DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Marktrisiko
Search for:
Mini search box
 

43 results for Marktrisiko
Word division: Markt·ri·si·ko
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

53 Wird für die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts einer Gruppe finanzieller Vermögenswerte und finanzieller Verbindlichkeiten, die auf der Grundlage der Nettobelastung des Unternehmens durch ein bestimmtes Marktrisiko (oder mehrere Risiken) verwaltet werden, die Ausnahme aus Paragraph 48 in Anspruch genommen, hat das Unternehmen denjenigen Preis innerhalb der Geld-Brief-Spanne anzuwenden, der unter den entsprechenden Umständen für den beizulegenden Zeitwert im Hinblick auf die Nettobelastung des Unternehmens durch diese Marktrisiken am repräsentativsten ist (siehe Paragraphen 70 und 71). [EU] 53 When using the exception in paragraph 48 to measure the fair value of a group of financial assets and financial liabilities managed on the basis of the entity's net exposure to a particular market risk (or risks), the entity shall apply the price within the bid-ask spread that is most representative of fair value in the circumstances to the entity's net exposure to those market risks (see paragraphs 70 and 71).

54 Wendet ein Unternehmen die Ausnahme aus Paragraph 48 an, hat es sicherzustellen, dass das Marktrisiko (bzw. die Risiken), dem bzw. denen das Unternehmen innerhalb der betreffenden Gruppe finanzieller Vermögenswerte und finanzieller Verbindlichkeiten ausgesetzt ist, im Wesentlichen das Gleiche ist. [EU] 54 When using the exception in paragraph 48, an entity shall ensure that the market risk (or risks) to which the entity is exposed within that group of financial assets and financial liabilities is substantially the same.

55 Auch die Dauer der aus den finanziellen Vermögenswerten und finanziellen Verbindlichkeiten entstehenden Belastung des Unternehmens durch ein bestimmtes Marktrisiko (oder mehrere Risiken), muss im Wesentlichen gleich sein. [EU] 55 Similarly, the duration of the entity's exposure to a particular market risk (or risks) arising from the financial assets and financial liabilities shall be substantially the same.

Alpha (α;) gleich 1,4, aber die Aufsichtsbehörden können jedoch einen höheren α;Wert vorschreiben, und der effektive EPE wird ermittelt, indem die erwartete Forderung (EEt) als durchschnittliche Forderung zu einem künftigen Zeitpunkt t errechnet wird, wobei der Durchschnitt aus möglichen künftigen Werten relevanter Faktoren für das Marktrisiko gezogen wird. [EU] Alpha (α) shall be 1.4, but competent authorities may require a higher α;, and Effective EPE shall be computed by estimating expected exposure (EEt) as the average exposure at future date t, where the average is taken across possible future values of relevant market risk factors.

Angesichts ihrer schwachen Leistung in jüngerer Zeit sollten die Anforderungen an interne Modelle zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Marktrisiko ergänzt werden. [EU] Given their recent weak performance, the standards for internal models to calculate market risk capital requirements should be strengthened.

B25 Methode 1 der Technik des erwarteten Barwerts berichtigt die erwarteten Zahlungsströme eines Vermögenswerts für das systematische Risiko (d.h. das Marktrisiko) mittels Abzug eines Risikoaufschlags für Barmittel (d.h. risikoberichtigte erwartete Zahlungsströme). [EU] B25 Method 1 of the expected present value technique adjusts the expected cash flows of an asset for systematic (ie market) risk by subtracting a cash risk premium (ie risk-adjusted expected cash flows).

Bei der Berechnung der Eigenkapitalanforderung für das Marktrisiko derjenigen Partei, die das Kreditrisiko übernimmt (der 'Sicherungsgeber'), ist, soweit nicht anders bestimmt, der Nominalwert des Kreditderivatekontrakts zugrunde zu legen. [EU] When calculating the capital requirement for market risk of the party who assumes the credit risk (the "protection seller"), unless specified differently, the notional amount of the credit derivative contract shall be used.

Bei der Berechnung der Eigenkapitalanforderung für das Marktrisiko derjenigen Partei, die das Kreditrisiko übernimmt (der "Sicherungsgeber"), ist, soweit nicht anders spezifiziert, der Nominalwert des Kreditderivatekontrakts zu Grunde zu legen. [EU] When calculating the capital requirement for market risk of the party who assumes the credit risk (the 'protection seller'), unless specified differently, the notional amount of the credit derivative contract must be used.

Bei einfachen OGAW wird den Mitgliedstaaten empfohlen, ihre zuständigen Behörden zu ersuchen sicherzugehen, dass das Marktrisiko durch Anwendung des Commitment Approach, bei dem die Derivatpositionen eines OGAW in die entsprechenden Basiswertäquivalente umgerechnet werden, adäquat bewertet wird. [EU] Member States are recommended to request their competent authorities to ensure that, in the case of non-sophisticated UCITS, they are satisfied that market risk is adequately assessed by using the commitment approach, whereby the derivative positions of a UCITS are converted into the equivalent position in the underlying assets embedded in those derivatives.

Da der Flughafen Leipzig somit einem größeren Marktrisiko ausgesetzt ist als Heathrow oder Gatwick, wären Kapitalkosten von mehr als 6,5 % (real vor Steuern) angemessen (in Erwägung 218 ff.). [EU] As Leipzig Airport is therefore exposed to higher market risks than Heathrow or Gatwick Airport, a cost of capital (in real terms and pre-tax) higher than 6,5 percent would seem appropriate.

das Risiko, dass der gesamte Markt für eine Anlagegattung fällt und dies Kurs und Wert der Anlagen beeinträchtigt (Marktrisiko) [EU] the risk that the entire market of an asset class will decline thus affecting the prices and values of the assets (market risk)

Dem Marktrisiko wird deshalb im Umstrukturierungsplan angemessen Rechnung getragen. [EU] Appropriate account is therefore taken of market risk in the restructuring plan.

Der Zusammenhang zwischen dem Marktrisiko und dem Risiko einer spezifischen Investition wird mit "beta" (;") bezeichnet. [EU] A 'beta''β;' representing the relation between the market risk and the risk involved in a specific investment.

Desgleichen sind auch Anlagen in Versicherungsprodukte einem Marktrisiko ausgesetzt, während dieses Risiko im Falle der Einlage beim Schatzamt/privaten Kreditnehmer wenig relevant ist. [EU] Similarly, investments in insurance products bear a market risk [74], while for the deposit with the Treasury (or private borrower) the market risk is of limited relevance.

die Ergebnisse der Stresstests von Instituten, die zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Marktrisiko nach Maßgabe des Anhangs V der Richtlinie 2006/49/EG ein internes Modell verwenden. [EU] the results of stress tests carried out by institutions using an internal model to calculate market risk capital requirements under Annex V to Directive 2006/49/EC.

Die Positionen werden wie folgt bestimmt:i) Ein Total Return Swap schafft eine Kaufposition in Bezug auf das allgemeine Marktrisiko der Referenzposition und eine Verkaufsposition in Bezug auf das allgemeine Marktrisiko einer Staatsanleihe, deren Laufzeit dem Zeitraum bis zur nächsten Zinsfestsetzung entspricht und die im Rahmen von Anhang VI der Richtlinie 2006/48/EG mit einem Risikogewicht von 0 % zu bewerten ist. [EU] Positions are determined as follows:(i) A total return swap creates a long position in the general market risk of the reference obligation and a short position in the general market risk of a government bond with a maturity equivalent to the period until the next interest fixing and which is assigned a 0 % risk weight under Annex VI of Directive 2006/48/EC.

Dies bedeutet, dass eine Reihe von Kriterien wie z. B. Kernkapitalquote, Gesamtrendite, Zusammensetzung und Kreditqualität des Vergabeportfolios, das Verhältnis zwischen Krediten und Einlagen (Loan-Deposit-Ratio) sowie die Verluste und die Risiken, denen sie ausgesetzt sind (Kreditrisiko, Liquiditätsrisiko, Marktrisiko und operatives Risiko), bewertet werden. [EU] This implies that a number of criteria such as core capital ratio, total return, composition and credit quality of the lending portfolio, deposit to loan ratio, losses and risk exposure (credit risk, liquidity risk, market risk and operational risk) will be assessed.

Die Zinssatzdifferenz wäre noch geringer, wenn die Risiken von Versicherungsprodukten (Marktrisiko und Liquiditätsrisiko) in angemessener Weise berücksichtigt würden. [EU] The rates would be even closer if proper account were taken of the market and liquidity risks of life assurance products.

Die zur Berechnung der Eigenkapitalanforderung für das operationelle Risiko vorgenommene Zuordnung der Tätigkeiten zu den Geschäftsfeldern ist mit den für das Kredit- und Marktrisiko verwendeten Kategorien konsistent [EU] The mapping of activities into business lines for operational risk capital purposes must be consistent with the categories used for credit and market risks

Ein Credit Default Swap schafft keine Position in Bezug auf das allgemeine Marktrisiko. [EU] A credit default swap does not create a position for general market risk.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners