A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for Parlamentswahlen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abhaltung
der
Kommunal-
und
Parlamentswahlen
nach
den
neuen
Rahmenbedingungen
für
Wahlen
; [EU]
Organising
local
and
parliamentary
elections
in
line
with
the
amended
electoral
arrangements
.
Allerdings
ist
eine
der
Hauptverpflichtungen
der
guineischen
Regierung
-
die
Organisation
von
Parlamentswahlen
einschließlich
der
Festsetzung
des
Wahltermins
-
noch
nicht
vollständig
erfüllt
. [EU]
However
,
the
organisation
of
the
parliamentary
elections
,
including
fixing
a
date
for
them
,
which
is
one
of
the
main
undertakings
given
by
the
Guinean
Government
,
has
not
yet
been
finalised
.
Beseitigung
der
beim
Wahlprozess
festgestellten
Mängel
und
Gewährleistung
eines
freien
und
fairen
Ablaufs
der
nächsten
Parlamentswahlen
. [EU]
Address
the
shortcomings
identified
in
the
electoral
process
and
ensure
a
free
and
fair
process
in
the
next
parliamentary
elections
.
Da
der
"Fahrplan"
nicht
vollständig
umgesetzt
wurde
,
werden
diese
Maßnahmen
in
Erwartung
der
Parlamentswahlen
und
der
zweiten
Runde
der
Präsidentschaftswahlen
am
3.
Juli
2013
weiterhin
angewendet
,
wobei
die
Bedingungen
und
die
von
der
EU
und
von
Madagaskar
eingegangen
wechselseitigen
Verpflichtungen
unverändert
gültig
bleiben
,
bis
die
EU
festgestellt
hat
,
dass
in
Madagaskar
glaubwürdige
Wahlen
stattgefunden
haben
und
die
verfassungsmäßige
Ordnung
wiederhergestellt
ist
. [EU]
Given
that
the
roadmap
has
not
been
implemented
in
full
,
and
pending
the
parliamentary
elections
and
the
second
round
of
the
presidential
elections
,
scheduled
for
3
July
2013
,
the
appropriate
measures
will
continue
to
apply
,
without
any
change
in
the
reciprocal
EU-Madagascar
commitments
and
conditions
,
which
remain
fully
valid
until
the
EU
decides
that
credible
elections
have
taken
place
and
that
constitutional
order
has
returned
to
Madagascar
.
Da
die
Parlamentswahlen
und
die
zweite
Runde
der
Präsidentschaftswahlen
für
den
3.
Juli
2013
vorgesehen
sind
,
ist
es
angebracht
,
die
derzeit
geltenden
geeigneten
Maßnahmen
,
unbeschadet
ihrer
regelmäßigen
Überprüfung
in
diesem
Zeitraum
,
zu
verlängern
,
bis
der
Rat
festgestellt
hat
,
dass
glaubwürdige
Wahlen
stattgefunden
haben
und
die
verfassungsmäßige
Ordnung
in
Madagaskar
wiederhergestellt
ist
- [EU]
Since
the
parliamentary
elections
and
the
second
round
of
presidential
elections
are
scheduled
for
3
July
2013
,
the
appropriate
measures
in
force
should
be
extended
until
the
Council
decides
that
credible
elections
have
taken
place
and
that
constitutional
order
has
returned
to
Madagascar
,
subject
to
regular
review
during
this
period
,
Daher
gab
die
Beeinträchtigung
der
demokratischen
Grundsätze
und
des
Rechtsstaatsprinzips
,
insbesondere
seit
dem
Verfassungsreferendum
von
2001
und
bei
den
Parlamentswahlen
(
2002
)
und
den
Präsidentschaftswahlen
(
2003
),
der
Europäischen
Union
Anlass
zur
Sorge
. [EU]
In
this
spirit
,
the
European
Union
has
been
concerned
by
the
deterioration
of
democracy
and
the
rule
of
law
,
particularly
after
the
constitutional
referendum
in
2001
and
the
parliamentary
elections
(2002)
and
presidential
elections
(2003).
Daher
ist
es
erforderlich
,
die
Geltungsdauer
der
mit
Beschluss
2011/465/EU
festgelegten
geeigneten
Maßnahmen
zu
verlängern
und
die
mit
diesen
Maßnahmen
vorgesehene
Frist
für
die
Abhaltung
der
Parlamentswahlen
in
der
Republik
Guinea
auf
Ende
2012
zu
verschieben
- [EU]
It
is
therefore
necessary
to
extend
the
period
of
application
of
the
appropriate
measures
laid
down
in
Decision
2011/465/EU
and
to
extend
the
time-limit
set
in
those
measures
for
the
holding
of
parliamentary
elections
in
the
Republic
of
Guinea
until
the
end
of
2012
,
Das
höhere
Defizit
im
Jahr
2007
entsteht
vor
dem
Hintergrund
eines
erheblich
kräftigeren
Wachstums
als
zum
Zeitpunkt
der
Empfehlung
des
Rates
und
geht
vor
allem
auf
Erhöhungen
der
Sozialausgaben
zurück
,
die
vor
den
Parlamentswahlen
von
2006
beschlossen
wurden
. [EU]
The
higher
2007
deficit
comes
against
much
stronger
growth
than
forecast
at
the
time
of
the
Council
recommendation
and
is
mainly
due
to
increases
in
social
spending
decided
before
the
2006
parliamentary
elections
.
das
Programm
der
Regierung
von
Guinea-Bissau
für
den
Übergang
und
insbesondere
ihre
Pläne
für
die
Abhaltung
von
Parlamentswahlen
zu
bestätigen
[EU]
confirm
the
transition
programme
of
the
government
of
the
Republic
of
Guinea-Bissau
,
and
in
particular
its
plans
for
a
general
election
dass
im
Rahmen
des
Dialogs
mit
der
Opposition
die
Rahmenbedingungen
und
operative
Bedingungen
für
Parlamentswahlen
(
einschließlich
eines
Datums
für
die
Wahlen
)
hergestellt
werden
,
die
auf
der
Erklärung
zu
den
Grundsätzen
für
demokratische
Wahlen
in
Afrika
beruhen
. [EU]
whether
electoral
arrangements
and
operational
requirements
for
parliamentary
elections
(including
the
date
of
the
elections
),
based
on
the
Declaration
on
the
Principles
Governing
Democratic
Elections
in
Africa
have
been
established
within
the
framework
of
political
dialogue
with
the
opposition
forces
.
Das
Strategiepapier
für
Togo
im
Rahmen
des
9.
EEF
wird
unterzeichnet
und
umgesetzt
,
nachdem
freie
und
ordnungsgemäße
Parlamentswahlen
stattgefunden
haben
.
Gleichzeitig
erfolgt
die
Überweisung
der
derzeit
blockierten
Stabex-Mittel
für
die
Jahre
1996
,
1998
und
1999
,
für
die
die
Beschlüsse
bereits
gefasst
wurden
. [EU]
Once
free
and
fair
parliamentary
elections
have
been
held
,
cooperation
with
the
European
Union
will
resume
in
full
,
with
implementation
of
the
ninth
EDF
and
the
1995-1999
Framework
of
Mutual
Obligations
for
Stabex
Funds
.
Der
Rat
der
Europäischen
Union
stellt
fest
,
dass
bisher
keine
dieser
Zielvorgaben
erreicht
ist
und
beschließt
daher
einerseits
,
die
Geltungsdauer
der
im
Beschluss
2011/465/EU
festgelegten
geeigneten
Maßnahmen
zu
verlängern
und
andererseits
die
Frist
für
die
Abhaltung
der
Parlamentswahlen
bis
Ende
2012
zu
verlängern
. [EU]
The
Council
of
the
European
Union
finds
that
neither
of
the
benchmarks
has
been
met
to
date
and
has
therefore
decided
,
on
the
one
hand
,
to
extend
the
period
of
application
of
the
appropriate
measures
laid
down
in
Decision
2011/465/EU
,
and
,
on
the
other
hand
,
to
extend
the
time-limit
for
holding
parliamentary
elections
until
the
end
of
2012
.
der
Verpflichtung
zur
Vorbereitung
von
Parlamentswahlen
,
deren
Abhaltung
die
Unabhängige
nationale
Wahlkommission
(
CENI
)
für
Juni
2007
angekündigt
hat
[EU]
the
undertaking
to
prepare
for
parliamentary
elections
,
the
organisation
of
which
was
announced
by
the
Commission
Electorale
Nationale
Indépendante
(CENI)
for
June
2007
die
Abhaltung
fairer
,
freier
und
transparenter
Parlamentswahlen
am
28
.
und
30
.
März
2004
[EU]
a
fair
,
free
and
transparent
general
election
was
held
on
28
and
30
March
2004
Die
Europäische
Union
möchte
unterstreichen
,
dass
sie
der
Abhaltung
freier
und
fairer
Parlamentswahlen
besondere
Bedeutung
beimisst
,
und
sie
hofft
,
dass
Sie
und
Ihre
Regierung
in
diesem
Sinne
alles
tun
werden
,
was
in
Ihrer
Macht
steht
,
um
ein
entsprechendes
politisches
und
wahlbezogenes
Umfeld
zu
gewährleisten
,
das
der
Abhaltung
freier
und
fairer
Wahlen
zuträglich
ist
. [EU]
The
European
Union
would
like
to
emphasise
that
it
attaches
paramount
importance
to
the
holding
of
free
and
fair
parliamentary
elections
and
,
to
this
effect
,
it
hopes
that
you
and
your
Government
will
do
everything
you
can
to
ensure
that
the
political
and
electoral
environment
is
conducive
to
the
holding
of
free
and
fair
parliamentary
elections
.
Die
Frist
für
die
Abhaltung
der
Parlamentswahlen
in
der
Republik
Guinea
,
die
in
den
geeigneten
Massnahmen
festgelegt
und
in
dem
Anhang
des
Beschlusses
2011/465/EU
im
"Ablauf
der
Verpflichtungen"
in
der
linken
Spalte
"Verpflichtungen
der
Republik
Guinea"
bestimmt
ist
,
wird
bis
Ende
2012
verlängert
. [EU]
The
time-limit
for
the
holding
of
parliamentary
elections
in
the
Republic
of
Guinea
,
as
laid
down
in
the
appropriate
measures
,
specified
in
the
Annex
to
the
Decision
2011/465/EU
,
in
the
left
column
entitled
'Commitments
by
the
Republic
of
Guinea'
under
'Commitments
by
Partners'
,
shall
be
extended
until
the
end
of
2012
.
Die
Internationale
Wahlbeobachtungsmission
in
Belarus
ist
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
bei
den
Parlamentswahlen
und
dem
Referendum
vom
17
.
Oktober
2004
in
Belarus
die
grundlegenden
Verpflichtungen
von
Belarus
gegenüber
der
OSZE
in
erheblichem
Umfang
missachtet
wurden
. [EU]
The
International
Election
Observation
Mission
in
Belarus
came
to
the
conclusion
that
the
parliamentary
elections
and
referendum
in
Belarus
on
17
October
2004
fell
significantly
short
of
Belarus'
basic
OSCE
commitments
.
Die
Maßnahmen
werden
anhand
einer
eingehenden
Bewertung
der
Lage
unter
Berücksichtigung
der
in
Simbabwe
für
März
2005
vorgesehenen
Parlamentswahlen
überprüft
. [EU]
These
measures
shall
be
reviewed
on
the
basis
of
an
in-depth
assessment
of
the
situation
in
the
light
of
the
parliamentary
election
scheduled
to
take
place
in
Zimbabwe
in
March
2005
.
Die
Regierung
bestätigte
den
Beschluss
,
innerhalb
der
von
der
Verfassung
vorgesehenen
Frist
, d. h.
im
Juni
2007
,
Parlamentswahlen
abzuhalten
. [EU]
The
Government
has
confirmed
its
decision
to
organise
parliamentary
elections
within
the
time
limits
set
by
the
Constitution
, i.e.
in
June
2007
.
Die
Rekapitalisierung
der
Allied
Irish
Bank
,
der
Bank
of
Ireland
und
der
EBS
Building
Society
auf
eine
Kernkapitalquote
(
Eigenkapital
der
Klasse
1)
von
12
%,
die
(
ausgehend
von
der
Überprüfung
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Eigenkapitalausstattung
(
Prudential
Capital
Assessment
Review
(
"PCAR"
))
2010
)
bis
Februar
2011
hätte
erfolgen
müssen
,
wurde
von
der
scheidenden
Regierung
wegen
der
bevorstehenden
Parlamentswahlen
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
verschoben
. [EU]
The
recapitalisation
of
Allied
Irish
Bank
,
Bank
of
Ireland
,
and
EBS
Building
Society
to
a
12
%
core
tier
1
capital
ratio
(based
on
the
2010
Prudential
Capital
Assessment
Review
(PCAR)),
which
was
to
be
done
by
February
2011
,
was
postponed
by
the
outgoing
government
due
to
the
impending
general
elections
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Parlamentswahlen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners