DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erkennen
Search for:
Mini search box
 

1049 results for Erkennen
Word division: er·ken·nen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

In der frühen Aufnahme ist der Einfluss des Düsseldorfer Fotografenpaares zu erkennen, ihre frontale dokumentierende Sicht auf die Dinge, charakteristisch für ihre Serien anonymer Industriebauten. [G] This early photograph shows the influence of Bernd and Hilla Becher, with their frontal documentary view of things that is characteristic of their series of anonymous industrial buildings.

Inmitten der wohl größten Wattenlandschaft der Erde sind hier und da kleine und auch etwas größere Hügel zu erkennen: die Halligen Nordfrieslands. [G] In what are probably the most extensive tidal flats on earth, small and sometimes larger hillocks are visible, dotted here and there. They are the holms - or Halligen - of North Friesland.

Malik Fathi, Ioannis Masmanidis, Piotr Trochowski, David Odonkor (Shooting Star der deutschen A-Mannschaft bei der WM 2006), Nando Rafael: Ein Blick auf die Liste der Spielernamen genügt, um zu erkennen, dass die Kinder aus Migrantenfamilien im Nationalkader angekommen sind. [G] Malik Fathi, Ioannis Masmanidis, Piotr Trochowski, David Odonkor (shooting star of the German A team during the World Cup 2006), Nando Rafael - one glance at the list of players' names suffices to see that children coming from immigrant families have broken through into the national squad.

Manfred Haushofer hat dieses Versagen in einem seiner Moabiter Sonette bewegend thematisiert: "ich mußte", so heißt es in der zweiten Strophe, "früher meine Pflicht erkennen, ich mußte schärfer Unheil Unheil nennen -- mein Urteil hab ich viel zu lang gelenkt." [G] Manfred Haushofer movingly takes this failure as his theme in one of the Moabit Sonnets. The second verse runs: "I should have recognized my duty earlier. I should have called great iniquity by its name. I misdirected my judgement for much too long".

Man kann eine Aufbruchsituation erkennen. [G] One recognises the situation of breaking camp.

Mit seiner klaren Architektur nimmt das Haus die Maßstäblichkeit der historischen Umgebung auf und ist doch sofort als Neubau zu erkennen. [G] This clearly-designed plate-glass building adopts the scale of its historical surroundings, and yet it's instantly recognizable as a new building on the block.

Nur der Zusatz (FH) lässt erkennen, dass sie einen Studiengang mit zwei Semester kürzerer Regelstudienzeit hinter sich gebracht haben. [G] Only the add-on "FH" reveals that their required curriculum was shorter by two semesters.

Ob Zufall oder nicht: Betrachtet man die Ergebnisse der bisherigen drei Videotanz-Preisträger, lässt sich eine Entwicklung erkennen hin zur offensiveren, wenngleich ästhetisch nicht zwangsläufig überzeugenderen Nutzung der Möglichkeiten, die der intermediale Dialog bietet. [G] It may be a coincidence, but if one views the results of the last three videodance prize-winners, a development may be discerned towards a more assertive, if not necessarily aesthetically more convincing use of the possibilities offered by inter-media dialogue.

Umweltlabels wie der "Blaue Engel" helfen, recyclingfreundliche Geräte zu erkennen, deren Bauelemente leicht demontiert und in neue Geräte eingesetzt werden können. [G] Environmental labels like the "Blue Angel" help identify recycling-friendly devices with components that can easily be removed and reused in new equipment.

Und natürlich ist das Seminar mit seiner ehrgeizigen Zielsetzung eine gute und richtige Idee, es wäre nur an den Gesprächspartnern gewesen, das zu erkennen und zu nutzen. [G] And of course the seminar with its ambitious aims is on the right track- it is just that the people taking part in the discussions should have realised this and done something about it.

Und selbst auf jedem noch so kleinen verpackten Osterei kann man die Lübecker Herkunft am aufgedruckten Wahrzeichen der Stadtdem Holstentorerkennen. [G] Even tiny little Easter eggs display their Lübeck origin with the city's landmarkthe Holstentor (Holsten Gate) – printed on the wrappers.

Und was ist, falls man das erkennen kann, so typisch deutsch an ihnen? [G] And what is it, if it can be identified, that is so typically German about them?

Viele interne Witze aus der Kunstszene lassen dabei die Besucherinnen und Besucher leicht erkennen, wie sehr sie in die Biennalefamilie integriert sind. [G] In the many inside jokes from the art scene, the visitor can readily recognise how much he have been integrated into the biennial family.

Von dieser Mechanik, dass, wenn wir etwas wollen, wir es erkennen und benennen. [G] On this mechanism that if we want something, we recognize it and name it.

Worauf also gründet sich der Antisemitismus? Es gebe doch auf den Straßen keine orthodoxen Juden, die man auf Anhieb erkennen würde. [G] So what is the foundation of this anti-Semitism? There are no immediately recognisable Orthodox Jews walking our streets, says Spiegel.

Zwar drehte sich der Turm stets dorthin, wo gerade gespielt wurde, aber selbst dann konnte das Publikum immer nur einen Ausschnitt des Geschehens erkennen. [G] The tower always turned towards where the performance was taking place, but even then the public could only ever see part of what was happening.

(1) Bis zum 31. Dezember jedes Jahres erkennen die Mitgliedstaaten für die Aussaat im folgenden Jahr auf Antrag jeden Branchenverband der Baumwollerzeuger an, der die folgenden Voraussetzungen erfüllt: [EU] Before 31 December each year, Member States shall approve for the following year any inter-branch cotton-producing organisation that applies to plant cotton and which:

Absenken des Stromabnehmers, Erkennen eines Schleifstückbruchs [EU] Pantograph Lowering, Detection of Contact Strip Breakage

AGR-Durchfluss hoch/niedrig: die Fähigkeit des EGR-Systems, die angeforderte AGR-Durchflussrate aufrecht zu erhalten und sowohl die Zustände 'Durchfluss zu niedrig' als auch 'Durchfluss zu hoch' zu erkennen - Überwachung auf Emissionsschwellenwert. [EU] EGR low/high flow: the EGR system's ability to maintain the commanded EGR flow rate, detecting both "flow rate too low" and "flow rate too high" conditions ; emission threshold monitoring.

AGR-Durchfluss hoch/niedrig: die Fähigkeit des EGR-Systems, die angeforderte AGR-Durchflussrate aufrecht zu erhalten und sowohl die Zustände 'Durchfluss zu niedrig' als auch 'Durch- fluss zu hoch' zu erkennen - Überwachung auf Emissions- schwellenwert. [EU] EGR low/high flow: the EGR system's ability to maintain the commanded EGR flow rate, detecting both "flow rate too low" and "flow rate too high" conditions - performance monitoring.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners