A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Produktionsunterbrechung
Produktionsverfahren
Produktionsverhältnisse
Produktionsverlagerung
Produktionsvolumen
Produktionsweise
Produktionswerk
Produktionswirtschaft
Produktionszahlen
Search for:
ä
ö
ü
ß
164 results for
Produktionsvolumen
Word division: Pro·duk·ti·ons·vo·lu·men
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ab
2002
entwickelte
sich
das
Produktionsvolumen
positiv
. [EU]
From
2002
onwards
the
production
volume
evolved
positively
.
Abgesehen
davon
schlugen
die
belarussischen
Behörden
Russland
als
Vergleichsland
vor
,
weil
i)
die
belarussischen
und
die
russischen
KCl-Hersteller
zu
Zeiten
der
UdSSR
ein
und
demselben
Wirtschaftszweig
angehörten
,
ii
)
der
Entwicklungsstand
der
russischen
KCl-Industrie
jenem
in
Belarus
am
ehesten
vergleichbar
sei
und
iii
)
das
Produktionsvolumen
in
Russland
eher
mit
dem
von
Belarus
vergleichbar
sei
als
jenes
in
Kanada
. [EU]
Furthermore
the
Belarusian
authorities
suggested
that
Russia
should
be
selected
as
the
analogue
country
because
(i)
the
Belarusian
and
Russian
potash
producers
used
to
be
part
of
one
industry
in
the
USSR
period
, (ii)
the
Russian
potash
industry
has
a
level
of
development
which
is
most
comparable
to
that
of
Belarus
,
and
(iii)
the
production
volume
in
Russia
is
more
comparable
to
Belarus
than
that
of
Canada
.
Allerdings
folgte
das
Produktionsvolumen
diesem
Anstieg
nicht
,
da
unvorhergesehene
technische
Schwierigkeiten
.
die
bei
einem
Unionshersteller
im
Jahr
2008
auftraten
,
einen
Rückgang
des
Produktionsvolumen
s
um
5 %
bewirkten
und
seine
allmähliche
Erholung
bis
zum
UZÜ
andauerte
. [EU]
However
,
the
production
volume
did
not
follow
this
increase
due
to
unforeseen
technical
difficulties
of
one
Union
producer
in
2008
,
when
production
volume
dropped
by
5 %
and
recovered
gradually
until
the
RIP
.
Alle
Schadensindikatoren
entwickelten
sich
von
2002
bis
zum
UZÜ
positiv:
Das
Produktionsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
stieg
ebenso
wie
die
Verkaufsstückpreise
und
das
Absatzvolumen
,
und
parallel
zur
Preisentwicklung
verbesserte
sich
auch
die
Rentabilität
erheblich
. [EU]
Between
2002
and
the
RIP
,
all
injury
indicators
developed
positively:
production
volume
of
the
Community
industry
increased
,
unit
sales
prices
and
sales
volumes
of
the
Community
industry
increased
,
and
profitability
improved
substantially
and
in
line
with
the
prices
.
Als
Ausgangspunkt
diente
das
erste
Geschäftsjahr
nach
der
Privatisierung
mit
einem
angenommenen
Produktionsvolumen
von
100000
t,
einem
Zementpreis
von
7489
ISK
,
variablen
Kosten
entsprechend
der
Kostenformel
(
6381
ISK
pro
t)
und
denselben
Gemeinkosten
wie
in
Szenario
I (
127
Mio
.
ISK
). [EU]
The
starting
point
was
the
first
operating
year
after
privatisation
,
with
an
assumed
production
of
100000
tonnes
, a
cement
price
of
ISK
7489
,
variable
costs
as
stated
in
the
cost
formula
(ISK
6381
per
tonne
),
and
overheads
as
assumed
in
scenario
I (ISK
127
million
).
Andererseits
entwickelten
sich
Produktionsvolumen
,
Kapazitätsauslastung
und
Beschäftigung
zwischen
2005
und
dem
UZ
leicht
positiv
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
production
volume
,
capacity
utilisation
rate
and
employment
showed
a
slightly
positive
development
from
2005
to
the
IP
.
Angesichts
der
hohen
Produktionskapazität
in
der
VR
China
,
der
Fähigkeit
der
chinesischen
Hersteller
,
das
Produktionsvolumen
rasch
zu
erhöhen
und
auf
die
Ausfuhr
auszurichten
,
sowie
des
Preisniveaus
solcher
Ausfuhren
besteht
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
es
bei
einer
Aufhebung
der
Maßnahmen
wieder
zu
Ausfuhren
aus
der
VR
China
in
die
Union
außerhalb
des
aktiven
Veredelungsverkehrs
kommen
würde
. [EU]
Considering
the
large
production
capacity
available
in
the
PRC
,
the
ability
of
Chinese
producers
to
increase
rapidly
the
production
volumes
and
direct
them
for
export
,
as
well
as
the
pricing
of
those
exports
,
it
is
reasonable
to
assume
that
a
repeal
of
the
measures
would
result
in
a
resumption
of
exports
from
the
PRC
to
the
Union
outside
the
IPR
.
Auf
die
verbleibenden
fünf
Hersteller
oder
Herstellergruppen
entfiel
im
UZ
ein
Produktionsvolumen
,
das
44
%
der
Gesamtproduktion
der
kooperierenden
Unternehmen
ausmachte
. [EU]
The
remaining
five
producers
,
or
groups
of
producers
had
during
the
IP
a
production
volume
representing
44
%
of
the
total
production
of
the
co-operating
companies
.
Aufgrund
von
Daten
über
die
gesamte
Produktionskapazität
in
Thailand
und
einer
Marktuntersuchung
konnte
das
Produktionsvolumen
aller
ausführenden
Hersteller
in
Thailand
geschätzt
werden
. [EU]
It
was
possible
to
obtain
data
on
the
overall
production
capacity
in
Thailand
and
to
make
an
estimate
of
the
production
volume
of
all
exporting
producers
in
Thailand
based
on
market
intelligence
.
Aus
öffentlich
verfügbaren
Daten
geht
hervor
,
dass
das
chinesische
Produktionsvolumen
bei
rund
22000
Tonnen
liegt
und
damit
mehr
als
doppelt
so
hoch
ist
wie
der
Gemeinschaftsverbrauch
im
UZÜ
. [EU]
Publicly
available
data
show
that
the
Chinese
production
volume
is
around
22000
tonnes
,
which
is
more
than
double
the
consumption
in
the
Community
during
the
RIP
.
Außerdem
bat
er
um
ausführlichere
Informationen
über
die
Preise
des
indischen
Herstellers
und
sein
Produktionsvolumen
von
Standardverbindungselementen
. [EU]
Moreover
,
it
requested
more
detailed
information
regarding
the
Indian
producer's
prices
and
production
volume
of
standard
fasteners
.
Außerdem
waren
die
DMT-Produktionskosten
weitgehend
Fixkosten
,
auf
die
das
Produktionsvolumen
keinen
Einfluss
hat
. [EU]
Moreover
,
the
costs
of
production
of
DMT
were
to
a
large
extent
fixed
costs
,
which
are
independent
of
the
volumes
produced
.
Bedingt
durch
die
gestiegene
Nachfrage
aufgrund
der
Investitionstätigkeit
in
der
Öl-
und
Gaswirtschaft
während
des
UZ
erhöhte
sich
das
Produktionsvolumen
anschließend
wieder
und
erreichte
im
UZ
1290258
Tonnen
. [EU]
However
,
in
line
with
the
improved
demand
situation
resulting
from
the
investment
activity
in
the
oil
and
gas
industry
during
the
IP
,
the
production
volume
increased
again
and
reached
1290258
tonnes
in
the
IP
.
Bedingt
durch
die
gestiegene
Nachfrage
war
2010
und
im
UZÜ
eine
Erholung
zu
verzeichnen
und
das
Produktionsvolumen
stieg
von
2009
bis
zum
UZÜ
um
27
%
an
,
erreichte
aber
nicht
wieder
den
Stand
von
2008
. [EU]
In
line
with
the
improved
of
demand
situation
,
it
recovered
in
2010
and
in
the
RIP
,
and
increased
by
27
%
between
2009
and
the
RIP
,
but
no
longer
reached
the
level
of
2008
.
Bei
den
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
handelt
es
sich
um
die
wichtigsten
Hersteller
;
sie
sind
in
Frankreich
und
Italien
ansässig
,
den
Ländern
mit
dem
größten
Produktionsvolumen
der
betroffenen
Ware
. [EU]
The
sampled
companies
are
the
main
producers
and
are
located
in
France
and
Italy
where
the
largest
volume
of
the
product
concerned
is
manufactured
.
Bei
der
Prüfung
beurteilt
die
Kommission
alle
relevanten
objektiven
und
quantifizierbaren
Faktoren
,
die
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beeinflussen
;
dazu
gehören
insbesondere
Rate
und
Umfang
der
Steigerung
der
Einfuhren
der
betreffenden
Ware
in
absoluten
und
relativen
Zahlen
,
Anteil
der
gestiegenen
Einfuhren
am
Inlandsmarkt
,
Veränderungen
in
Bezug
auf
Absatz-
und
Produktionsvolumen
,
Produktivität
,
Kapazitätsauslastung
,
Gewinne
und
Verluste
sowie
Beschäftigung
. [EU]
In
the
investigation
the
Commission
shall
evaluate
all
relevant
factors
of
an
objective
and
quantifiable
nature
having
a
bearing
on
the
situation
of
the
Union
industry
,
in
particular
,
the
rate
and
amount
of
the
increase
in
imports
of
the
product
concerned
in
absolute
and
relative
terms
,
the
share
of
the
domestic
market
taken
by
increased
imports
,
changes
in
the
level
of
sales
,
production
,
productivity
,
capacity
utilisation
,
profits
and
losses
,
and
employment
.
Bei
einer
auf
dieser
Methode
beruhenden
Stichprobe
müsste
daher
zunächst
die
Repräsentativität
in
Bezug
auf
das
Produktionsvolumen
gewährleistet
sein
. [EU]
Thus
, a
selection
of
a
sample
based
on
this
method
would
have
to
primarily
take
into
account
the
representativity
in
terms
of
production
volume
.
Bekanntlich
wurde
anhand
der
überprüften
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
vorgelegten
Fragebogenantworten
festgestellt
,
dass
das
Produktionsvolumen
bei
konstanter
Produktionskapazität
abnahm
und
infolgedessen
die
Stückkosten
stiegen
. [EU]
It
will
be
recalled
that
it
was
established
,
on
the
basis
of
verified
data
submitted
by
the
Community
industry
in
their
reply
to
the
questionnaire
,
that
the
production
volume
decreased
with
a
stable
production
capacity
and
that
,
as
a
consequence
,
unit
costs
increased
.
Besonders
stark
war
der
Rückgang
zwischen
2004
und
dem
UZ
,
als
das
Produktionsvolumen
um
6 %
oder
ca
.
8400
Tonnen
abnahm
. [EU]
The
decrease
was
particularly
sharp
between
2004
and
the
IP
when
it
lost
6 %
of
production
volume
or
around
8400
tonnes
.
Bestimmungen
über
die
in
Vereinbarungen
über
die
einseitige
oder
die
gegenseitige
Spezialisierung
festgelegten
Produktmengen
und
die
Festlegung
von
Kapazität
und
Produktionsvolumen
in
Vereinbarungen
über
die
gemeinsame
Produktion
und
[EU]
Provisions
on
the
agreed
amount
of
products
in
the
context
of
unilateral
or
reciprocal
specialisation
agreements
or
the
setting
of
the
capacity
and
production
volume
in
the
context
of
a
joint
production
agreement
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionsvolumen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners