A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grundkosten
Grundkurs
Grundkörper
Grundlage
Grundlage der Vernunft
Grundlagen-Fachbereich
Grundlagenarbeit
Grundlagenermittlung constr
Grundlagenforschung
Search for:
ä
ö
ü
ß
250 results for
Grundlagen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alles
dies
bietet
gute
Grundlagen
für
einen
zielgerichteten
Stadtumbau
. [G]
All
these
are
good
starting
points
for
targeted
urban
development
.
"Die
Demokratie
ist
eine
hochanspruchsvolle
Utopie"
,
sagt
Harald
Siebler
und
die
lasse
sich
nur
verwirklichen
,
wenn
alle
daran
Beteiligten
die
Grundlagen
kennen
,
auf
denen
sie
basiert
. [G]
"Democracy
is
a
highly
sophisticated
utopia
,"
says
Harald
Siebler
and
it
can
only
work
,
if
everybody
involved
knows
the
principles
on
which
it
is
based
.
Die
deutschen
Städte
müssen
-
vor
dem
Hintergrund
einer
alternden
und
schrumpfenden
Bewohnerschaft
-
zuallererst
ihre
wirtschaftlichen
Grundlagen
erneuern
. [G]
Faced
with
an
ageing
,
shrinking
demographic
,
Germany's
cities
need
to
renew
their
economic
structure
above
all
else
.
Die
deutsche
Stadt
von
morgen
wird
von
uns
heute
gestaltet
-
durch
mehr
oder
weniger
qualifizierten
Städtebau
,
durch
mehr
oder
weniger
Zersiedlung
,
durch
mehr
oder
weniger
soziale
Ausgrenzung
,
durch
mehr
oder
weniger
geschicktes
Suchen
nach
neuen
wirtschaftlichen
Grundlagen
,
durch
mehr
oder
weniger
großes
zivilgesellschaftliches
Engagement
,
durch
mehr
oder
weniger
gute
politische
Führung
. [G]
The
German
cities
of
tomorrow
are
being
shaped
by
us
today
-
through
more
or
less
qualified
urban
development
,
more
or
less
urban
sprawl
,
more
or
less
social
marginalisation
,
more
or
less
clever
identification
of
new
economic
opportunities
,
and
more
or
less
successful
governance
.
Dieser
Schatz
ist
eine
der
Grundlagen
für
das
von
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
geförderte
Projekt
"Jüdische
Periodika
im
deutschsprachigen
Raum"
. [G]
This
treasure
is
one
of
the
foundations
for
"Jewish
Periodicals
in
the
German-Speaking
World"
, a
project
supported
by
the
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
research
council
.
Die
ästhetischen
Grundlagen
für
das
Bewegtbild
haben
sich
bis
jetzt
noch
nicht
stark
verändert
. [G]
As
yet
,
the
aesthetic
basis
for
moving
pictures
has
changed
little
.
Es
besteht
ein
Vorrang
des
Gerechten
vor
dem
Guten
,
der
sich
positiv
in
der
intersubjektiven
und
überkonfessionellen
Anerkennung
von
Regeln
des
liberalen
Zusammenlebens
manifestiert
,
wie
sie
in
Demokratie
und
Menschenrechten
als
normativen
Grundlagen
des
Verfassungsstaates
gegeben
sind
. [G]
What
is
just
takes
precedence
over
what
is
good
,
and
that
precedence
manifests
itself
positively
in
inter-subjective
and
supra-confessional
recognition
of
the
rules
of
liberal
co-existence
-
as
provided
for
in
democracy
and
human
rights
as
normative
foundations
of
the
constitutional
state
.
Gute
Grundlagen
für
einen
zielgerichteten
Stadtumbau
[G]
Good
starting
points
for
targeted
urban
restructuring
Internationale
interdisziplinäre
Forscherteams
sollen
hier
grundlagen
-
und
anwendungsorientierte
Forschung
betreiben
. [G]
International
interdisciplinary
research
teams
are
to
carry
out
pure
and
applied
research
there
.
Nicht
jeder
wird
durch
das
Studium
am
DLL
tatsächlich
zum
Schriftsteller
,
erhält
aber
die
Grundlagen
für
die
Tätigkeit
in
einem
publizistischen
Beruf
. [G]
The
course
at
the
DLL
does
not
make
all
its
graduates
into
writers
,
but
it
does
give
them
the
grounding
they
need
for
a
career
in
the
field
of
publishing
.
Wie
bei
ihren
beiden
bedeutenden
Kollegen
Prof
.
Clauss
Dietel
aus
Chemnitz
mit
dem
Schwerpunkt
Fahrzeuggestaltung
und
Prof
.
Rudi
Horn
aus
Halle
mit
dem
Schwerpunkt
Möbelgestaltung
basierte
auch
Margarete
Jahnys
gestalterische
Arbeitsweise
auf
den
funktionalen
Grundlagen
des
Bauhauses
. [G]
Like
her
significant
colleagues
,
Prof
.
Clauss
Dietel
from
Chemnitz
,
who
specialised
in
vehicle
design
,
and
Prof
.
Rudi
Horn
from
Halle
,
who
concentrated
on
furniture
design
,
Margarete
Jahny
too
based
her
working
methods
as
a
designer
on
the
functionalist
foundations
laid
by
the
Bauhaus
.
Zur
selben
Zeit
wurden
im
Osten
die
Grundlagen
und
Regeln
für
eine
parteikontrollierte
Auftragskunst
,
den
sozialistischen
Realismus
,
geschaffen
. [G]
At
the
same
time
the
foundations
were
being
laid
and
rules
established
in
East
Germany
for
the
party-controlled
commissioned
art
of
socialist
realism
.
116
Ein
Unternehmen
kann
Informationen
über
die
Grundlagen
der
Aufstellung
des
Abschlusses
und
die
spezifischen
Rechnungslegungsmethoden
als
gesonderten
Teil
des
Abschlusses
darstellen
. [EU]
116
An
entity
may
present
notes
providing
information
about
the
basis
of
preparation
of
the
financial
statements
and
specific
accounting
policies
as
a
separate
section
of
the
financial
statements
.
1
Dieser
Standard
schreibt
die
Grundlagen
für
die
Darstellung
eines
Abschlusses
für
allgemeine
Zwecke
vor
,
um
die
Vergleichbarkeit
sowohl
mit
den
Abschlüssen
des
eigenen
Unternehmens
aus
vorangegangenen
Perioden
als
auch
mit
den
Abschlüssen
anderer
Unternehmen
zu
gewährleisten
. [EU]
1
This
Standard
prescribes
the
basis
for
presentation
of
general
purpose
financial
statements
to
ensure
comparability
both
with
the
entity's
financial
statements
of
previous
periods
and
with
the
financial
statements
of
other
entities
.
Allerdings
kann
der
Herkunftsmitgliedstaat
mit
dem
alleinigen
Ziel
,
die
Einhaltung
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
bezüglich
der
versicherungsmathematischen
Grundsätze
zu
überwachen
,
die
systematische
Übermittlung
der
für
die
Berechnung
der
Tarife
und
versicherungstechnischen
Rückstellungen
verwendeten
technischen
Grundlagen
fordern
. [EU]
However
,
the
home
Member
State
may
,
for
the
sole
purpose
of
verifying
compliance
with
national
provisions
concerning
actuarial
principles
,
require
systematic
communication
of
the
technical
bases
used
in
particular
for
calculating
scales
of
premiums
and
technical
provisions
.
Alle
vom
Hersteller
berücksichtigten
Grundlagen
,
Anforderungen
und
Vorschriften
sind
systematisch
und
ordnungsgemäß
in
Form
schriftlicher
Grundsätze
,
Verfahren
und
Anweisungen
zusammenzustellen
. [EU]
All
the
elements
,
requirements
and
provisions
adopted
by
the
manufacturer
shall
be
documented
in
a
systematic
and
orderly
manner
in
the
form
of
written
policies
,
procedures
and
instructions
.
Alle
vom
Hersteller
berücksichtigten
Grundlagen
,
Anforderungen
und
Vorschriften
sind
systematisch
und
ordnungsgemäß
in
Form
schriftlicher
Maßnahmen
,
Verfahren
und
Anweisungen
zusammenzustellen
. [EU]
All
the
elements
,
requirements
and
provisions
adopted
by
the
manufacturer
must
be
documented
in
a
systematic
and
orderly
manner
in
the
form
of
written
policies
,
procedures
and
instructions
.
allgemeine
Kenntnisse
über
die
einschlägige
Luftfahrtterminologie
,
aerodynamische
Grundlagen
,
Sitzplatzverteilung
,
Wetterkunde
und
Einsatzgebiete
[EU]
general
knowledge
of
relevant
aviation
terminology
,
theory
of
flight
,
passenger
distribution
,
meteorology
and
areas
of
operation
Am
10
.
Oktober
2000
einigten
sich
Arriva
und
Connex
auf
eine
"gemeinsame
Absichtserklärung"
auf
der
Ebene
des
europäischen
Managements
,
in
der
die
Grundlagen
für
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
Parteien
in
der
Zeit
bis
zur
Übernahme
von
Combus
festgelegt
wurden
. [EU]
Arriva
and
Connex
agreed
on
a
'Memorandum
of
Understanding'
at
European
management
level
on
10
October
2000
,
which
established
the
principles
for
cooperation
between
the
parties
in
the
run-up
to
the
take-over
of
Combus
.
Am
20
.
Juli
2011
hat
die
Agentur
eine
Empfehlung
zur
Änderung
der
Grundlagen
und
Vorschriften
für
den
ERTMS-Betrieb
(
ERTMS
operational
principles
and
rules
)
in
den
TSI
"Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung"
für
das
konventionelle
und
das
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
abgegeben
(
ERA/REC/08-2011/INT-ERTMS
). [EU]
On
20
July
2011
,
the
Agency
issued
a
recommendation
on
revised
ERTMS
operational
principles
and
rules'
in
TSIs
on
Operation
and
Traffic
management
for
conventional
rail
and
high-speed
rail
(ERA/REC/08-2011/INT-ERTMS).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grundlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners