DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Modifizierung
Search for:
Mini search box
 

41 results for Modifizierung
Word division: Mo·di·fi·zie·rung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Es handelt sich um Subsysteme des Schiffsrumpfs, Zimmermannsarbeiten und Dienstleistungen zur Ausstattung des Schiffes, die Lieferung von Blechen aus rostfreiem Stahl, die Lieferung und Installation von Elektroanlagen sowie Beraterdienstleistungen für die Modifizierung des Schiffes C.173, das später umbenannt würde in C.180, zwecks Erhöhung seiner Kapazität und Leistung. [EU] These subsystems of the hull, the carpentry and outfitting services for the vessel, the supply of stainless steel plate, the supply and installation of electrical fittings, and the supply of consultancy services for the modification of the vessel C.173 subsequently rebaptised C.180 to increase its capacity and power.

Es ist die von dem Gemeinschaftlichen Referenzlaboratorium für Salmonellen in Bilthoven, Niederlande, empfohlene Methode zu verwenden: es handelt sich um eine Modifizierung von ISO 6579 (2002), wobei ein halbfestes Medium (MSRV) als einziges selektives Anreicherungsmedium verwendet wird. [EU] The method recommended by the Community Reference Laboratory for Salmonella in Bilthoven, Netherlands, shall be used: the method is a modification of ISO 6579 (2002), where a semi solid medium (MSRV) is used as the single selective enrichment medium.

Es ist insofern schwerlich nachvollziehbar, dass diese "rein formelle" Änderung "den Kern des genehmigten Tarifs nicht berührt", als der neue Finanzierungsmechanismus eine Modifizierung der wirtschaftlichen Bedingungen herbeigeführt hat, auf denen die Entscheidung Alumix beruhte. [EU] It is difficult to view this change as being of a 'purely formal nature' and 'not altering the substance of the approved tariffs', since the new financing mechanism altered the very economic conditions on which the Alumix decision was based.

Es muss ferner erwähnt werden, dass die Modifizierung des Bergbaugesetzes, im Hinblick auf die festen mineralischen Rohstoffe, die Schürfgebühr nicht geändert hat (d. h. diejenigen Marktteilnehmer, die einen solchen Vertrag abgeschlossen haben, wurden durch die gleiche "Maßnahmenreihe" nicht betroffen und folglich sind keine Vorteile für sie entstanden). [EU] It also has to be noted that for solid minerals there was no change in the mining fee introduced by the amendment to the Mining Act, (i.e. the market players having concluded such an agreement have not been affected by the same 'sequence of measures' and therefore no advantage has accrued to them).

Feststellung der Prävalenz von Infektionen verschiedener Geflügelarten mit AI-Viren der Subtypen H5 und H7 durch Modifizierung und erneute, gezieltere Durchführung der Reihenuntersuchungen. [EU] To detect the incidence of infections with avian influenza virus subtypes H5 and H7 in different species of poultry by repeating previous screening exercises in a modified, more targeted manner.

Im Einklang mit dieser Entscheidung und zur Verbesserung der Bereitstellung von Liquidität für Geschäftspartner geldpolitischer Operationen des Eurosystems sollte eine Option zur Beendigung oder Modifizierung bestimmter längerfristiger Refinanzierungsgeschäfte vor Ende ihrer Laufzeit bereitgestellt werden und die Kriterien für die Bestimmung der Zulässigkeit von Vermögenswerten zur Nutzung als Sicherheiten für geldpolitische Operationen des Eurosystems sollten erweitert werden. [EU] In accordance with that decision and in order to enhance the provision of liquidity to counterparties to Eurosystem monetary policy operations, an option to terminate or modify certain longer-term refinancing operations before maturity should be provided for, and the criteria for determining the eligibility of assets to be used as collateral in Eurosystem monetary policy operations should be widened.

Im Gegensatz zu den von Ungarn und den Beteiligten vorgetragenen Punkten bestätigt die Rechtsprechung der Gerichte der Europäischen Union, dass die Privatpersonen nicht darauf vertrauen können, dass es zu keiner Modifizierung der Rechtsnormen kommen wird. [EU] Contrary to what is stated by Hungary and the other interested parties, EU case-law confirms that individuals may not count on no changes ever being made to the law [58].

Im vorliegenden Fall stellen im Sinne der Ausführungen unter Randnummer 85 dieser Entscheidung die anderen Zahlungsteile gemäß § 26/A Absatz 5 des Bergbaugesetzes eine für die Verlängerung zu zahlende Gebühr dar, die als eine, mit der späteren Modifizierung der Gebühren des Genehmigungssystems in keiner Beziehung stehende, konkrete und separate Gebühr betrachtet werden kann. [EU] In the case at issue, as described in recital 85, the other payment components under Section 26/A(5) of the Mining Act represent a charge for the extension which can be regarded as a specific and distinct charge without a link to the subsequent amendment of the statutory fees under the authorisation regime.

In der Antwort auf die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens übermittelte Deutschland die in Rdnr. 42-44 beschriebenen Angaben zur Modifizierung des Umstrukturierungskonzeptes. [EU] In its response to the initiation of the formal investigation procedure, Germany submitted information on the amendments to the restructuring plan, as described in recitals 42 to 44.

Jedoch wurde, wie das Paul-Ehrlich-Institut später in einem Bericht vom 23. August 2007 feststellte, die Sensitivität des HIV-Tests für frühe Serokonversion durch die Modifizierung nicht verbessert. [EU] However, the modification did not improve the early sero-conversion sensitivity of the HIV test, as stated by the Paul-Ehrlich-Institut later in a report of 23 August 2007 [7].

Kosten für die Stornierung oder Modifizierung laufender Aufträge (höchstens im Wert der Produktion von sechs Monaten) [EU] Costs related to the cancelling or modification of ongoing contracts (for a maximum value of 6 months of production)

Modifizierung von Stärke, um die Quellfähigkeit in kaltem Wasser deutlich zu erhöhen [EU] Modification of starch to improve significantly its swelling properties in cold water.

Modifizierung von Stärke, um die Quellfähigkeit in kaltem Wasser wesentlich zu erhöhen [EU] Modification of starch to improve markedly its swelling properties in cold water

Option zur Beendigung oder Modifizierung längerfristiger Refinanzierungsgeschäfte [EU] Option to terminate or modify longer-term refinancing operations

Schätzung der Prävalenz von Infektionen verschiedener Geflügelarten mit aviären Influenzaviren der Subtypen H5 und H7 durch Modifizierung und gezieltere Durchführung von Reihenuntersuchungen, die bereits im Rahmen der Entscheidungen 2004/111/EG und 2004/630/EG durchgeführt wurden. [EU] To estimate the prevalence of infections with avian influenza virus subtypes H5 and H7 in different species of poultry by repeating previous screening exercises provided for in Decisions 2004/111/EC and 2004/630/EC in a modified, more targeted manner.

Ungarn hat ferner damit argumentiert, dass keine anderen Marktteilnehmer eine Schürfgebühr mit einem erhöhten Betrag nach der bestrittenen Modifizierung des Gesetzes als MOL de facto zahlen mussten, da es im betroffenen Zeitraum faktisch keinen Wettbewerber gab, der in die Kategorien der höheren Schürfgebühren gefallen wäre. [EU] A further argument by Hungary is that after the disputed amendment of the Mining Act, no other market participant actually had to pay a higher fee than MOL, because in fact there were no competitors falling into the categories with higher mining fees in the relevant period.

Wenn modifizierte Stärke enthalten ist, erfolgt ein Farbumschlag nach Violett, Rot oder Braun, je nach Grad der Modifizierung der Kristallstruktur der nativen Stärke. [EU] In the presence of modified starches the colour produced turns violet, red or brown, according to the degree of modification of the crystalline structure of native starch.

Zur Kultivierung von L. minor und für Tests mit L. minor wird eine Modifizierung des SIS-Lemna-Nährmediums (SIS = schwedisches Standardmedium) empfohlen. [EU] A modification of the Swedish standard (SIS) Lemna growth medium is recommended for culturing and testing with L. minor.

Zur Unterposition 150910 gehören nur die in den nachstehenden Abschnitten I und II definierten Olivenöle, die ausschließlich durch mechanische oder sonstige physikalische Verfahren unter Bedingungen, die nicht zu einer Modifizierung der Öle führen, gewonnen wurden und die keine andere Behandlung erfahren haben als Waschen, Dekantieren, Zentrifugieren und Filtrieren. [EU] Subheading 150910 covers only the olive oils defined in Sections I and II below, obtained solely by mechanical or other physical means under conditions which do not lead to the modification of the oil, and which have not undergone any treatment other than washing, decantation, centrifugation or filtration.

Zur Unterposition 150910 gehören nur die in den nachstehenden Ziffern 1 und 2 definierten Olivenöle, die ausschließlich durch mechanische oder sonstige physikalische Verfahren unter Bedingungen, die nicht zu einer Modifizierung der Öle führen, gewonnen wurden und die keine andere Behandlung erfahren haben als Waschen, Dekantieren, Zentrifugieren und Filtrieren. [EU] Subheading 150910 covers only the olive oils defined in points 1 and 2 below, obtained solely by mechanical or other physical means under conditions which do not lead to the modification of the oil, and which have not undergone any treatment other than washing, decantation, centrifugation or filtration.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners