternehmen
,
dem
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
,
und
ii
)
des
Geschäftsvorgangs
mit
der
höchsten
Dumping
spanne
dieses
Unternehmens
,
gemessen
an
den
Comext-Ausfuhrpreisen
(
die
für
die
nicht
kooperierenden
chinesischen
Ausführer
repräsentativ
sind
)
berechnet
wurde
. [EU]
To
calculate
the
residual
dumping
margin
for
China
,
the
provisional
methodology
as
set
out
in
recital
83
of
the
provisional
Regulation
was
modified
,
such
that
the
margin
was
calculated
based
on
a
weighted
average
of
(i)
the
overall
dumping
margin
calculated
for
the
company
to
whom
no
MET
and
IT
was
granted
,
and
(ii)
the
highest
dumped
transaction
of
that
company
applied
to
the
export
prices
found
in
Comext
(being
representative
of
the
non-cooperating
Chinese
exporters
).
Bei
Erdgas/Biomethan
werden
im
allgemeinen
zwei
Arten
von
Kraftstoff
angeboten
,
und
zwar
Kraftstoff
mit
hohem
Heizwert
(
"H-Gas"
)
und
Kraftstoff
mit
niedrigem
Heizwert
(
"L-Gas"
),
wobei
die
Spanne
in
beiden
Bereichen
jeweils
ziemlich
groß
ist
;
sie
unterscheiden
sich
erheblich
im
Wobbe-Index
. [EU]
In
the
case
of
NG/biomethane
there
are
generally
two
types
of
fuel
,
high
calorific
fuel
(H-gas)
and
low
calorific
fuel
(L-gas),
but
with
a
significant
spread
within
both
ranges
;
they
differ
significantly
in
Wobbe
index
.
Bei
Erdgas
werden
im
allgemeinen
zwei
Arten
von
Kraftstoff
angeboten
,
und
zwar
Kraftstoff
mit
hohem
Heizwert
(
"H-Gas"
)
und
Kraftstoff
mit
niedrigem
Heizwert
(
"L-Gas"
),
wobei
die
Spanne
in
beiden
Bereichen
jeweils
ziemlich
groß
ist
;
sie
unterscheiden
sich
erheblich
im
Wobbe-Index
. [EU]
In
the
case
of
natural
gas
there
are
generally
two
types
of
fuel
,
high
calorific
fuel
(H-gas)
and
low
calorific
fuel
(L-gas),
but
with
a
significant
spread
within
both
ranges
;
they
differ
significantly
in
Wobbe
index
.
Bei
Früchten
,
die
lose
in
Großkisten
gepackt
sind
und
bei
Früchten
in
nicht
starren
Verkaufspackungen
(
Netze
,
Tüten
usw
.)
darf
der
maximale
Unterschied
zwischen
der
kleinsten
und
der
größten
Frucht
in
ein-
und
demselben
Packstück
die
Spanne
nicht
überschreiten
,
die
sich
bei
der
Zusammenfassung
von
drei
aufeinander
folgenden
Größen
der
Größenskala
ergibt
. [EU]
For
fruit
in
bulk
bins
and
fruit
in
non-rigid
(nets,
bags
,
etc
.)
unit
consumer
packages
,
the
maximum
size
difference
between
the
smallest
and
the
largest
fruit
in
the
same
lot
or
package
must
not
exceed
the
range
obtained
by
grouping
three
consecutive
sizes
in
the
size
scale
.
Bei
Früchten
,
die
lose
in
Großkisten
gepackt
sind
,
und
bei
Früchten
in
Verkaufspackungen
bis
zu
einem
Nettogewicht
von
5
kg
darf
der
maximale
Unterschied
die
Spanne
nicht
überschreiten
,
die
sich
bei
der
Zusammenfassung
von
drei
aufeinander
folgenden
Größen
der
Größenskala
ergibt
. [EU]
For
fruit
in
bulk
bins
and
fruit
in
sales
packages
of
a
maximum
net
weight
of
5
kg
,
the
maximum
difference
must
not
exceed
the
range
obtained
by
grouping
three
consecutive
sizes
in
the
size
scale
.
Bei
korrekter
Anwendung
des
in
der
Rechtssache
T-210/95
entwickelten
Prinzips
müsse
sich
daher
ohne
subventionierte
Einfuhren
eine
Spanne
von
0 %
ergeben
. [EU]
Thus
,
it
is
claimed
that
a
correct
application
of
the
principle
developed
in
Case
T-210/95
[5]
must
lead
to
a 0 %
margin
in
the
absence
of
subsidised
imports
.
Bei
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäften
setzt
jede
nationale
Zentralbank
einen
Mindestbietungsbetrag
in
der
Spanne
von
10000
€
;
bis
1000000
€
;
fest
. [EU]
For
the
longer-term
refinancing
operations
,
each
national
central
bank
defines
a
minimum
bid
amount
in
the
range
from
EUR
10000
to
EUR
1000000
.
Bei
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäften
setzt
jede
NZB
einen
Mindestbietungsbetrag
in
der
Spanne
von
10000
EUR
bis
1000000
EUR
fest
. [EU]
For
the
longer-term
refinancing
operations
,
each
NCB
defines
a
minimum
bid
amount
in
the
range
from
EUR
10000
to
EUR
1000000
.
Beim
Weiterverkaufspreis
an
den
ersten
unabhängigen
Käufer
in
der
Union
wurden
Berichtigungen
zur
Berücksichtigung
aller
Kosten
einschließlich
Zölle
und
Abgaben
zwischen
der
Einfuhr
und
dem
Wiederverkauf
sowie
einer
angemessenen
Spanne
für
VVG-Kosten
und
Gewinn
vorgenommen
. [EU]
Adjustments
were
made
in
the
resale
price
to
the
first
independent
buyer
in
the
Union
for
all
costs
including
duties
and
taxes
,
incurred
between
importation
and
resale
,
as
well
as
a
reasonable
margin
for
SG&A
and
profits
.
Beim
Weiterverkaufspreis
an
den
ersten
unabhängigen
Käufer
in
der
Union
wurden
Berichtigungen
zur
Berücksichtigung
aller
zwischen
der
Einfuhr
und
dem
Weiterverkauf
angefallenen
Kosten
(
einschließlich
Zölle
und
Abgaben
)
sowie
einer
angemessenen
Spanne
für
VVG-Kosten
und
Gewinne
vorgenommen
. [EU]
Adjustments
were
made
to
the
resale
price
to
the
first
independent
buyer
in
the
Union
for
all
costs
including
duties
and
taxes
,
incurred
between
importation
and
resale
,
as
well
as
a
reasonable
margin
for
SG&A
and
profits
.
Bei
nicht
in
regelmäßigen
Lagen
gepackten
Früchten
oder
bei
Früchten
in
starren
Verkaufspackungen
darf
der
Unterschied
zwischen
der
kleinsten
und
der
größten
Frucht
in
ein-
und
demselben
Packstück
die
in
der
Größenskala
für
die
entsprechende
Größe
vorgesehene
Spanne
,
oder
,
bei
Größensortierung
der
Früchte
anhand
der
Anzahl
,
die
Spanne
in
mm
einer
der
beiden
aufeinander
folgenden
Größencodes
nicht
überschreiten
. [EU]
For
fruit
not
arranged
in
regular
layers
,
in
packages
or
in
rigid
unit
consumer
packages
,
the
difference
between
the
smallest
and
the
largest
fruit
in
the
same
package
must
not
exceed
the
range
of
the
appropriate
size
grade
in
the
size
scale
,
or
,
in
the
case
of
citrus
fruit
packed
by
count
,
the
range
in
mm
of
one
of
the
two
adjacent
codes
concerned
.
Bei
Ofex
betrug
die
höchste
Spanne
nach
Angaben
der
britischen
Behörden
75
%;
im
Durchschnitt
lag
sie
für
die
sechs
auf
Ofex
gehandelten
Unternehmen
aus
den
West
Midlands
in
den
12
Monaten
vor
September
2006
bei
16
%. [EU]
According
to
the
UK
authorities
,
at
Ofex
the
highest
spread
was
up
to
75
%
and
the
average
share
price
spread
of
the
six
West
Midlands
based
companies
traded
on
Ofex
over
the
preceding
12
months
before
September
2006
was
16
%.
Beispielsweise
legten
die
beiden
größten
Einführer
in
der
Stichprobe
,
die
sich
auch
im
Einzelhandel
stark
betätigen
,
keine
vollständigen
Angaben
zur
Rentabilität
und
zur
Spanne
zwischen
den
Einkaufspreisen
und
den
Preisen
für
den
Weiterverkauf
an
unabhängige
Abnehmer
vor
;
einer
von
ihnen
verweigerte
sogar
die
Einsichtnahme
in
seine
Buchführung
. [EU]
For
instance
,
the
two
largest
importers
in
the
sample
,
which
also
have
major
retail
activities
,
did
not
provide
full
profitability
data
and
the
margin
between
purchase
and
resale
prices
to
unrelated
customers
and
one
of
them
even
denied
access
to
its
accounts
.
BER
gelangte
zu
dem
Schluss
,
dass
sich
der
Marktwert
in
einer
Spanne
von
700-800
Mio
.
NOK
bewege
. [EU]
BER
concluded
that
the
market
value
was
in
the
range
between
NOK
700-800
Million
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spanne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners