A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for Fotografen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Galerie
wird
der
Öffentlichkeit
zeigen
,
was
Irlands
junge
Fotografen
zu
bieten
haben
.
The
gallery
will
provide
a
showcase
for
Ireland's
young
photographers
.
Sie
war
von
einer
Schar
Fotografen
umringt
.
She
was
surrounded
by
a
posse
of
photographers
.
Die
Fotografen
haben
an
die
100
.000
Altbauten
dokumentiert
.
The
photographers
inventoried
about
100
,000
old
buildings
.
Als
Fotografen
betätigen
sie
sich
zwar
in
vielen
Nutzungsbereichen
,
unverkennbar
legen
sie
ihren
Schwerpunkt
aber
auf
das
Soziale
. [G]
Although
the
members
are
active
as
photographers
in
many
areas
,
they
lay
unmistakable
emphasis
on
the
social
element
.
Als
sie
im
September
1990
in
Berlin
etabliert
wurde
,
gehörten
die
sieben
Gründungsmitglieder
zu
den
publizistisch
erfolgreichen
DDR-
Fotografen
,
mit
Veröffentlichungen
in
den
führenden
Zeitschriften
,
wie
Sybille
und
Magazin
. [G]
When
the
agency
was
established
in
September
1990
in
Berlin
,
its
seven
members
were
among
the
journalistically
most
successful
photographers
of
the
German
Democratic
Republic
,
with
publications
in
leading
journals
like
Sybille
and
Magazin
.
Architekten
und
Fotografen
Viele
moderne
Architekten
waren
selbst
gute
Fotografen
,
Erich
Mendelsohn
ist
sicher
das
berühmteste
Beispiel
. [G]
Architects
and
photographersMany
modern
architects
have
themselves
been
good
photographers:
Erich
Mendelsohn
is
certainly
the
most
famous
example
.
Über
mehr
als
drei
Jahrzehnte
entwickelte
sich
so
am
Rande
der
damaligen
Bundeshauptstadt
Bonn
ein
exklusiver
Treffpunkt
,
an
dem
man
Lesungen
hervorragender
Schriftsteller
,
kleine
,
aber
feine
Ausstellungen
berühmter
Künstler
und
Fotografen
sehen
konnte
und
ein
reichhaltiges
,
erstklassiges
Musikprogramm
geboten
bekam
. [G]
Here
,
on
the
outskirts
of
what
was
then
the
nation's
capital
at
Bonn
,
an
exclusive
arts
centre
flourished
for
over
30
years
,
featuring
readings
by
outstanding
writers
,
exquisite
small-scale
shows
by
illustrious
artists
and
photographers
,
and
a
wide
range
of
first-class
concerts
.
Das
Fotografen
-Ehepaar
Bernd
(
*1931
)
und
Hilla
Becher
(
*1934
)
begann
Ende
der
1950er
Jahre
mit
der
konzeptuellen
Dokumentation
von
Fachwerkhäusern
und
Industriebauten
,
die
sie
als
"anonyme
Skulpturen"
bezeichneten
. [G]
In
the
late
fifties
,
the
photographer
couple
Bernd
(born
in
1931
)
and
Hilla
Becher
(born
in
1934
)
began
their
conceptual
documentation
of
framework
houses
and
industrial
buildings
,
referring
to
them
as
"anonymous
sculptures"
.
Das
Hauptinteresse
des
Fotografen
galt
in
allen
Schaffensphasen
dem
Portrait
. [G]
In
all
phases
of
his
career
this
photographer
has
mainly
been
interested
in
portraits
.
Das
schlägt
sich
sowohl
darin
nieder
,
daß
deutsche
Fotografen
in
prominenten
Ausstellungsinstitutionen
weltweit
gezeigt
werden
,
als
auch
in
ihrem
Marktwert
im
internationalen
Kunsthandel
. [G]
That
is
reflected
both
in
the
fact
that
the
work
of
German
photographers
is
on
display
at
leading
exhibition
halls
around
the
world
,
and
in
their
market
value
in
international
art
markets
.
Dass
dies
mit
Deutschland
aus
der
Luft
geglückt
ist
,
ist
dem
Fotografen
Dirk
Laubner
zu
verdanken
.
Mit
dem
Gespür
für
die
perfekte
Perspektive
sieht
man
typische
Landstriche
und
Sehenswürdigkeiten
eingebettet
in
ihre
Umgebung
. [G]
Deutschland
aus
der
Luft
makes
the
grade
,
however
,
thanks
to
photographer
Dirk
Laubner's
knack
for
finding
the
perfect
perspective
,
just
the
right
aerial
angle
from
which
to
view
celebrated
sights
and
characteristic
landscapes
embedded
in
their
environs
.
Der
Bund
Freischaffender
Foto-Designer
als
Dachverband
der
gut
ausgebildeten
,
jungen
Fotografinnen
und
Fotografen
im
Land
führt
die
ganze
Bandbreite
des
Designs
vor:
Mode
,
Werbung
,
Verkehr
,
Architektur
,
Produkt
-
alles
lässt
sich
fotografisch
gestalten
. [G]
The
Bund
Freischaffender
Foto-Designer
(i.e.
Association
of
Freelance
Photographers
)
as
the
umbrella
organisation
of
the
nation's
well-trained
young
photographers
presents
the
entire
range
of
design:
fashion
,
advertising
,
traffic
,
architure
,
product
-
everything
lends
itself
to
photgraphic
design
.
Der
große
Erfolg
von
Fotografen
wie
Andreas
Gursky
,
Axel
Hütte
,
Candida
Höfer
oder
Thomas
Ruff
,
die
aus
der
Schule
von
Hans
und
Hilla
Becher
an
der
Düsseldorfer
Akademie
kamen
und
mit
ihren
Riesenformaten
in
direkte
Konkurrenz
zur
Malerei
traten
,
machte
das
Fehlen
einer
Malerei
deutlich
bewusst
,
die
sich
mit
darstellerischen
Fragen
auseinander
setzte
. [G]
The
great
success
of
photographers
such
as
Andreas
Gursky
,
Axel
Hütte
,
Candida
Höfer
and
Thomas
Ruff
,
all
students
of
Hans
and
Hilla
Becher
at
the
Düsseldorf
Art
Academy
,
and
their
gigantic
formats
which
enter
into
direct
competition
with
painting
,
made
clearly
conscious
the
lack
of
a
kind
of
painting
that
confronts
questions
of
representational
art
.
Der
spezifische
Ort
,
an
dem
diese
Künstlerporträts
zu
fertigen
waren
,
stellte
auch
eine
besondere
Herausforderung
an
den
Fotografen
dar
. [G]
Similarly
,
the
photographer
had
to
cope
with
the
challenging
assignment
of
shooting
the
portraits
on
location
.
Designer
,
Modemacher
,
Fotografen
und
Architekten
finden
dort
künstlerische
Freiheit
,
günstige
Büroflächen
und
Lebenshaltungskosten
,
Netzwerke
und
ein
designinteressiertes
Publikum
. [G]
Designers
,
fashion
designers
,
photographers
,
and
architects
find
artistic
freedom
,
affordable
office
space
and
living
costs
,
networks
,
and
a
public
interested
in
design
.
Die
Mehrzahl
der
Fotografen
wird
mit
Abbildungen
ihrer
Werke
vorgestellt
,
leider
aber
nicht
alle
. [G]
Most
,
although
unfortunately
not
all
,
photographers
are
presented
with
pictures
of
their
works
.
Die
Objekte
sind
zerbrechlich
und
benötigen
daher
eine
perfekte
Dokumentation
,
die
Thomas
Demand
von
einem
befreundeten
Fotografen
anfertigen
lässt
. [G]
The
objects
are
fragile
and
need
therefore
perfect
documentation
,
which
Demand
has
done
by
a
befriended
photographer
.
Diese
bewegenden
Fotos
wurden
mit
der
"Gleichschaltung"
der
Presse
verboten
,
die
Fotografen
behindert
und
verfolgt
. [G]
These
moving
photographs
were
banned
when
the
National
Socialists
imposed
ideological
uniformity
on
the
press
,
while
the
photographers
were
prevented
from
working
and
persecuted
.
Diesen
Fotografen
ist
die
Differenz
zwischen
Farbe
und
Schwarzweiß
weniger
bedeutend
;
sie
richten
sich
nach
der
jeweiligen
Inszenierung
und
stellen
die
Tanzfotografie
überhaupt
wieder
mehr
in
den
Dienst
des
Tanzes
. [G]
For
these
photographers
,
the
difference
between
colour
and
black
and
white
is
less
significant
;
they
focus
on
the
staging
,
putting
dance
photography
at
the
service
of
dance
once
more
.
Die
Stadt
Wolfsburg
ehrt
den
Fotografen
und
sein
Werk
mit
einer
Ausstellungsreihe
Heidersberger
Einhundert
von
März
bis
August
2006
. [G]
The
City
of
Wolfsburg
is
honouring
the
photographer
and
his
work
with
a
series
of
exhibitions
entitled
Heidersberger
Einhundert
( i.e.
Heidersberger
One
Hundred
)
from
March
to
August
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fotografen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners