A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gefahrlos
gefallen
gefallener Soldat
gefallsüchtig
gefalteter Adventsstern
gefangen halten
gefangen nehmen
gefangen nehmen lassen
gefangennehmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
436 results for
Gefangen
Word division: ge·fan·gen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Absatz
1
gilt
nicht
für
junge
Sardinen
,
die
für
den
menschlichen
Konsum
angelandet
werden
,
wenn
sie
mit
Boots-
oder
Strandwaden
und
in
Übereinstimmung
mit
nationalen
Vorschriften
im
Rahmen
eines
Bewirtschaftungsplans
gemäß
Artikel
19
gefangen
werden
,
vorausgesetzt
,
der
betreffende
Sardinenbestand
befindet
sich
innerhalb
sicherer
biologischer
Grenzen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
fries
of
sardine
landed
for
human
consumption
if
caught
by
boat
seines
or
shore
seines
and
authorised
in
accordance
with
national
provisions
established
in
a
management
plan
as
referred
to
in
Article
19
,
provided
that
the
stock
of
sardine
concerned
is
within
safe
biological
limits
.
Absatz
3
Buchstabe
d
gilt
ebenfalls
für
Erzeugnisse
,
die
in
Küstengewässern
der
darin
genannten
Präfekturen
gefangen
oder
geerntet
werden
,
ungeachtet
des
Anlandungsortes
dieser
Erzeugnisse
. [EU]
Point
(d)
of
paragraph
3
shall
apply
also
to
products
caught
or
harvested
in
the
coastal
waters
of
the
prefectures
referred
to
therein
,
irrespective
of
where
such
products
are
landed
.
Absatz
3
Buchstabe
f
gilt
ebenfalls
für
Erzeugnisse
,
die
in
Küstengewässern
der
darin
genannten
Präfekturen
gefangen
oder
geerntet
werden
,
ungeachtet
des
Anlandungsortes
dieser
Erzeugnisse
. [EU]
Point
(f)
of
paragraph
3
shall
apply
also
to
products
caught
or
harvested
in
the
coastal
waters
of
the
prefectures
referred
to
therein
,
irrespective
of
where
such
products
are
landed
.
Abweichend
von
Absatz
1
dürfen
Lachs
(
Salmo
salar
)
oder
Meerforelle
(
Salmo
trutta
)
an
Bord
behalten
werden
,
wenn
sie
mit
Fischfallen
gefangen
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
retention
on
board
of
salmon
(Salmo
salar
)
or
sea
trout
(Salmo
trutta
)
caught
with
trap-nets
shall
be
permitted
.
Abweichend
von
Absatz
4
stellen
die
Zuchtbetrieb-Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
Roter
Thun
,
der
im
Rahmen
gemeinsamer
Fangeinsätze
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
g
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
302/2009
des
Rates
vom
6.
April
2009
über
einen
mehrjährigen
Wiederauffüllungsplan
für
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
gefangen
wurde
,
in
getrennte
Käfige
oder
Käfigserien
eingesetzt
wird
und
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Fangeinsätze
aufgeteilt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
4,
farm
Member
States
shall
ensure
that
bluefin
tuna
caught
in
the
context
of
a
joint
fishing
operation
,
as
defined
by
Article
2(g)
of
Council
Regulation
(EC)
No
302/2009
of
6
April
2009
concerning
a
multiannual
recovery
plan
for
bluefin
tuna
in
the
eastern
Atlantic
and
Mediterranean
[8],
are
placed
in
separate
cages
or
series
of
cages
and
partitioned
on
the
basis
of
joint
fishing
operations
.
Abweichend
von
Artikel
15
dürfen
untermaßige
Meerestiere
zum
Zweck
der
direkten
Bestandsaufstockung
und
Bestandsumsetzung
mit
Erlaubnis
und
unter
der
Verantwortung
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
diese
Tätigkeiten
erfolgen
,
in
lebendem
Zustand
gefangen
,
an
Bord
behalten
,
umgeladen
,
angelandet
,
übertragen
,
gelagert
,
verkauft
,
feilgehalten
oder
zum
Verkauf
angeboten
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
15
,
undersized
marine
organisms
may
be
caught
,
retained
on
board
,
transhipped
,
landed
,
transferred
,
stored
,
sold
,
displayed
or
offered
for
sale
live
for
the
purpose
of
direct
restocking
or
transplantation
with
the
permission
and
under
the
authority
of
the
Member
State
where
those
activities
take
place
.
Abweichend
von
dem
Verbot
des
Absatzes
1
ist
die
Fischerei
mit
Reusen
,
mit
denen
kein
Kaisergranat
gefangen
wird
,
während
des
Zeitraums
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
in
den
dort
genannten
geografischen
Gebieten
zulässig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
prohibition
laid
down
in
paragraph
1,
fishing
with
creels
that
do
not
catch
Norway
lobster
shall
be
authorised
in
the
geographical
areas
and
during
the
period
set
out
in
paragraph
1(b).
Abweichend
von
diesem
Verbot
darf
gemäß
Anhang
III
Nummern
6.5.
und
6.6.
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
43/2009
unter
bestimmten
Bedingungen
Kaisergranat
gefangen
und
Fischfang
mit
Schleppnetzen
,
Grundschleppnetzen
oder
ähnlichen
Fanggeräten
betrieben
werden
,
wobei
insbesondere
vorgegeben
ist
,
dass
nur
ein
festgelegter
Höchstsatz
des
an
Bord
behaltenen
Fangs
aus
einer
Mischung
von
Kabeljau
,
Schellfisch
und/oder
Wittling
bestehen
darf
. [EU]
By
way
of
derogation
from
that
prohibition
,
points
6.5
and
6.6
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
43/2009
allow
respectively
the
fishing
for
nephrops
and
the
fishing
with
trawls
,
demersal
seines
or
similar
gear
,
provided
that
certain
conditions
are
met
,
and
in
particular
the
requirement
that
no
more
than
a
certain
percentage
of
the
retained
catch
be
comprised
of
any
mixture
of
cod
,
haddock
and/or
whiting
.
Abweichend
von
Nummer
6.1
darf
Kaisergranat
gefangen
werden
,
sofern
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
6.1,
it
shall
be
permitted
to
fish
for
nephrops
provided
that:
alle
Kennzeichnungsmarken
tragen
eine
einmalige
Seriennummer
und
eine
Adresse
,
damit
der
Ursprung
der
Markierung
zurückverfolgt
werden
kann
,
wenn
markierte
Fische
wieder
gefangen
werden
[EU]
all
tags
shall
be
clearly
imprinted
with
a
unique
serial
number
and
a
return
address
so
that
the
origin
of
tags
can
be
retraced
in
the
case
of
recapture
of
the
tagged
individual
alle
Kennzeichnungsmarken
tragen
eine
einmalige
Seriennummer
und
eine
Adresse
,
damit
der
Ursprung
zurückverfolgt
werden
kann
,
wenn
markierte
Fische
wieder
gefangen
werden
;
ab
dem
1.
September
2007
werden
alle
in
der
Versuchsfischerei
verwendeten
Marken
vom
Sekretariat
zur
Verfügung
gestellt
[EU]
all
tags
shall
be
clearly
imprinted
with
a
unique
serial
number
and
a
return
address
so
that
the
origin
of
tags
can
be
retraced
in
the
case
of
recapture
of
the
tagged
individual
;
from
1
September
2007
all
tags
for
use
in
an
exploratory
fishery
shall
be
sourced
from
the
Secretariat
alle
Kennzeichnungsmarken
tragen
eine
einmalige
Seriennummer
und
eine
Adresse
,
damit
der
Ursprung
zurückverfolgt
werden
kann
,
wenn
markierte
Fische
wieder
gefangen
werden
[EU]
all
tags
shall
be
clearly
imprinted
with
a
unique
serial
number
and
a
return
address
so
that
the
origin
of
tags
can
be
retraced
in
the
case
of
recapture
of
the
tagged
individual
Alle
Quoten
unterliegenden
Arten
,
die
bei
der
Ausübung
des
Fischfangs
in
der
Nordsee
und
im
Skagerrak
gefangen
wurden
,
werden
an
Bord
des
Fischereifahrzeugs
gebracht
und
anschließend
angelandet
,
es
sei
denn
,
dass
dies
den
Verpflichtungen
zuwiderlaufen
würde
,
die
in
den
Bestimmungen
des
gemeinschaftlichen
Fischereirechts
zur
Festlegung
von
technischen
Maßnahmen
sowie
von
Bestandserhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
,
insbesondere
in
den
derzeit
geltenden
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
, (
EWG
)
Nr
.
2847/93
und
(
EG
)
Nr
.
850/98
und
ihren
Durchführungsvorschriften
,
vorgesehen
sind
. [EU]
Any
species
subject
to
quota
caught
during
fishing
operations
in
the
North
Sea
and
Skagerrak
shall
be
brought
aboard
the
vessel
and
subsequently
landed
unless
this
would
be
contrary
to
obligations
provided
for
in
the
provisions
laid
down
in
Community
fisheries
legislation
establishing
technical
,
control
and
conservation
measures
,
and
in
particular
the
present
Regulation
and
Regulations
(EC)
No
2371/2002
, (EEC)
No
2847/93
and
(EC)
No
850/98
and
their
implementing
rules
.
Alle
Teilmengen
der
vorstehend
genannten
Quoten
dürfen
in
der
ICES-Division
Vb
(
EG-Gewässer
),
den
Untergebieten
VI
,
VII
,
XII
und
XIV
gefangen
werden
. [EU]
Any
part
of
the
abovementioned
quotas
may
be
fished
in
ICES
Division
Vb
(Community
waters
),
subareas
VI
,
VII
,
XII
and
XIV
Anlandungen
oder
Umladungen
von
einem
Schiff
einer
Nichtvertragspartei
,
das
gemäß
Artikel
41
inspiziert
wurde
,
sind
in
den
Häfen
und
Gewässern
der
Mitgliedstaaten
untersagt
,
wenn
sich
bei
dieser
Inspektion
herausstellt
,
dass
das
Schiff
Arten
an
Bord
hat
,
für
die
die
Empfehlungen
im
Rahmen
des
Übereinkommens
gelten
,
es
sei
denn
,
der
Kapitän
des
Schiffs
weist
den
zuständigen
Behörden
zu
deren
Zufriedenheit
nach
,
dass
der
Fisch
außerhalb
des
Regelungsgebiets
oder
in
Einklang
mit
allen
einschlägigen
Empfehlungen
im
Rahmen
des
Übereinkommens
gefangen
wurde
. [EU]
Landings
and
transhipments
from
a
non-Contracting
Party
vessel
which
has
been
inspected
pursuant
to
Article
41
shall
be
prohibited
in
the
ports
and
waters
of
all
Member
States
if
such
an
inspection
reveals
that
the
vessel
has
species
on
board
which
are
subject
to
recommendations
established
under
the
Convention
,
unless
the
master
of
the
vessel
provides
satisfactory
evidence
to
the
competent
authorities
proving
that
the
fish
were
caught
outside
the
Regulatory
Area
or
in
compliance
with
all
relevant
recommendations
established
under
the
Convention
.
Anlandungen
von
Hering
,
der
in
Fischereien
mit
einer
Maschenöffnung
von
mindestens
32
mm
gefangen
wurde
.
Jeder
Mitgliedstaat
teilt
der
Kommission
seine
Heringsanlandungen
getrennt
nach
den
ICES-Bereichen
IVa
und
IVb
mit
. [EU]
Landings
of
herring
taken
in
fisheries
using
nets
with
mesh
sizes
equal
to
or
larger
than
32
mm
.
Member
States
must
inform
the
Commission
of
their
landings
of
herring
distinguishing
between
ICES
zones
IVa
and
IVb
.
Anlandungen
von
Hering
,
der
in
Fischereien
mit
einer
Maschenöffnung
von
mindestens
32
mm
gefangen
wurde
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
ihre
Heringsanlandungen
getrennt
nach
den
Gebieten
IVa
und
IVb
mit
. [EU]
Landings
of
herring
taken
in
fisheries
using
nets
with
mesh
sizes
equal
to
or
larger
than
32
mm
.
Member
States
must
inform
the
Commission
of
their
landings
of
herring
distinguishing
between
IVa
and
IVb
.
Anlandungen
von
Hering
,
der
in
Fischereien
mit
einer
Maschenöffnung
von
mindestens
32
mm
gefangen
wurde
. [EU]
Landings
of
herring
taken
in
fisheries
using
nets
with
mesh
sizes
equal
to
or
larger
than
32
mm
.
Anlandungen
von
Hering
,
der
in
Fischereien
mit
einer
Maschenöffnung
von
weniger
als
32
mm
gefangen
wurde
." [EU]
Landings
of
herring
taken
in
fisheries
using
nets
with
mesh
sizes
smaller
than
32
mm
.'
Arten
,
die
gefangen
werden
sollen
[EU]
Species
for
which
it
is
intended
to
fish
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gefangen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners