A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for Gegenteiliges
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Wenn
ich
von
Ihnen
nichts
Gegenteiliges
höre
,
nehme
ich
an
,
dass
meine
Anwesenheit
nicht
erforderlich
ist
.
Unless
I
hear
to
the
contrary
from
you
, I
assume
my
attendance
is
not
required
.
Auch
hat
Deutschland
diesbezüglich
nichts
Gegenteiliges
vorgetragen
. [EU]
Nor
has
Germany
put
forward
any
information
to
the
contrary
.
Darüber
hinaus
hat
die
Untersuchung
ergeben
,
dass
die
zuständige
Arbeitsbehörde
in
zwei
dieser
Unternehmen
Vetorechte
bei
der
Beschäftigung
von
Arbeitskräften
ausüben
kann
,
auch
wenn
die
Unternehmen
Gegenteiliges
behaupten
. [EU]
Moreover
,
despite
the
companies'
assertion
to
the
contrary
,
the
investigation
has
revealed
that
the
local
State
labour
Department
has
veto
rights
concerning
employment
of
workers
in
two
of
these
companies
.
Der
in
dieser
Liste
verwendete
Begriff
'natürliche
Fasern'
bezieht
sich
auf
alle
Fasern
,
die
nicht
künstlich
oder
synthetisch
sind
;
er
ist
auf
die
Verarbeitungsstufen
vor
dem
Spinnen
beschränkt
und
schließt
auch
Abfälle
ein
;
soweit
nichts
Gegenteiliges
bestimmt
ist
,
umfasst
er
daher
auch
Fasern
,
die
gekrempelt
,
gekämmt
oder
auf
andere
Weise
bearbeitet
,
aber
noch
nicht
gesponnen
sind
. [EU]
The
term
"natural
fibres"
is
used
in
the
list
to
refer
to
fibres
other
than
artificial
or
synthetic
fibres
.
It
is
restricted
to
the
stages
before
spinning
takes
place
,
including
waste
,
and
,
unless
otherwise
specified
,
includes
fibres
which
have
been
carded
,
combed
or
otherwise
processed
,
but
not
spun
.
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
gelten
nicht
für
die
vereinfachten
Verfahren
gemäß
Artikel
44
Absatz
1
Buchstaben
f
und
g,
sofern
nichts
Gegenteiliges
bestimmt
wird
. [EU]
The
provisions
of
this
Chapter
shall
not
apply
to
the
simplifications
referred
to
in
Article
44
(1)(f)
and
(g)
unless
otherwise
specified
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
sie
nach
gängiger
Praxis
der
Würdigung
angemeldeter
Beihilfen
das
zum
Zeitpunkt
der
Würdigung
geltende
Recht
zugrunde
legt
,
sofern
in
den
betreffenden
Rechtsvorschriften
nichts
Gegenteiliges
vorgesehen
ist
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
with
regard
to
notified
aid
,
its
practice
is
to
base
its
assessment
on
the
laws
in
force
at
the
time
of
the
assessment
[12],
unless
otherwise
specified
in
the
law
in
force
itself
.
Die
Mitglieder
behandeln
solche
Mitteilungen
als
vertrauliche
Informationen
,
es
sei
denn
,
die
potenziellen
Lieferanten
oder
Vertreter
dieser
Lieferanten
geben
ausdrücklich
etwas
Gegenteiliges
an
. [EU]
Members
treat
such
communications
as
confidential
,
unless
the
contrary
is
explicitly
stated
by
the
potential
supplier
or
representative
.
Die
Sitzungen
des
Gemischten
Ausschusses
sind
nicht
öffentlich
,
sofern
der
Gemischte
Ausschuss
nichts
Gegenteiliges
beschließt
. [EU]
Meetings
of
the
Joint
Committee
shall
not
be
public
unless
the
Joint
Committee
decides
otherwise
.
Die
unter
den
Unionsherstellern
gebildete
Stichprobe
wurde
als
für
den
gesamten
Wirtschaftszweig
der
Union
repräsentativ
angesehen
und
von
den
interessierten
Parteien
wurden
keine
begründeten
Einwände
gemacht
,
die
etwas
Gegenteiliges
ausgesagt
hätten
. [EU]
The
selected
sample
of
Union
producers
has
been
considered
as
representative
for
the
whole
Union
industry
and
no
substantiated
claims
stating
the
contrary
have
been
submitted
by
interested
parties
.
Falls
eine
Organisation
andere
Tätigkeiten
als
die
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
ausführt
,
sollten
darüber
hinaus
die
gemeinsamen
Anforderungen
nicht
für
solche
Tätigkeiten
oder
für
Ressourcen
,
die
Tätigkeiten
außerhalb
der
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
zugewiesen
sind
,
gelten
,
sofern
nichts
Gegenteiliges
bestimmt
ist
. [EU]
Furthermore
,
when
an
organisation
pursues
activities
other
than
the
provision
of
air
navigation
services
,
the
common
requirements
should
not
apply
to
such
other
activities
or
to
resources
allocated
to
activities
outside
the
provision
of
air
navigation
services
,
unless
provision
is
made
to
the
contrary
.
Kernmaterial
,
das
Gegenstand
besonderer
Kontrollverpflichtungen
ist
,
die
die
Gemeinschaft
in
einem
Abkommen
mit
einem
dritten
Staat
oder
einer
zwischenstaatlichen
Einrichtung
übernommen
hat
,
ist
-
sofern
ein
solches
Abkommen
nichts
Gegenteiliges
bestimmt
-
in
den
folgenden
Meldungen
für
jede
Verpflichtung
getrennt
aufzuführen:
[EU]
Nuclear
materials
subject
to
particular
safeguard
obligations
entered
into
by
the
Community
in
an
agreement
concluded
with
a
third
country
or
an
international
organisation
shall
,
unless
otherwise
stipulated
by
such
an
agreement
,
be
identified
separately
for
each
obligation
in
the
following
notifications:
Nach
Einführung
der
Maßnahmen
deutete
nichts
auf
etwas
Gegenteiliges
hin
. [EU]
No
indications
of
the
contrary
were
found
after
the
imposition
of
measures
.
Sofern
das
einschlägige
Gemeinschaftsrecht
nichts
Gegenteiliges
vorschreibt
,
antwortet
die
Kommission
auf
derartige
Empfehlungen
innerhalb
von
sechs
Monaten
und
berücksichtigt
sie
-
soweit
angemessen
-,
wenn
sie
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
diesbezügliche
Vorschläge
unterbreitet
. [EU]
Unless
otherwise
specified
in
relevant
Community
legislation
,
the
Commission
shall
respond
to
any
such
recommendation
within
a
period
of
six
months
and
,
as
appropriate
,
reflect
the
recommendations
when
presenting
related
proposals
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
.
Sofern
der
Basisrechtsakt
nach
Absatz
1
nichts
Gegenteiliges
vorsieht
,
erstellt
der
Rechnungshof
entsprechend
den
Anforderungen
nach
Artikel
287
Absatz
1
AEUV
einen
besonderen
Jahresbericht
über
jede
Einrichtung
. [EU]
Unless
otherwise
provided
in
the
basic
act
referred
to
in
paragraph
1,
the
Court
of
Auditors
shall
prepare
a
Specific
Annual
Report
on
each
body
in
line
with
the
requirements
of
Article
287
(1)
TFEU
.
Sofern
der
Basisrechtsakt
nichts
Gegenteiliges
bestimmt
,
gelten
diese
Einnahmen
als
interne
zweckgebundene
Einnahmen
. [EU]
Unless
specified
otherwise
in
the
basic
act
,
such
revenue
shall
constitute
internal
assigned
revenue
.
Sofern
der
Basisrechtsakt
nichts
Gegenteiliges
zugunsten
von
Einrichtungen
,
die
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
verfolgen
,
bestimmt
,
wird
bei
wiederholter
Gewährung
einer
als
Betriebskostenzuschuss
dienenden
Finanzhilfe
zugunsten
von
Einrichtungen
,
die
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
verfolgen
,
deren
Betrag
degressiv
angesetzt
. [EU]
Unless
otherwise
specified
in
the
basic
act
with
regard
to
bodies
pursuing
an
objective
of
general
European
interest
,
when
operating
grants
are
renewed
,
they
shall
be
gradually
decreased
.
Sofern
die
Delegationen
nichts
Gegenteiliges
beschließen
,
sind
die
Protokolle
öffentlich
zugänglich
. [EU]
Unless
the
delegations
decide
otherwise
,
the
minutes
shall
constitute
publicly
accessible
documents
.
Sofern
in
der
Satzung
nichts
Gegenteiliges
bestimmt
wird
,
werden
Beschlüsse
mit
einfacher
Mehrheit
gefasst
. [EU]
Unless
stated
otherwise
in
the
Statute
,
decisions
shall
be
taken
by
simple
majority
.
Sofern
in
dieser
Anlage
nichts
Gegenteiliges
festgelegt
ist
,
gelten
die
Bestimmungen
der
Geschäftsordnung
für
Änderungsanträge
und
Abstimmungen
. [EU]
Parliament's
Rules
relating
to
amendments
and
voting
shall
apply
unless
otherwise
provided
in
this
Annex
.
Sofern
in
dieser
Geschäftsordnung
nichts
Gegenteiliges
bestimmt
wird
,
ist
die
Teilnahme
an
Sitzungen
des
Erweiterten
Rates
seinen
Mitgliedern
,
den
anderen
Mitgliedern
des
Direktoriums
,
dem
Präsidenten
des
Rates
der
Europäischen
Union
und
einem
Mitglied
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
vorbehalten
. [EU]
Except
as
provided
herein
,
attendance
at
meetings
of
the
General
Council
shall
be
restricted
to
its
members
,
the
other
members
of
the
Executive
Board
,
the
President
of
the
Council
of
the
European
Union
and
a
member
of
the
Commission
of
the
European
Communities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gegenteiliges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners