A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for Segmenten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Dem
stehen
nicht
die
nach
unten
korrigierten
Marktanteile
von
gut
20
%
bis
über
40
%
in
den
einzelnen
Segmenten
entgehen
,
selbst
wenn
sie
zuträfen
,
was
zweifelhaft
ist
. [EU]
The
adjusted
market
shares
of
between
a
little
over
20
%
and
more
than
40
%
in
the
individual
segments
do
not
contradict
this
even
if
they
are
correct
,
which
is
doubtful
.
Dennoch
kann
ein
Betreiber
eines
zentralen
WKK-Kraftwerks
auf
dem
Großhandelsmarkt
als
Käufer
oder
Verkäufer
auftreten
,
und
die
Zutrittsschranken
für
Großhändler
,
die
zentrale
WKK-Kraftwerke
in
einigen
wenigen
Segmenten
des
Einzelhandelsmarkts
beliefern
wollen
,
sind
durchaus
überwindbar
. [EU]
However
, a
central
CHP
power
producer
can
enter
the
wholesale
market
as
a
buyer
or
a
seller
and
entry
barriers
for
wholesalers
wanting
to
supply
some
segments
of
retail
supply
to
central
CHPs
are
surmountable
.
Der
Marktanteil
der
BGB
in
den
einzelnen
Segmenten
des
Berliner
Retailgeschäfts
wird
sich
durch
die
Veräußerung
um
etwa
1/3
bis
1/6
reduzieren
. [EU]
BGB's
market
share
in
the
individual
segments
of
the
Berlin
retail
business
will
be
reduced
by
one
third
to
one
sixth
as
a
result
of
the
sale
.
Der
numerische
Referenz-Bezeichner
für
das
Datenelement
gemäß
ISO
7372
UNTDED
und
,
falls
ein
S
vorangestellt
ist
,
Referenz
für
ein
zusammengesetztes
Datenelement
,
das
in
Service-
Segmenten
verwendet
wird
. [EU]
The
numeric
reference
tag
for
the
data
element
as
stated
in
ISO
7372
UNTDED
and
,
when
preceded
by
S,
reference
for
a
composite
data
element
used
in
service
segments
.
Der
Pkw-Markt
lässt
sich
in
eine
Reihe
von
Segmenten
unterteilen
. [EU]
The
passenger
car
market
can
be
divided
into
a
number
of
segments
.
Deshalb
ist
es
wünschenswert
,
dass
die
NRB
ihre
Befugnisse
nutzen
,
um
jeweils
unter
Berücksichtigung
der
konkreten
Nachfrage
und
Kosten
die
Verlegung
von
Mehrfachglasfaserleitungen
in
den
Abschluss-
Segmenten
zu
fördern
. [EU]
It
is
thus
desirable
that
NRAs
use
their
powers
to
facilitate
the
deployment
of
multiple
fibre
lines
in
the
terminating
segment
,
taking
into
account
in
particular
demand
and
costs
involved
.
Deutschland
behauptet
,
der
Plan
umfasse
mehrere
interne
Maßnahmen
wie
Personalabbau
,
Maßnahmen
zu
Verbesserung
des
Risikomanagements
,
Integration
von
Segmenten
in
die
LBBW
und
Vereinheitlichung
der
EDV
. [EU]
Germany
claimed
that
the
plan
indicated
several
internal
measures
,
such
as
staff
reductions
,
measures
to
improve
risk
management
,
integration
of
segments
into
LBBW
and
IT
standardisation
.
Die
Abnahme
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
um
etwa
50
Millionen
Menschen
zwischen
2010
und
2060
und
der
damit
einhergehende
Anstieg
der
Abhängigkeitsquoten
-
eine
Entwicklung
,
die
sich
größtenteils
bereits
vor
2030
vollziehen
wird
-
könnten
zu
einem
Rückgang
des
BIP-Wachstums
führen
,
wenn
sie
nicht
durch
eine
Steigerung
der
Erwerbs-
und
Beschäftigungsquoten
in
allen
Segmenten
der
Erwerbsbevölkerung
und
durch
ein
größeres
Produktivitätswachstum
kompensiert
werden
. [EU]
The
reduction
of
the
working-age
population
by
about
50
million
people
between
2010
and
2060
and
the
corresponding
increase
in
dependency
ratios
,
occurring
to
a
large
extent
already
before
2030
,
could
cause
a
decline
in
GDP
growth
unless
this
can
be
compensated
by
rising
participation
and
employment
rates
in
all
segments
of
the
labour
force
and
increased
productivity
growth
[3].
Die
Austrian
Airlines
haben
in
der
Vergangenheit
Verlust
gemacht
,
machen
derzeit
Verlust
und
werden
auch
mittelfristig
Verlust
machen
,
so
dass
sie
ihre
Kostenbasis
verringern
und
Kapazitäten
in
nicht
profitablen
Segmenten
der
von
ihnen
bedienten
Märkte
einstellen
oder
vermindern
sollten
. [EU]
Austrian
Airlines
has
made
losses
in
the
past
,
is
currently
loss-making
and
will
continue
to
be
so
in
the
medium
term
,
so
it
should
lower
its
cost
base
and
exit
or
reduce
capacity
in
unprofitable
segments
of
the
markets
in
which
it
operates
.
Die
Bewertung
des
Unternehmens
enthält
ferner
eine
kurze
Marktanalyse
,
in
der
das
Konkurrenzumfeld
in
allen
Segmenten
,
in
denen
das
Unternehmen
Konas
tätig
ist
,
beschrieben
wird
. [EU]
The
evaluation
then
includes
a
short
market
analysis
where
it
examines
the
competitive
environment
in
all
the
sectors
in
which
Konas
is
active
[6].
Die
Durchschnittsmiete
für
die
vorstehende
Hochrechnung
auf
Eigentümerwohnungen
kann
bei
einigen
Segmenten
des
Mietmarkts
unzweckmäßig
sein
. [EU]
The
average
rental
for
imputation
as
described
above
may
not
be
suitable
for
some
segments
of
the
rental
market
.
Die
Einträge
dieser
Datenbanken
beruhen
auf
Segmenten
entsprechend
den
Schienennetz-Nutzungsbedingungen
unter
Zusatz
von
Beschränkungsinformationen
. [EU]
The
entries
of
these
databases
are
based
on
segments
in
line
with
the
relevant
Network
Statements
with
the
addition
of
restriction
information
.
Die
Kommission
befand
die
Wachstumsprognosen
vor
allem
in
den
Segmenten
Shipping
,
Transport
und
Firmenkunden
für
zu
optimistisch
. [EU]
The
Commission
considered
the
growth
assumptions
,
especially
in
the
shipping
,
transportation
and
corporate
segments
,
too
optimistic
.
Die
Kommission
hat
die
Marktanteile
in
den
einzelnen
Segmenten
wiederum
für
den
Zeitraum
1992-2002
bewertet
. [EU]
The
Commission
assessed
market
shares
in
each
sector
,
for
the
same
period
1992
to
2002
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Gdingener
Werft
auch
in
anderen
Segmenten
des
Marktes
für
Frachtschiffe
tätig
ist
und
solche
Produkte
wie
Multipurpose-Schiffe
,
Flüssiggastanker
,
Produkten-
und
Chemikalientanker
und
Massengutschiffe
anbietet
. [EU]
The
Commission
notes
that
Gdynia
Shipyard
also
operates
in
other
cargo
ship
segments
by
offering
products
such
as
multi-purpose
vessels
,
liquefied
petroleum
gas
carriers
,
product
and
chemical
tankers
and
bulk
carriers
.
Die
lettischen
Behörden
verpflichten
sich
,
die
Tätigkeiten
von
Citadele
Banka
in
den
Bereichen
Kreditvergabe
und
Hereinnahme
von
Einlagen
in
den
relevanten
räumlichen
Segmenten
nach
oben
zu
beschränken
(
vgl
.
Abschnitt
2.5). [EU]
The
Latvian
authorities
commit
to
cap
Citadele
banka's
lending
and
deposit-taking
operations
in
the
relevant
geographical
segments
(see
section
2.5
below
).
Die
Marktanteile
in
den
Segmenten
des
Berliner
Privat-
und
Firmenkundengeschäfts
seien
im
Vergleich
zu
den
mit
der
Anmeldung
eingereichten
Zahlen
nach
unten
korrigiert
worden
(
auf
Anteile
von
gut
20
%
bis
über
40
%
im
Privatkundengeschäft
und
auf
Anteile
von
gut
bzw
.
knapp
25
%
im
Firmenkundengeschäft
),
weil
die
Meldungen
der
BGB
an
die
Landeszentralbank
für
die
diesbezüglich
benutzte
Statistik
ohne
die
hier
erforderliche
regionale
und
sachliche
Abgrenzung
erfolgt
seien
(
siehe
Randnummern
291
ff
.). [EU]
Compared
with
the
figures
submitted
in
the
notification
,
the
market
shares
in
private
and
corporate
business
in
Berlin
were
revised
downwards
(to
between
a
little
20
%
and
over
40
%
in
the
private
business
sector
and
just
over
or
just
under
25
%
in
the
corporate
business
sector
),
as
BGB's
reports
to
the
Land
central
bank
on
the
statistics
used
to
calculate
them
failed
,
according
to
Germany
,
to
give
the
requisite
regional
and
thematic
breakdown
(see
paragraph
291
et
seq
.
below
).
Die
Moneyfacts-Tabellen
enthalten
Angaben
zu
den
Top-5-Hypotheken
in
verschiedenen
Segmenten
,
die
als
günstigste
Angebote
auf
dem
Markt
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
erachtet
werden
. [EU]
The
Moneyfacts
tables
include
data
on
the
top
5
mortgages
in
several
segments
that
are
considered
to
be
the
best
buys
in
the
market
at
a
given
moment
.
die
Rechnungslegungsgrundlage
für
sämtliche
Transaktionen
zwischen
berichtspflichtigen
Segmenten
[EU]
the
basis
of
accounting
for
any
transactions
between
reportable
segments
Diesbezüglich
legte
der
Mitgliedstaat
Slowenien
dar
,
dass
die
Prognosen
der
Geschäftstätigkeit
der
Gesellschaft
Javor
Pivka
laut
Umstrukturierungsplan
sowie
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
auf
Marktanalysen
basierten
,
die
in
den
Umstrukturierungsplan
integriert
waren
,
ferner
auf
Absatzprognosen
in
verschiedenen
Segmenten
der
Gesellschaft
und
auf
einer
Marktuntersuchung
. [EU]
On
this
point
,
Slovenia
explained
that
the
projections
on
Javor
Pivka's
performance
under
the
restructuring
plan
and
its
consequent
return
to
viability
had
been
based
on
market
analyses
incorporated
in
the
restructuring
plan
,
sales
forecasts
in
the
company's
various
segments
and
market
research
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Segmenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners