DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

237 results for Notifikation
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Auch wenn die Kommission nach dem Gerichtsurteil nunmehr der Auffassung ist, dass die für diese Koordinierungszentren festgelegte Übergangsfrist zu lang war, gelangt sie zu der Feststellung, dass die Entscheidung 2003/757/EG - soweit sie für jedes betroffene Koordinierungszentrum eine Übergangsfrist vorsieht, die mit Ablauf der am Tag der Notifikation dieser Entscheidung geltenden Zulassung endet - nicht aufgehoben wurde und somit weiter Anwendung findet. [EU] Although, in the light of the Court's judgment, the Commission now takes the view that the transitional period set for those coordination centres was too long, it notes that, inasmuch as it provides for a transitional period ending for each centre concerned on the expiry of the authorisation in force on the date of its notification, Decision 2003/757/EC has not been annulled and is still, therefore, applicable.

Aus diesem Grund erfolgt für die betreffenden Maßnahmen eine Notifikation gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik. [EU] Therefore these measures will also be notified in accordance with Article 9(1) of Regulation (EC) No 2371/2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the common fisheries policy.

Ausfuhrnotifikationen, die die Agentur von den bezeichneten nationalen Behörden der Vertragsparteien oder den zuständigen Behörden sonstiger Länder im Zusammenhang mit der Ausfuhr einer Chemikalie in die Union erhält, die im Hinblick auf Herstellung, Verwendung, Umgang, Verbrauch, Transport oder Verkauf gemäß den Rechtsvorschriften der betreffenden Vertragspartei oder des betreffenden sonstigen Landes verboten ist oder strengen Beschränkungen unterliegt, werden mittels der Datenbank innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt einer solchen Notifikation durch die Agentur veröffentlicht. [EU] Export notifications received by the Agency from the designated national authorities of Parties or the appropriate authorities of other countries concerning the export to the Union of a chemical the manufacture, use, handling, consumption, transport or sale of which is subject to prohibition or severe restriction under that Party's or other country's legislation shall be made available by means of the Database within 15 days of the Agency's receipt of such notification.

Außerdem sei angemerkt, dass dieser Notifikation zufolge die EDE-Regelung nicht für alle Distrikte/Gebiete in Maharashtra gilt und somit als regional spezifische Regelung anzusehen ist. [EU] In addition, it should be noted that according to this notification, the EDE-incentive is apparently not available in all districts/areas of Maharashtra, thus still to be considered regionally specific.

Außerdem sei darauf hingewiesen, dass Artikel 9 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 die Beibehaltung strengerer einzelstaatlicher Vorschriften nur bis zum 31. Dezember 2012 gestattet. Daraus folgt, dass die Ministerialverordnung, nicht zuletzt weil die Republik Österreich in ihrer Notifikation auf diesen Artikel der EG-Verordnung Bezug genommen hat, von begrenzter Geltungsdauer ist. [EU] It is also recalled that Article 9.3(a) of Regulation (EC) No 842/2006 allows national measures to be maintained only until 31 December 2012, therefore, and considering that the notification made by the Republic of Austria referred to this Article of the Regulation, it follows that the Ordinance would apply for a limited period.

Bei der Einfuhr von Vorleistungen muss das herstellende Unternehmen in dem vom Zoll vorgeschriebenen Anmeldevordruck ("Goods Declaration") die Nummer der SRO-Notifikation Nr. 450(I)/2001 eintragen. [EU] At the moment of import of input materials, the producing company has to mention the SRO number 450/(I)/2001 on the Customs prescribed declaration form, i.e. 'Goods Declaration'.

Bei der Entscheidung, ob es sich bei einer endgültigen Rechtsvorschrift auf Gemeinschaftsebene um ein Verbot oder eine strenge Beschränkung handelt und die betreffende Chemikalie deshalb Kandidat für die PIC-Notifikation gemäß Artikel 10 ist, sind die Auswirkungen dieser Rechtsvorschrift auf der Ebene der Kategorien "Pestizide" und "Industriechemikalien" zu prüfen. [EU] When determining whether a final regulatory action at Community level constitutes a ban or a severe restriction such that the chemical concerned qualifies for PIC notification under Article 10, the effect of that action shall be assessed at the level of the categories 'pesticides' and 'industrial chemicals'.

Bei der Entscheidung, ob es sich bei einer endgültigen Rechtsvorschrift auf Unionsebene um ein Verbot oder eine strenge Beschränkung handelt und die betreffende Chemikalie deshalb Kandidat für die PIC-Notifikation gemäß Artikel 11 ist, sind die Auswirkungen dieser Rechtsvorschrift auf der Ebene der Kategorien "Pestizide" und "Industriechemikalien" zu prüfen. [EU] When determining whether a final regulatory action at Union level constitutes a ban or a severe restriction such that the chemical concerned qualifies for PIC notification under Article 11, the effect of that action shall be assessed at the level of the categories 'pesticides' and 'industrial chemicals'.

Bei Eingang der Notifikation der einvernehmlichen Lösung beendet das Schiedsgericht seine Arbeit und das Verfahren wird eingestellt. [EU] Upon notification of the mutually agreed solution, the panel shall terminate its work and the procedure shall be terminated.

bei Mitgliedsstaaten dieses Abkommens drei Monate nach dem Zeitpunkt einer entsprechenden Mitteilung, welche der Generaldirektor den anderen Vertragsparteien zugehen lässt oder zu einem späteren, in der Notifikation angegebenen Zeitpunkt. [EU] in the case of States party to this Act, three months after the date of the communication thereof by the Director General to the other Contracting Parties or at any later date indicated in the notification.

Bei Zugrundelegung des Werts von 2007 und des am Tag der Notifikation geltenden Referenzsatzes von 5,62 %. [EU] Expressed at 2007 value and calculated at a reference rate of 5,62 % applicable on the date of the notification.

Belgien setzt die Kommission innerhalb von zwei Monaten ab dem Tag der Notifikation dieser Entscheidung über die Maßnahmen in Kenntnis, die ergriffen wurden, um der Entscheidung nachzukommen. [EU] Belgium shall inform the Commission within two months of the date of publication of this Decision of the measures taken to comply with it.

( +) Chemikalie, die Kandidat für die PIC-Notifikation ist. [EU] ( +) Chemical qualifying for PIC notification.

Chemikalien, die der Ausfuhrnotifikation unterliegen, Chemikalien, die Kandidaten für die PIC-Notifikation sind, und Chemikalien, die dem PIC-Verfahren unterliegen [EU] Chemicals subject to export notification, chemicals qualifying for PIC notification, and chemicals subject to the PIC procedure

Chemikalien, die der Ausfuhrnotifikation unterliegen, die Kandidaten für die PIC-Notifikation sind und die dem PIC-Verfahren unterliegen [EU] Chemicals subject to export notification, chemicals qualifying for PIC notification, and chemicals subject to the PIC procedure

"Chemikalien, die Kandidaten für die PIC-Notifikation" sind sämtliche Chemikalien, die in der Gemeinschaft oder einem Mitgliedstaat in einer oder mehreren Kategorien verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen. [EU] 'chemical qualifying for PIC notification' means any chemical that is banned or severely restricted within the Community or a Member State within one or more categories.

"Chemikalien, die Kandidaten für die PIC-Notifikation sind" sämtliche Chemikalien, die in der Union oder einem Mitgliedstaat in einer oder mehreren Kategorien verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen. [EU] 'chemical qualifying for PIC notification' means any chemical that is banned or severely restricted within the Union or a Member State within one or more categories.

Da seit der Notifikation der Entscheidung 2003/757/EG kein berechtigtes Vertrauen mehr bestand, ist es nach Ansicht der Kommission nicht gerechtfertigt, den Beginn der Übergangsfrist auf einen späteren Zeitpunkt, nicht einmal auf das Datum der Veröffentlichung besagter Entscheidung, zu verschieben. [EU] Since the legitimate expectation was infringed once Decision 2003/757/EC had been notified, the Commission takes the view that deferment of the start of the transitional period is not justified, not even until the date of publication of that Decision in the Official Journal.

Das Gerichtsurteil geht von der Situation der Koordinierungszentren am Tag der Notifikation der besagten Entscheidung aus. [EU] The Court's judgment takes account of the situation of the coordination centres at the date on which that Decision was notified.

Das Übereinkommen gilt ab dem Datum der Hinterlegung der Notifikation vorläufig für den betreffenden Staat, das betreffende gesonderte Zollgebiet bzw. die Europäische Union. [EU] The Convention shall apply provisionally for that State, separate customs territory, or the European Union from the date of deposit of its notification.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners