A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Handlungsart
Handlungsaufschub
Handlungsbeauftragte
Handlungsbeauftragter
Handlungsbedarf
Handlungsbevollmächtigte
Handlungsbevollmächtigter
Handlungsbogen
Handlungsdiener
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Handlungsbedarf
Word division: Hand·lungs·be·darf
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Spätestens
zu
diesem
Zeitpunkt
bestand
Handlungsbedarf
.
It
was
then
,
if
not
before
,
that
there
was
need
for
action
.
Bei
der
Gewährleistung
von
mehr
Bildungschancen
,
einem
erweiterten
Zugang
zu
beruflicher
wie
Hochschulbildung
und
zu
qualifizierten
Berufstätigkeiten
besteht
dringender
Handlungsbedarf
. [G]
There
is
still
an
urgent
need
for
action
to
improve
educational
opportunities
and
access
to
vocational
training
,
the
universities
and
careers
.
Der
Handlungsbedarf
ist
übergroß
. [G]
There
is
an
enormous
need
for
action
.
Angesichts
der
steigenden
Zahl
von
Luftfahrtunternehmen
,
die
außerordentlichen
Maßnahmen
von
Mitgliedstaaten
unterworfen
sind
und
demzufolge
in
Anhang
A
geführt
werden
,
besteht
von
Seiten
der
zuständigen
Behörden
der
Ukraine
dringender
Handlungsbedarf
. [EU]
The
growing
number
of
carriers
which
are
subject
to
exceptional
measures
by
Member
States
and
subsequently
included
in
Annex
A
needs
to
be
urgently
addressed
by
the
competent
authorities
of
Ukraine
.
Beschreibung:
Die
EU-Hilfe
für
das
BWÜ
konzentriert
sich
auf
die
nachstehenden
Bereiche
,
in
denen
die
europäischen
Vertragsstaaten
des
BWÜ
dringenden
Handlungsbedarf
festgestellt
haben:
[EU]
Description:
EU
assistance
to
the
BTWC
will
be
focused
on
the
following
areas
identified
by
the
European
BTWC
States
Parties
as
requiring
urgent
action:
Besteht
im
Interesse
der
Erhaltung
von
Meerestierbeständen
ein
sofortiger
Handlungsbedarf
,
so
kann
die
Kommission
gemäß
Artikel
45
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/98
ergänzend
zu
oder
abweichend
von
dieser
Verordnung
alle
erforderlichen
Maßnahmen
treffen
. [EU]
Article
45
(1)
of
Regulation
(EC)
No
850/98
provides
that
,
where
the
conservation
of
stocks
of
marine
organisms
calls
for
immediate
action
,
the
Commission
may
,
in
addition
to
or
by
way
of
derogation
from
that
Regulation
,
adopt
any
measures
necessary
.
beurteilen
,
ob
im
Lichte
bestehender
und
neuer
internationaler
Verpflichtungen
weiterer
Handlungsbedarf
für
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
bezüglich
Treibhausgasemissionen
besteht
. [EU]
assess
the
need
for
further
action
by
the
Community
and
its
Member
States
in
the
light
of
existing
and
new
international
commitments
regarding
the
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
.
Da
angesichts
der
ernsten
Lage
im
Fischereisektor
dringender
Handlungsbedarf
besteht
,
sollten
die
Artikel
87
,
88
und
89
des
Vertrags
auf
diese
Maßnahmen
,
die
strukturelle
Verbesserungen
und
die
langfristige
wirtschaftliche
Lebensfähigkeit
des
Sektors
zum
Ziel
haben
,
keine
Anwendung
finden
. [EU]
In
view
of
the
need
to
rapidly
tackle
the
serious
situation
faced
by
the
fisheries
sector
,
those
measures
,
aimed
at
bringing
about
structural
improvement
and
long-term
economic
viability
of
the
sector
,
should
not
be
subject
to
the
application
of
Articles
87
,
88
and
89
of
the
Treaty
.
Da
Stoffe
und
Gemische
weltweit
gehandelt
werden
,
besteht
in
einem
solchen
Fall
gegebenenfalls
Handlungsbedarf
auf
Ebene
der
VN
. [EU]
Should
such
a
situation
occur
,
action
at
the
UN
level
may
be
necessary
in
view
of
the
global
nature
of
trade
in
substances
and
mixtures
.
Die
Beziehungen
zwischen
der
Kategorie
der
Feststellungen
und
dem
daraus
resultierenden
Handlungsbedarf
werden
in
der
Klasse
der
Maßnahmen
dargestellt
;
sie
werden
von
der
EASA
als
ausführliche
Anleitung
erarbeitet
und
veröffentlicht
. [EU]
The
relations
between
the
category
of
findings
and
the
resulting
actions
to
take
are
presented
in
the
class
of
actions
and
will
be
developed
and
published
by
EASA
as
detailed
guidance
material
.
Die
Kommission
kann
sich
der
Auffassung
Portugals
nicht
anschließen
,
wonach
laut
Urteil
des
Gerichtshofes
in
der
Rechtssache
T-442/03
die
Berichte
extern
geprüft
wurden
und
somit
kein
weiterer
Handlungsbedarf
bestand
. [EU]
The
Commission
cannot
accept
the
argument
by
Portugal
,
repeated
after
the
judgment
of
the
Court
in
Case
T-442/03
,
that
in
fact
the
public
service
reports
were
externally
audited
and
that
thus
no
further
action
was
necessary
.
Die
Kommission
nannte
in
ihrem
Weißbuch
"Gemeinsam
für
die
Gesundheit:
Ein
strategischer
Ansatz
der
EU
für
2008-2013"
,
das
sie
am
23
.
Oktober
2007
im
Zuge
der
Ausarbeitung
der
Gesundheitspolitischen
Strategie
der
Gemeinschaft
annahm
,
seltene
Krankheiten
als
einen
der
Bereiche
,
in
denen
vorrangiger
Handlungsbedarf
besteht
. [EU]
The
Commission
White
Paper
'Together
for
health:
a
strategic
approach
for
the
EU
2008-2013'
[1]
adopted
by
the
Commission
on
23
October
2007
,
developing
the
EU
health
strategy
,
identified
rare
diseases
as
a
priority
for
action
.
Die
Kommission
sollte
aufgrund
dieser
Empfehlungen
die
allgemeine
Entwicklung
,
einschließlich
der
Durchführung
und
Anwendung
der
in
den
Empfehlungen
beschriebenen
Grundsätze
,
überwachen
und
den
weiteren
Handlungsbedarf
prüfen
. [EU]
It
follows
from
those
Recommendations
that
the
Commission
should
monitor
the
situation
,
including
implementation
and
application
of
the
principles
included
in
those
Recommendations
,
and
assess
the
need
for
further
measures
.
Die
Kommission
wird
auf
Basis
der
Beurteilung
,
die
in
Punkt
17
angeführt
ist
,
den
weiteren
Handlungsbedarf
auf
Gemeinschaftsebene
abschätzen
. [EU]
The
Commission
will
to
consider
,
on
the
basis
of
the
assessment
referred
to
in
point
17
,
the
need
for
further
action
at
Community
level
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert
,
durch
entsprechende
Maßnahmen
darauf
hinzuwirken
,
dass
dieser
Empfehlung
spätestens
ab
30
.
Juni
2006
Folge
geleistet
wird
,
und
die
Kommission
über
die
zur
Umsetzung
dieser
Empfehlung
getroffenen
Maßnahmen
zu
unterrichten
,
damit
die
Kommission
die
Entwicklung
verfolgen
und
auf
dieser
Grundlage
den
weiteren
Handlungsbedarf
prüfen
kann
. [EU]
Member
States
are
invited
to
take
the
necessary
measures
to
promote
the
application
of
this
Recommendation
by
30
June
2006
and
are
invited
to
notify
the
Commission
of
measures
taken
in
accordance
with
this
Recommendation
in
order
to
allow
the
Commission
to
monitor
closely
the
situation
and
,
on
this
basis
,
to
assess
the
need
for
further
measures
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert
,
durch
entsprechende
Maßnahmen
darauf
hinzuwirken
,
dass
dieser
Empfehlung
spätestens
ab
dem
31
.
Dezember
2009
Folge
geleistet
wird
,
und
die
Kommission
über
die
zur
Umsetzung
dieser
Empfehlung
getroffenen
Maßnahmen
zu
unterrichten
,
damit
die
Kommission
die
Entwicklung
verfolgen
und
auf
dieser
Grundlage
den
weiteren
Handlungsbedarf
prüfen
kann
. [EU]
Member
States
are
invited
to
take
the
necessary
measures
to
promote
the
application
of
this
Recommendation
by
31
December
2009
and
to
notify
the
Commission
of
the
measures
taken
in
accordance
with
this
Recommendation
,
in
order
to
enable
the
Commission
to
monitor
closely
the
situation
and
,
on
that
basis
,
to
assess
the
need
for
further
measures
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
in
diesem
Zusammenhang
aufgefordert
,
die
Beteiligten
auf
nationaler
Ebene
zu
dieser
Empfehlung
zu
konsultieren
und
die
Kommission
über
gemäß
dieser
Empfehlung
getroffene
Maßnahmen
zu
unterrichten
,
damit
die
Kommission
die
Entwicklung
verfolgen
und
auf
dieser
Grundlage
den
weiteren
Handlungsbedarf
prüfen
kann
. [EU]
In
this
respect
,
Member
States
are
invited
to
organise
national
consultations
with
stakeholders
on
this
Recommendation
and
to
notify
the
Commission
of
measures
taken
in
accordance
with
this
Recommendation
in
order
to
allow
the
Commission
to
monitor
closely
the
situation
,
and
on
this
basis
assess
the
need
for
further
measures
.
Die
zuständigen
Behörden
erteilen
eine
Sicherheitsanweisung
,
wenn
sie
in
einem
funktionalen
System
einen
Sicherheitsmangel
festgestellt
haben
,
der
unmittelbaren
Handlungsbedarf
begründet
. [EU]
Competent
authorities
shall
issue
a
safety
directive
when
they
have
determined
the
existence
of
an
unsafe
condition
in
a
functional
system
requiring
immediate
action
.
Eine
nationale
Aufsichtsbehörde
erteilt
eine
Sicherheitsanweisung
,
wenn
sie
in
einem
funktionalen
System
eine
Unsicherheitsbedingung
festgestellt
hat
,
bei
der
unmittelbarer
Handlungsbedarf
besteht
. [EU]
The
national
supervisory
authority
shall
issue
a
safety
directive
when
it
has
determined
the
existence
of
an
unsafe
condition
in
a
functional
system
requiring
immediate
action
.
Ein
Mitgliedstaat
oder
gegebenenfalls
die
Kommission
leitet
,
wenn
dringender
Handlungsbedarf
gesehen
wird
,
das
Verfahren
nach
diesem
Abschnitt
in
allen
in
diesem
Absatz
genannten
Fällen
ein
. [EU]
Any
Member
State
or
the
Commission
,
as
appropriate
,
shall
,
when
urgent
action
is
considered
necessary
,
initiate
the
procedure
provided
for
in
this
section
in
any
of
the
cases
referred
to
in
this
paragraph
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Handlungsbedarf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners